Глава 18. Так вот как ты меня покорил!

Е Тяньди рассмеялся. Он просто достал то, что им было недоступно, сделал то, что они не могли, и его тут же обозвали вором, обвинили в невозможном и унизили.

— Хлоп! — Е Тяньди силой усадил обоих обратно за стол и сказал всего одно слово: — Есть!

— Ешьте, я сказал!

— Хлоп!

— Что ты делаешь? — взорвался Е Бинь, отбросив палочки в сторону. — Ты хочешь заставить своего старшего брата есть перед всеми этими людьми?

Е Бинь указал на слуг и охранников. — Ты думаешь, они будут просто стоять и смотреть?

Как только он закончил говорить, все слуги и охранники тут же отвернулись и закрыли глаза.

Еще днем Е Тяньди полностью подчинил их себе.

Главный слуга спокойно сказал: — Не волнуйтесь, мы не будем просто стоять и смотреть. Мы закроем глаза.

— Ты! — Е Бинь схватился за сердце. Дом, который он так долго обустраивал, за один день стал собственностью Е Тяньди.

— Муж, не злись! — Шэнь Мэнъяо бросила на Е Тяньди гневный взгляд. — Что, ты еще и нас с мужем заставлять есть будешь?

— Ага, — спокойно ответил Е Тяньди.

— С какой стати?! — возмутились супруги.

— Потому что мои кулаки крепче! — Е Тяньди ударил по столу. — Ешьте, я сказал!

Супруги скрипели зубами от злости, но ничего не могли поделать. Что им оставалось, если они не могли победить его в драке?

После недолгих препирательств они все же начали есть.

Сделав пару глотков, Шэнь Мэнъяо вдруг радостно воскликнула: — Как вкусно!

— Хлоп!

Палочки Е Биня снова отлетели в сторону. Шэнь Мэнъяо тут же изменилась в лице. — Как помои! Отвратительно! — злобно сказала она.

Затем она начала жадно поглощать «помои», с довольным видом приговаривая: — Какая гадость! Даже свиньи такое есть не станут! На вкус как… как…

— Хлоп!

Палочки Е Биня снова отлетели в сторону. Шэнь Мэнъяо, набив рот едой, пробормотала: — Что бы я ни сказала, все не так.

Е Бинь был в отчаянии. Она сравнила еду с помоями и… с другим неаппетитным веществом, а он все еще ел. Как тут не разозлиться?

Е Бинь решил промолчать и начал выбирать самые вкусные кусочки, чтобы потом отнести их Чжан Юнь в знак сыновьей любви. Но Е Тяньди, увидев это, сказал: — Не нужно. Хозяин «Трех Пиров», Чжао Юн, только что признал меня своим папой. Теперь мы можем есть эту еду, когда захотим.

Не нужно?

Е Бинь чуть не рассмеялся. Что за чушь несет Е Тяньди?

Чжао Юн был никем, а вот его дядя — человек, которого даже Е Сяофэн побаивался. Глава преступного мира всей провинции Цзянсу. И Е Тяньди утверждает, что этот человек — его папа? Кто в это поверит?

Есть сколько угодно? В провинции Цзянсу, если тебе удастся поесть в «Трех Пирах» хотя бы раз, ты будешь хвастаться этим целый год. А он говорит о том, чтобы есть там каждый день? Он бредит.

Е Бинь не поверил ни единому его слову. — Смотри, не заболей от своего вранья, — холодно сказал он.

Е Тяньди усмехнулся и указал на стол: — Я же говорил, что угощу тебя банкетом, а ты тоже сказал, что я вру. Кстати, что ты там говорил?

Е Бинь говорил, что если сегодня ему удастся поесть из «Трех Пиров», он встанет на колени перед Е Тяньди и споет «Покорись». Что ж, банкет доставлен. Что он будет делать?

