Глава 11: Перевоплощение (Часть 2)

— Мо Янь Бу Сян Янь: Не знаю.

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: Умри!

— Мо Янь Бу Сян Янь: Ты сама сказала, что хочешь услышать правду…

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: Пойдём!

Хватит болтать.

Разве не ты сам болтаешь...

Они вдвоём добрались до глубины Долины Бабочек. Глубина Долины Бабочек не была такой красивой, как снаружи. Там было темно и безжизненно.

Су Ибэй нашла участок земли и посадила семена.

В одно мгновение крошечное семечко выросло в огромное дерево, чьи ветви были тонкими и изящными, а листья порхали, как бабочки.

А вокруг, благодаря сиянию Священного дерева, зазеленела трава и запели птицы.

Су Ибэй была потрясена увиденным и долго стояла, потеряв дар речи.

Она совершенно не заметила, что Великий бог уже сражался с Бабочкой-феей (БОССом).

Когда она опомнилась, хрупкая Бабочка-фея уже была повержена Великим богом.

(Люди, побеждённые Бабочкой-феей: Что значит "хрупкая"?! Фея, которая убивает двух человек, это называется "хрупкая"?!)

— Мо Янь Бу Сян Янь: Перестань тупить.

Можно идти.

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: А?

Разве не говорили, что опасно?

— Мо Янь Бу Сян Янь: Я хотел сказать, что опасность прямо у тебя под ногами.

А?

Су Ибэй недоверчиво посмотрела под ноги и в ужасе подпрыгнула.

Она случайно наступила на труп Бабочки-феи, когда двигалась.

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: Она не воскреснет, убьёт меня, а потом тоже наступит на меня?!

Мо Янь перед компьютером беспомощно потёр лоб и бессильно напечатал: Ты слишком много думаешь!!! Иди быстрее!

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: Хорошо.

Они вернулись в зал.

— Глава Долины Бабочек: Посадили Священное дерево?

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: Угу, да.

Священное дерево очень красивое.

— Глава Долины Бабочек: Конечно.

Священное дерево каждый год — это жизненная сила Долины Бабочек. Если бы не Священное дерево, все бабочки в Долине Бабочек погибли бы.

Вся Долина Персиков превратилась бы в пустынную долину.

— Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь: Вот как.

— Глава Долины Бабочек: Большое спасибо, что помогли мне посадить Священное дерево.

Теперь я хочу подарить вам подарки в знак благодарности.

Я могу даровать вам пару имён.

Видя, как вы, супруги, так любите друг друга, вам действительно нужны подходящие имена.

Глава Долины Бабочек взмахнула рукой, и из её пальцев вылетели разноцветные бабочки, которые остановились на её кончиках. Экран на мгновение потемнел, а когда снова стал светлым, Су Ибэй увидела, что имя над её головой изменилось на Ибэй, а над головой Мо Яня — на Мо Янь.

Они действительно выглядели очень подходящими друг другу.

— Ибэй: Спасибо, Глава долины.

— Глава Долины Бабочек: Не стоит. Поскольку вы первые, кто мне помог, я решила подарить вам ещё два подарка.

Один — подарок нашей Долины Бабочек, Бабочка Янь.

Другой — навык нашей Долины Бабочек, Бабочка Имо.

Скоро я телепортирую вас обратно в Цыфэнчэн.

Су Ибэй увидела, как перед ней мелькнула бабочка, и в её панели навыков появился навык Бабочка Имо. Открыв инвентарь, она увидела лежащую там Бабочку Янь.

Она внимательно посмотрела на навык Бабочка Имо — Общее здоровье супругов.

— Ибэй: Что такое Общее здоровье супругов?

— Мо Янь: Это значит, что наши жизни связаны. Если ты умрёшь, умру и я.

— Ибэй: Вау, значит, я больше никогда не умру.

— Мо Янь: Работает только если оба супруга онлайн.

— Ибэй: А у тебя в инвентаре есть Бабочка Янь?

— Мо Янь: Есть.

Это, наверное, парная одежда.

— Ибэй: Хорошо.

Я надену, посмотрю. Ты тоже попробуй.

Су Ибэй щёлкнула правой кнопкой мыши по Бабочке Янь. Переодевшись, Су Ибэй увидела, что вокруг неё словно порхают бабочки, она сияла.

Су Ибэй попробовала пройти несколько шагов и заметила, что там, где она прошла, пролетают бабочки, словно следы бабочек.

— Ибэй: Как волшебно.

— Мо Янь: Угу.

