Глава 13: В розыске

— Что это? — спросила Ло Фаньцзинь, указывая на приклеенное к стене объявление.

Эти рисунки были очень похожи на неё, и у Ло Фаньцзинь внезапно появилось дурное предчувствие.

Вокруг рисунков собралось немало людей, оживлённо что-то обсуждавших.

Стоявший рядом мужчина в грубой холщовой одежде, похожий на бездельника, развязно сказал: — А что же ещё? Ордер на арест, конечно! Все, на кого выдан ордер, — преступники, разыскиваемые двором. Если поймать такого, можно получить награду!

При этих словах его глаза загорелись, словно он очень хотел заработать эти деньги.

— А сколько денег дадут, если действительно найти человека? — спросил кто-то.

Мужчина вытянул пять пальцев. — Пятьсот лянов!

— Столько денег! Видимо, этот человек — настоящий злодей! — Некоторые жители были соблазнены.

Ло Фаньцзинь, глядя на знаки на объявлении, невольно стиснула зубы. Она почти догадалась — это дело рук той группы с мужчиной в синем!

В этот момент стоявший рядом мужчина внезапно посмотрел на Ло Фаньцзинь и обнаружил, что лицо девушки перед ним почти точь-в-точь совпадает с рисунком!

— Ты… ты… ты… — Он от удивления не мог вымолвить ни слова.

Не успел он и глазом моргнуть, как рука Ло Фаньцзинь быстро схватила его за руку и буквально втащила здоровенного мужчину ростом в восемь чи в переулок.

Она двигалась так быстро, что окружающие не успели среагировать, как она уже исчезла.

Рот мужчины был закрыт рукавом, которым его прикрыла Ло Фаньцзинь, и он совершенно не мог сопротивляться.

Убедившись, что снаружи переулка не слышно никаких звуков погони, Ло Фаньцзинь отпустила его руку, одновременно приставив кинжал к его горлу.

У этого мужчины было обычное лицо, но хитрые глаза и брови. Взгляд его был полон ужаса, он весь дрожал, видимо, сильно перепугался.

— Как тебя зовут? — спросила Ло Фаньцзинь.

— Ху… Ху Сан, — запинаясь, ответил он.

— Знаешь, кто я? — снова спросила Ло Фаньцзинь.

Ху Сан поспешно замотал головой, бешено качая ею, как пестиком в ступке. — Не знаю, не знаю! Я никогда не видел госпожу!

Он отвечал очень быстро, боясь, что если замешкается хоть на секунду, кинжал пронзит его кожу.

— Хорошо, что ты тактичен! Однако у городских ворот так много людей, мне, наверное, будет трудно выйти! — сказала Ло Фаньцзинь, смерив Ху Сана взглядом.

— У тебя ведь должен быть какой-то способ? — Кинжал в её руке слегка продвинулся вперёд.

Ху Сан почти почувствовал лёгкое покалывание.

Неужели кровь пошла?

В душе он ужасно боялся, но не смел пошевелиться.

— Есть, есть, есть! У меня точно есть! — поспешно ответил Ху Сан.

Ло Фаньцзинь улыбнулась и тихо сказала: — Мне нравятся умные люди! Но надеюсь, ты не будешь слишком умничать!

Её тон был мягким, но угроза в словах была совершенно очевидна.

Ху Сан непрерывно кивал, а затем рассказал Ло Фаньцзинь о своём плане.

Во-первых, Ло Фаньцзинь должна была переодеться мужчиной и изменить внешность. Во-вторых, постараться уехать до наступления сумерек, чтобы стражники у ворот были менее бдительны из-за усталости, и обмануть их было бы легче.

Вскоре Ху Сан сам предложил помочь Ло Фаньцзинь отвлечь стражников у городских ворот, когда она будет уезжать.

Ло Фаньцзинь не доверяла ему, но лучшего способа не было. Поэтому, объединившись с Лю и её сыном, после того как все трое изменили свой облик, они направились к городским воротам.

— Госпожа, не волнуйтесь! Сегодня дежурит мой хороший приятель, так что всё будет в порядке, — похлопал себя по груди Ху Сан, обещая.