Е Бинь покраснел до корней волос. — Ты украл этот банкет, это не считается! — пробормотал он. — К тому же, я твой старший брат. Неужели ты действительно заставишь меня встать на колени и петь?

— Это была шутка! Просто братская шутка! Ха-ха, ты что, всерьез это воспринял?

Е Бинь, нацепив на лицо улыбку, пытался замять это дело.

Но — хлоп! — Е Тяньди ударил по столу, медленно встал и, схватив Е Биня, заставил его встать на колени. — Пой! — приказал он.

Е Бинь покраснел. Какой позор!

— Е Тянь, — стиснув зубы, прошипел он, — ты действительно хочешь довести дело до конца?

— Пой, я сказал! — грозно повторил Е Тяньди.

Е Тяньди сжал кулаки и посмотрел на Е Биня. Тот понял, что если не подчинится, ему не поздоровится.

— Так вот как ты меня покорил… — тихо запел Е Бинь, опустив голову.

— Громче!

— Так вот как ты меня покорил… — покраснев, пропел Е Бинь.

— Хе-хе-хе…

Вокруг раздался смех.

Е Бинь был готов сквозь землю провалиться от стыда.

Он поднял голову и бросил на слуг и охранников полный ненависти взгляд. Он поклялся, что убьет всех, кто смеялся над ним.

— Продолжай петь! — приказал Е Тяньди.

— Так вот как ты меня покорил, яд твой выпил до дна… — стиснув зубы, злобно пропел Е Бинь.

«Е Тяньди, я хочу твоей смерти!» — подумал он.

Е Тяньди лишь холодно смотрел на него. Когда песня закончилась, он спокойно сказал: — Е Бинь, ты думаешь, я не знаю, что ты делал и о чем думал все это время?

— Е Бинь, я предупреждаю тебя: не смей больше строить козни против моей семьи. Если я еще раз замечу что-то подобное, тебе конец.

Е Тяньди пристально смотрел на него. Теперь он и Е Тянь были единым целым. Он знал, что, пока Е Тянь был слабоумным, эти двое не раз издевались над ним: специально выставляли его на посмешище перед людьми, натравливали на него слуг и охранников, всячески унижали.

Они пытались присвоить себе власть Е Тяня и Е Сяофэна, но и это еще полбеды.

Е Тяньди даже подозревал, что Е Бинь как-то причастен к слабоумию Е Тяня.

Даже сегодня вечером Е Бинь продолжал издеваться над ним. Если бы Е Бинь относился к нему хорошо, Е Тяньди мог бы, как и Чжан Юнь, дать своему брату кровавое вино или даже Нефритовый Нектар.

Но если он будет продолжать в том же духе, Е Тяньди не пощадит его!

— Сегодня вы получили урок, — сказал Е Тяньди, поднимаясь. — Я прощаю вам все прошлые обиды. Но в будущем, надеюсь, вы забудете о своих кознях. Меня не интересует наследство Е Сяофэна. Если вы будете хорошо относиться к моим родителям, я отдам вам все, что останется после его смерти. Могу даже дать вам свою слюну в награду.

— Хе-хе-хе…

Услышав про слюну, все вокруг снова захихикали.

Лицо Е Биня исказилось от злобы. Он не знал, что Е Тяньди говорил правду, и решил, что тот просто издевается над ним.

— У тебя есть доказательства? — злобно спросил он.

— Доказательства?

— Хе-хе!

Е Тяньди холодно посмотрел на него, встал и ледяным тоном произнес: — Искать доказательства — это дело полиции. А мне доказательства не нужны!

Е Тяньди медленно поднялся по лестнице. Перед уходом он спокойно сказал: — Не выводите меня из себя!

Его голос эхом разнесся по дому, словно звон оружия и топот коней на поле боя.

Глядя на удаляющуюся спину Е Тяньди, Е Бинь злобно прошипел: — Е Тянь, я тебя убью!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Так вот как ты меня покорил!

Настройки


Сообщение