Су Ибэй смотрела на их парную одежду и на душе у неё было необъяснимо радостно.

(Вернулись в Цыфэнчэн.)

【Мир】Система: Поздравляем Бэйчэн И Бэй Шэн Гэ Цзинь и Мо Янь Бу Сян Яня, первую пару, выполнившую задание по смене имени. Они получили парные имена Ибэй и Мо Янь, перевоплотившись.

【Мир】Тяньтянь Нянь Ни: Чёрт возьми!

Когда вы это сделали?! Вы, сволочи, даже сестрице не сказали.

【Мир】Ми Тан Ми Тан Бянь Бянь Бянь: Вау, только сейчас заметила, что их имена так хорошо подходят друг другу.

【Мир】Син Цань: Жена, у нас тоже так будет!

【Мир】Ми Тан Ми Тан Бянь Бянь Бянь: Кто тебя слушать будет!

【Мир】Циньцинь — чудачка: Конечно, Великий бог такой крутой.

Су Ибэй увидела сообщение Ци Циньэр и вдруг вспомнила, что в её профиле указано "замужем"?

— Ибэй: В профиле Циньэр указано "замужем", но почему я никогда не видела её мужа?

— Мо Янь: Это просто.

Циньцинь поссорилась с ним.

— Ибэй: С кем?

— Мо Янь: Тинцин Тянься.

— Ибэй: Глава гильдии Цин И Тянься!!!

— Мо Янь: Угу.

Цин И Тянься — наша дружественная гильдия.

Циньцинь — наш Правый защитник, она часто общалась с дружественными гильдиями, поэтому у них возникли чувства.

Что касается того, почему они поссорились, я действительно не знаю чужих семейных дел.

— Ибэй: Боже, сестрица Циньэр мне даже не говорила!!!

— Мо Янь: Лучше не спрашивай. Люди в нашей гильдии уже месяц боятся об этом упоминать.

Циньцинь тоже ведёт себя с Тинцином как с незнакомцем.

— Ибэй: Что же такого серьёзного произошло?

— Мо Янь: Не беспокойся о других, иди скорее поешь, уже 8 часов.

— Ибэй: Угу, тогда я выйду.

Кстати, завтра я, возможно, не смогу зайти.

У меня кое-какие дела.

— Мо Янь: Угу, понял, иди скорее.

Су Ибэй сладко улыбнулась и выключила компьютер.

Соседки по общежитию подумали, что она сошла с ума из-за Люй Тяньинь, и стали её утешать.

Старшая сестра: — Ибэй, ты не заболела?

Су Ибэй: — Какая болезнь?

Старшая сестра: — Психическая. Я свяжусь с больницей!

Су Ибэй: — Отвали!

Вторая сестра: — Ибэй, я знаю твою ситуацию, и очень тебе сочувствую.

Су Ибэй: — Какая ситуация?

Вторая сестра: — В этом любовном треугольнике... Ничего страшного, я тебя понимаю. Просто скажи мне, и я обязательно грамотно помогу тебе попасть на первую полосу университетской газеты.

Су Ибэй: — Иди туда, где прохладно!

Пинцзы: — Ибэй.

На, я угощу тебя моим любимым мясным пирожком.

Су Ибэй с облегчением подумала, что всё-таки есть один хороший человек, и взяла протянутый мясной пирожок.

Когда Су Ибэй откусила кусочек, старшая сестра спокойно сказала: — Ешь, он только что упал на пол.

Су Иbэй тут же побежала в туалет и вырвала. Закончив, она закричала: — Чжан Пинъэр! Сестрица тебя зарубит!!!

Пятая сестра: — Эм, третья сестра, я всё слышала.

Люй Тяньинь устроила скандал в аудитории, ты в порядке?

Су Ибэй: — В порядке, в порядке. Возвращайся пораньше.

Пятая сестра всё-таки хорошая.

Пятая сестра: — Эм, третья сестра, я отправила твоё фото на школьный Теба. Я виновата перед тобой!

Су Ибэй: — Какое фото?

Пятая сестра: — Не знаю.

Я просто взяла какое-то фото и отправила на конкурс красоты университета.

Я тебя зарегистрировала!

Су Ибэй: — Пятая, ты, сволочь, вернись сюда, я тебя зарежу!

Пятая сестра: — Нет, нет.

Я сегодня ночую у Сяо Ли!

Су Ибэй пришла в себя и в душе оплакивала: Боже! Что это за люди?! Моё хорошее настроение, которое я с таким трудом обрела, всё пропало!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Перевоплощение (Часть 2)

Настройки


Сообщение