Ло Фаньцзинь кивнула, вся напряжённая.

Ху Сан, под угрозой Ло Фаньцзинь, направился к городским воротам, что-то шепнул стражнику, и тот, действительно, окинул взглядом Ло Фаньцзинь и двоих других, а затем пропустил их.

Ло Фаньцзинь прищурилась, ничего не говоря.

Выйдя из города с Ху Саном, они проходили мимо беседки, когда Ху Сан вдруг закричал, что у него болит живот, и они решили немного отдохнуть в беседке.

— Госпожа, раз вы уже вышли из города, отпустите меня, пожалуйста! — поспешно закричал Ху Сан с плачущим лицом.

— Мы пройдём ещё десять ли вперёд, и тогда я тебя отпущу! — неторопливо ответила Ло Фаньцзинь.

Ху Сан выглядел очень недовольным, его взгляд то и дело обращался к обочине дороги, словно он чего-то ждал.

Лю и Ло Юйчу всё время молчали. Что бы ни сказала Ло Фаньцзинь, они подчинялись. Теперь они очень слушались Ло Фаньцзинь.

Увидев, что Ло Фаньцзинь так упряма, Ху Сан неохотно нашёл место и сел.

Ло Фаньцзинь, глядя на него, улыбнулась. Он тянул время, и, казалось, его злые намерения не угасли.

Как и ожидалось, не успели они толком отдохнуть в беседке, как издалека послышался стук копыт.

— Что происходит? — Лю в панике посмотрела туда и увидела, что к ним прямо направляется группа людей в одежде ямэня.

Она в страхе схватила Ло Фаньцзинь за руку. — Цзинь, нам конец, люди ямэня идут за нами!

Ло Фаньцзинь не скрывала от неё, что её разыскивают, поэтому, увидев приближающихся людей, Лю тут же запаниковала.

Ло Фаньцзинь, напротив, была гораздо спокойнее. Она похлопала по дрожащему телу Лю и, глядя на Ху Сана, который собирался сбежать, сказала:

— Это ты всё устроил? — Хотя это был вопрос, она была уверена, что это его рук дело.

Ху Сан отступил на несколько шагов. Увидев, что прибыли люди ямэня, он перестал быть таким осторожным, как раньше, и показал своё истинное лицо.

— Верно! Это я, твой дедушка! Ну что, испугалась?!

Он посмотрел на Ло Фаньцзинь и, вспомнив, как притворялся послушным всю дорогу, холодно хмыкнул. — Твой дедушка — не тот, с кем можно шутить! Посмотрим, как ты теперь будешь дерзить!

Он размахивал руками и ногами, но не смел приблизиться к Ло Фаньцзинь, словно перед ним была драконья пучина или тигровое логово.

Выражение лица Ло Фаньцзинь оставалось невозмутимым, словно это не её собирались схватить.

— Братья, это тот самый человек, которого разыскивают по объявлению! Я его опознал! Когда получите награду, не забудьте про меня, младшего брата! — внезапно обратился Ху Сан к нескольким яям.

Затем он злорадно улыбнулся Ло Фаньцзинь.

Люди ямэня быстро окружили их. Лю и её сын крепко обнялись, а Ло Фаньцзинь защищала их.

— Я уже говорила, что не люблю тех, кто умничает! Если бы ты благополучно проводил нас, я бы даже оставила тебе немного серебра в качестве вознаграждения. Но теперь, похоже, ты этого не заслуживаешь!

Едва Ло Фаньцзинь закончила говорить, как её фигура внезапно бросилась вперёд.

Яи держали оружие, но в руках Ло Фаньцзинь они не выдерживали и одного раунда.

Несколькими ударами Ло Фаньцзинь разом уложила всех семерых-восьмерых преследовавших её яев.

— Ой-ой, как больно!

Яи, держась за ушибленные места, не могли подняться. Они в шоке смотрели на Ло Фаньцзинь. Никто не ожидал, что у этого человека такая огромная сила!

Все спасатели были повержены, остался только Ху Сан, застывший на месте.

— Это… как такое… как такое возможно? — Его взгляд блуждал, казалось, он был потрясён увиденным!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение