Глава 4. Божественные кулинарные навыки

Войдя на кухню, Лин Юнь взял нож, и в него словно вселился бог кулинарии. Он не пользовался этим навыком уже много тысяч лет, но вскоре ловко управлялся и с ножом, и с лопаткой. Его движения были не только быстрыми, но и изящными, естественными, напоминая красивый, отточенный танец.

Всего за полчаса Лин Юнь не только приготовил рис, но и четыре блюда с превосходным цветом, ароматом и вкусом: тушеную рыбу, томатный суп с яйцом, свинину с зеленым перцем и жареные овощи.

Это были простые домашние блюда, но их вид и аромат превосходили творения шеф-поваров пятизвездочных отелей.

Игравшая в комнате Сяо Цяньцянь почувствовала восхитительный запах. Он был во много раз лучше ароматов, доносившихся из квартиры тёти Чжан. У малышки потекли слюнки, и она с нетерпением посмотрела в сторону кухни.

— Плохой папа! Готовит такую вкусную еду, а раньше заставлял меня ходить голодной. В следующий раз, когда буду разговаривать с мамой, обязательно пожалуюсь на него! — пробормотала она.

— Еда готова, Сяо Цяньцянь, иди сюда! — позвал Лин Юнь.

Услышав голос отца, девочка тут же прибежала. Лин Юнь взял ее на руки, отвел в ванную и, вымыв ей руки, напомнил, что перед едой нужно всегда их мыть.

Вернувшись на кухню, Лин Юнь посадил дочку на стул. Малышка встала на цыпочки и посмотрела на стол.

— Ах, папа! Блюда такие красивые! Мне даже жалко их есть! — воскликнула она.

Была ли это еда? Или произведения искусства? Красные цветы на рыбе выглядели так красиво, даже лучше, чем настоящие. Сяо Цяньцянь никогда не видела таких прекрасных блюд. Ее детский опыт был еще слишком мал, и она застыла, пораженная.

Любуясь великолепными блюдами и вдыхая их чудесный аромат, Сяо Цяньцянь невольно сглотнула.

— Ты, наверное, уже проголодалась? Давай кушать. Теперь папа всегда будет готовить тебе вкусняшки.

— Правда? Папа, ты же не обманываешь меня?

— Конечно, нет. Давай поклянемся. Клятва на сто лет!

— Ура! Больше никакой еды из доставки!

Услышав эти слова, Лин Юнь смутился. Он чувствовал, как многого недодал своей дочери.

Возможно, из-за перемен в отце, а может, из-за предвкушения вкусной еды, Сяо Цяньцянь была очень счастлива.

— Хозяин, хозяин! Ты меня забыл? — раздался в голове Лин Юня голос Сяо Хуцзы.

В тот же момент в кухню вбежал маленький щенок. Сяо Цяньцянь вспомнила о своем питомце. Она хотела слезть со стула и взять его на руки, но Лин Юнь опередил ее. Он поднял щенка и поставил его на стол, а перед ним — тарелку.

— Сяо Цяньцянь, теперь Сяо Хуцзы — член нашей семьи. Он будет есть то же, что и мы. Ты у нас такая добрая девочка, не обижай животных.

— Хорошо, папа. Я очень хорошо к нему отношусь. Мы с ним лучшие друзья!

Лин Юнь положил дочери рис, добавил немного других блюд, перемешал ложкой и поднес ко рту Сяо Цяньцянь. Раньше он всегда кормил ее сам. Сяо Цяньцянь, увидев еду, открыла рот и проглотила.

— Как вкусно! — сказала она, жуя.

Она быстро проглотила первую ложку.

— Ура! Я снова ем еду, приготовленную хозяином! Так вкусно! Не зря я выбрался! — снова раздался голос Сяо Хуцзы. Лин Юнь не обратил на него внимания.

Видя, как дочка все съела, он зачерпнул еще ложку, и Сяо Цяньцянь снова проглотила еду. Но когда Лин Юнь попытался дать ей третью ложку, она закрыла рот.

— Что случилось, Сяо Цяньцянь?

— Папа, а ты почему не ешь? — Малышка вспомнила, что ее отец еще не ел. Даже имея перед собой такую вкусную еду, она не забыла о нем. «Настоящая моя дочурка», — подумал Лин Юнь, тронутый.

Видя серьезный взгляд Сяо Цяньцянь, Лин Юнь понял, что она не будет есть, пока он сам не попробует.

— Конечно, ем. Вот, и я попробую, — сказал он и съел ложку риса.

Сяо Цяньцянь, увидев, что отец поел, нежно сказала: — Папа, вкусно? Кушай побольше, а то не вырастешь большим!

Лин Юнь не мог сдержать улыбки. Отец, дочь и божественный зверь управились с едой за полчаса. Сяо Цяньцянь лежала на диване, поглаживая свой круглый животик.

— Плохой папа! Приготовил такую вкусную еду, что я объелась! — сказала она, уже беспокоясь о своей фигуре.

Сяо Хуцзы тоже лежал на полу с блаженным видом. Пусть ингредиенты были не самыми лучшими, но вкус от этого не пострадал.

Лин Юнь, убирая со стола на кухне, не слышал слов дочери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение