Глава 1. Спасение на кладбище

— Учитель, ваш ученик следовал вашей последней воле и терпел целых три года. Теперь весь Хуаду знает, что зять, вошедший в семью Му, — никчемный слабак!

— Я знаю, вы велели мне скрываться, опасаясь мести врагов. Теперь трехлетний обет окончен. Я, Е Фань, отправлю тех, кто убил вас, одного за другим в ад!

Вечером на кладбище Хуаду Е Фань стоял на коленях перед безымянным надгробием и бормотал с убийственным блеском в глазах.

— Они нас догоняют!

В этот момент чей-то голос нарушил тишину кладбища.

Двое бежали через кладбище. Пожилой мужчина зажимал кровоточащую рану на животе, а телохранитель, поддерживая его, в панике тащил вперед.

Старик сунул телохранителю пакет с документами и слабым голосом сказал:

— Не обращай на меня внимания, скорее доставь эти важные документы. Если мы не уйдем, то оба здесь погибнем.

— Господин, я не могу вас так бросить, — со слезами на глазах сказал телохранитель, опустившись на колени перед стариком.

— Эти документы чрезвычайно важны! Если они попадут в руки злодеев, вся провинция Цзяннань перевернется! Уходи скорее!

Старик оттолкнул телохранителя и строго приказал.

Ради общего блага телохранитель стиснул зубы, трижды поклонился старику до земли, а затем, схватив документы, побежал прочь в одиночку.

Внезапно неподалеку послышался торопливый топот ног, и тут же появилось больше десяти мужчин с острыми клинками в руках. Очевидно, это были профессиональные убийцы.

— Старик Чу, послушно отдай документы, иначе мы будем медленно мучить тебя до смерти! — злобно усмехаясь, сказал крепкий мужчина, медленно приближаясь.

— Не думал я, старый герой, что сегодня попаду в руки таких крыс, как вы, — процедил сквозь зубы господин Чу, зажимая живот.

Е Фань, все еще бормотавший что-то перед надгробием, услышал крики неподалеку и нахмурился.

— Учитель, я знаю, вы любите тишину. Сейчас ваш ученик заставит их замолчать!

Сказав это, Е Фань тут же поднялся и направился к господину Чу.

Крепкий мужчина хотел как можно скорее выполнить задание, поэтому махнул рукой своим людям:

— Взять его!

Десятки клинков устремились к господину Чу. Казалось, он вот-вот будет поражен, но в этот самый момент внезапно появился Е Фань. Он рванул старика назад, уводя от ударов, и в одиночку встал против дюжины убийц.

Внезапное появление Е Фаня заставило главаря на мгновение замереть. Но, увидев высокую и худую фигуру Е Фаня, он решил, что сможет раздавить его одним весом, и тут же перестал воспринимать его всерьез.

— Проваливай! Мы не те, с кем ты можешь связываться! — низким голосом пригрозил здоровяк.

Е Фань ничуть не испугался и холодно усмехнулся:

— У меня слишком много врагов, еще одним больше — неважно.

Здоровяк хмыкнул:

— Тогда умри.

Не успел он договорить, как резко выбросил кулак вперед, рассекая воздух со свистом.

Е Фань небрежно вытянул руку, перехватил его кулак и, к изумлению здоровяка, ударил его ногой в живот. Тот рухнул без сознания.

Увидев, что их главарь повержен, остальные убийцы разом бросились на Е Фаня.

— Всем на колени!

Фигура Е Фаня мелькнула, и раздалось больше десяти криков боли.

В следующее мгновение все убийцы с перебитыми ногами стояли на коленях перед могилой учителя Е Фаня.

Е Фань повернулся к господину Чу, достал из кармана две тонкие иглы и быстро ввел их в точки Жэньчжун и Тяньту. Кровотечение из раны на животе старика вскоре прекратилось.

— Я уже вызвал полицию. Скорая скоро приедет, — равнодушно сказал Е Фань.

В этот момент у Е Фаня зазвонил телефон. Ответив, он услышал ругань тещи, Вэй Цинь:

— Ничтожество, где тебя носит? Сегодня у дедушки восьмидесятилетие, а ну живо возвращайся!

— А, понял.

Ответив, Е Фань повесил трубку.

Господин Чу слабым голосом произнес:

— Молодой человек, спасибо, что спасли меня.

Е Фань холодно ответил:

— Мой учитель не выносил вида крови. В следующий раз полагайтесь на свою удачу.

Помолчав, Е Фань поднялся:

— Мне нужно на празднование дня рождения деда. Скоро приедут люди и отвезут вас в больницу. Я спешу, так что пойду.

— Подожди! Наша встреча сегодня — это судьба. Раз у твоего деда день рождения, я тоже внесу свой вклад в подарок.

Чу Динтянь снял с пальца дорогое золотое кольцо и протянул Е Фаню.

Получив кольцо, Е Фань не стал церемониться:

— Подарок принимаю. Прощайте.

С этими словами он поспешно убежал.

Глядя на удаляющуюся фигуру Е Фаня, Чу Динтянь многозначительно пробормотал:

— Интересный парень…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Спасение на кладбище

Настройки


Сообщение