Глава 2
— Ха-ха, это даже раньше, чем я ожидал.
Испугавшись лишь на мгновение, Сугуру Гето снова улыбнулся. Он уставился на тетрадь, его узкие глаза слегка прищурились, отражая холодный блеск. — Вы можете снова стереть память Осаму Дадзаю?
Тетрадь быстро дала ответ:
«Конечно, можно. Любая логически обоснованная запись в тетради может стать реальностью».
«Но Осаму Дадзай слишком умён. Он не допустит, чтобы снова что-то потерять. Я могу создать возможность».
Сугуру Гето уловил ключевые слова. Его пальцы на мгновение замерли, и он, притворяясь беззаботным, пошутил: — Кажется, вам не очень нравится Дадзай-кун. Но может ли Книга управлять судьбами других?
«Ты пытаешься меня прощупать?»
Сердце Сугуру Гето сжалось.
«Неважно, я скажу тебе. Мне действительно не нравится Осаму Дадзай».
«Осаму Дадзай однажды получил „Книгу“, но из-за своей способности „Исповедь неполноценного человека“ он не имел права её использовать. Вместо этого, из-за возникшей особой точки, он смог увидеть судьбы всех своих версий в параллельных мирах».
«Поэтому под его руководством Мафия расширилась до такой степени, что никто не мог ей противостоять. Он действительно создал разрушенный мир — мир, в котором его настоящий лучший друг был жив и писал романы».
Ошеломляющее количество информации потрясло даже Сугуру Гето. Неудивительно, что «Книга» сказала, что Дадзай может помочь ему осуществить всё, что он пожелает. Неудивительно, что для Дадзая было так важно убедиться, что он жив.
Потому что Дадзай, которого он знал...
— ...бесчисленное количество раз терял своего лучшего друга.
Сугуру Гето не знал, что Лидер Дадзай из того мира никогда и не имел такого лучшего друга, как Ода Сакуноске. Для его версии из того мира нельзя было даже говорить о настоящем обладании, так как же можно было говорить о потере?
Тетрадь, казалось, была довольна его потрясением и продолжила писать:
«Лидер Дадзай, осуществив свои идеалы, спрыгнул с высокого здания. Он думал, что его смерть принесёт миру стабильность, не зная, что мир мог нормально функционировать только с ним в центре».
«Центр не был передан главному герою нового мира. Напротив, из-за его смерти весь мир рухнул».
«Чего Лидер Дадзай не знал, так это того, что он собственными руками разрушил свою мечту».
Сугуру Гето долго смотрел на эти слова.
Он подумал об Осаму Дадзае, а затем о себе, упорно стремящемся создать новый мир.
Ему казалось, что он думал о многом, но на самом деле — ни о чём.
Он тщетно открыл рот, но издал лишь несколько бессмысленных звуков. Наконец, он просто опустил взгляд и спокойно сказал:
— Я понял.
*
— Так вот оно что.
Осаму Дадзай сидел в офисном кресле, закинув ногу на ногу, и со спокойным выражением лица закрыл крышку ноутбука.
Ему не был интересен выбор Сугуру Гето — всё было в пределах его ожиданий. Просто...
Осаму Дадзай, или, вернее, Лидер Дадзай, медленно поднял руку и прижал её к сердцу. Одна мысль о Сугуру Гето, или, скажем, о его лучшем друге, вызывала искреннюю расслабленную улыбку. Это чувство было поистине прекрасным.
Настолько прекрасным, что Дадзай даже не хотел так легко пробуждаться от странной способности.
Лучший друг.
Для него это был не просто приятель, с которым можно перекинуться парой слов по душам, а нечто абсолютно важное — дружба, которую он бережно хранил в глубине сердца, оберегая с величайшей осторожностью.
Но сейчас он даже не мог вспомнить имя своего настоящего лучшего друга.
Это было...
Черт возьми.
Выражение лица Дадзая было спокойным. Сложив руки, он с лёгкой улыбкой посмотрел на коленопреклонённого человека внизу. Голос его был холоден: — Кажется, Годжо-кун сегодня не справился с заданием. Вы ведь знаете, что нужно делать?
— Слушаемся, господин.
Дадзай внезапно встал. Улыбка на его губах стала шире, а в голосе появились насмешливые нотки: — Семья Годжо, кажется, всегда была на последнем месте. Если вы хотите продвинуться дальше, я даю вам шанс. Пригласите от моего имени Гето-куна зайти в гости.
*
Именно по приглашению семьи Годжо Сугуру Гето прибыл в это незнакомое, но в то же время знакомое место.
На самом деле, по сравнению с семьёй Годжо, которая когда-то считалась главой Госанке, семья Годжо без магии и Шестиглазого не поспевала за временем и постепенно скатилась до последнего места среди кланов. Они пытались вырастить выдающихся детей, чтобы те вошли в политику и тем самым восстановили былую славу.
Сатору...
Кажется, ему это не нравилось.
Сугуру Гето нахмурился. Он, похоже, догадывался, насколько плохим будет исход, но не ожидал, что всё окажется ещё хуже.
В этом сложном и запутанном старинном дворе Сугуру Гето в сопровождении слуги из семьи Годжо осмотрел всё поместье. В углу, где опадали лепестки сакуры, он увидел худощавого беловолосого юношу в просторном небесно-голубом кимоно.
Юноша с красивыми короткими волосами дремал, прислонившись к дереву с закрытыми глазами. Были видны лишь его чётко очерченный профиль и красивые губы. Его белоснежные ресницы слегка дрогнули, и он точно открыл свои лазурные глаза, взглянув на Гето.
Сатору.
Сугуру Гето не произнёс имени вслух.
Он понимал, что Дадзай, возможно, тайно наблюдает за его реакцией, и не знал, насколько его поведение до сих пор его выдало.
Зато Сатору Годжо принял настороженное, свирепое выражение лица. Его губы дрогнули, и он резко встал. Его и без того высокий рост теперь казался ещё внушительнее, так как он стоял на краю клумбы, возвышаясь над Гето. Раздался звук столкновения цепей.
Сугуру Гето инстинктивно посмотрел на ноги Сатору Годжо. Длинные, прочные чёрные цепи были обмотаны вокруг обеих лодыжек, оставляя красные следы. Годжо был босиком, его ступни были покрыты грязью и ссадинами, испещрены множеством старых и новых ран. Даже на его полных, округлых пальцах ног виднелись следы жестокого обращения.
Гнев вспыхнул в Сугуру Гето из ниоткуда.
— Эй, на что уставился, странная чёлка?
Беловолосый юноша с красивыми лазурными глазами настороженно смотрел на него. Его руки, также закованные в цепи, были сжаты в кулаки в безмолвной попытке блефовать.
Слишком жалок, Сатору.
Настолько жалок, что гнев Гето, не успев разгореться, был подавлен всепоглощающей жалостью.
С тех пор как Сугуру Гето учился вместе с Сатору Годжо, он никогда не видел его в таком жалком состоянии. Куда бы тот ни пошёл, его всегда преследовали и превозносили. В материальном плане богатство семьи Годжо и статус Шестиглазого всегда привлекали всеобщее подобострастие.
Даже когда они только начинали и не совсем справлялись с проклятиями, получая ранения, они всегда смеялись дерзко и самодовольно, совершенно не так, как сейчас — полные настороженности и беспокойства.
Настоящий Сатору Годжо всегда по-свойски обнимал его за плечи, вечно пылая юношеским задором, и самоуверенно заявлял: «Я сильнейший».
Как семья Годжо могла решиться так обращаться со своим «Шестиглазым»...
— Господин, держитесь подальше от этого чудовища. Он — несущий несчастье, берегитесь, как бы не навлечь на себя беду, — почтительно сказал ему провожатый.
Несущий несчастье?
Несущий несчастье.
Сугуру Гето вдруг захотелось рассмеяться.
Он подумал, что этот мир слишком абсурден.
Неужели в мире без магии могущественные Шесть Глаз Сатору Годжо, встречающиеся раз в сто лет и вызывавшие восхищение с самого рождения, однажды станут символом несчастья и причиной издевательств?
Сугуру Гето хотел осуществить свою великую цель, но он также не считал, что предпосылкой для её достижения должна быть жертва его лучшего друга.
Сатору Годжо был свободен, у него были свои цели и стремления. Возможно, из-за прошлого опыта он их ещё не нашёл, поэтому так же раз за разом принимал великую цель, о которой говорил Гето, как свой собственный принцип действий.
(Нет комментариев)
|
|
|
|