Глава 63. Покажи мне, на что ты способен

Том 1. Глава 63. Покажи мне, на что ты способен

Выйдя на сцену, Ли Е лишь слегка поклонился директору Чану и другим, а затем подошёл к микрофону.

Это сильно отличалось от того, как Лу Цзинъяо, выйдя на сцену, с улыбкой приветствовала всех учителей.

Ничего не поделаешь, он был зол.

Хотя Ли Е эффектно появился на сцене, ослепив сотни старшеклассников, но быть выставленным напоказ без предупреждения ему не понравилось.

Хорошо, что Ли Е в прошлой жизни набил много шишек в обществе, а если бы он был восемнадцатилетним старшеклассником, то выйти на сцену без подготовки, покраснеть и не суметь связать двух слов, было бы вполне нормально.

— Кхм…

Ли Е кашлянул, проверяя старое оборудование второй средней школы, звук был немного искажён, но в целом нормально, не то, чтобы сказать пять, а услышать семь.

— Здравствуйте все, я Ли Е, я не знал, что сегодня мне нужно будет выступать, поэтому я не подготовился, если я вдруг скажу что-то не то, не обращайте внимания! Просто представьте, что это болтовня дурачка.

— Когда я писал свой роман…

— Ха-ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха!

После первых двух фраз Ли Е в зале воцарилась тишина, а когда он произнёс половину третьей фразы, в зале раздался взрыв смеха, словно кто-то с замедленной реакцией только что понял шутку комика на сцене.

Ли Е сначала опешил, а затем улыбнулся, подождал, пока все насмеются, и спросил:

— Очень смешно? Я тоже не думаю, что я дурачок, но многие считают меня им!

— Ха-ха-ха-ха!

На этот раз смех длился недолго, потому что завуч Тан Фэйюй встал, и его строгий взгляд, скользнувший по залу, прекратил смех.

Несколько молодых учителей на сцене тоже не смогли сдержать улыбок.

Директор Чан сначала удивился, а потом улыбнулся.

Таланты приходят в разных обличьях, Ли Е был особенным, и на него нельзя было смотреть, как на обычного человека.

Поэтому он тихо сказал Ли Е:

— Ли Е, расскажи всем о своём опыте писателя!

— Опыт писателя?

Ли Е посмотрел на директора Чана, повернулся, но не стал сразу рассказывать о своём опыте.

Хотя это был бы хороший способ заработать репутацию.

Но для учеников, готовящихся к экзаменам, это могло быть неправильным.

Ли Е, подумав, перестал улыбаться.

Он спокойно сказал:

— Возможно, многие считают, что то, что я написал роман и заработал несколько тысяч юаней гонорара, очень вдохновляет.

— Но я хочу сказать… никогда не делайте, как я, не тратьте свою энергию в самый важный момент жизни на ненужные вещи.

Директор Чан опешил.

За последние дни многие учителя из первой школы не раз обращались во вторую школу, чтобы узнать о Ли Е, хотя они говорили вежливо, но их зависть всё же проглядывала.

Поэтому довольный директор Чан хотел, чтобы Ли Е рассказал свою историю, чтобы позлить завистников из первой школы.

Но что делал Ли Е? Скромничал? Занимался самокритикой?

Он что, такой уж скромный?

Ли Е, не обращая внимания на других, продолжил:

— Я уверен, что сегодня все собрались здесь, несмотря на такую погоду, из-за вступительных экзаменов, из-за университета…

— О важности экзаменов мне не нужно здесь распространяться, я лишь расскажу вам об их значении.

— Вступительные экзамены — это самый важный шанс изменить свою судьбу для нашего поколения.

— Упустив эту возможность, вы будете сожалеть об этом всю жизнь, потому что, покинув школу, вы обнаружите, что больше не будет таких справедливых и лёгких возможностей, как вступительные экзамены.

Ли Е указал рукой, приняв позу Чжан Сюэфена.

— Например, после окончания школы вы хотите стать рабочим, но, к сожалению, у вас должен быть отец, готовый передать вам свою должность, и вам нужно будет уговорить своего младшего брата уступить вам эту возможность.

— Или, например, вы хотите зарабатывать, как я, гонорары за публикации, тогда, пожалуйста, обратите внимание, что вам нужно иметь такой же талант, как у меня, и ещё удачу.

— Или, например…

— Но только вступительные экзамены — это возможность, которая полностью зависит от вас, перед баллами все равны.

— Сможете ли вы поступить в университет, не имеет никакого отношения к тому, является ли ваш дедушка начальником.

— …

Все остолбенели, воцарилась тишина, даже учителя за спиной Ли Е были ошеломлены.

В 1981 году даже обычные комики не владели таким стилем выступления, как в стендапе.

Ли Е легонько постучал по микрофону:

— А теперь, разве не должны быть аплодисменты?

— Ха-ха-ха-ха… ха-ха-ха.

— Хлоп-хлоп-хлоп… хлоп-хлоп-хлоп.

Все рассмеялись, раздались бурные аплодисменты.

Когда все вдоволь насмеялись, Ли Е серьёзно сказал:

— Я всё это сказал, чтобы вы поняли, что с этого момента не нужно больше заниматься делами, не связанными с учёбой.

Взгляд Ли Е скользнул по Ся Юй, Цзинь Шэнли и другим, его голос стал суровее.

— Не смейтесь над другими, не стройте козни, не пытайтесь смотреть на чьи-то неудачи, не боритесь за власть… следите за собой!

На спортивной площадке снова стало тихо. Несколько раз подряд Ли Е своими шутками контролировал публику, давая всем возможность повеселиться, но сейчас он заставил их почувствовать холодное порицание.

У кого-то есть хороший дедушка, а у тебя есть? Тогда почему ты не стараешься?

Ли Е отпустил микрофон и повернулся, чтобы уйти со сцены.

Сняв пальто, он, конечно, выглядел красиво, но дул холодный ветер, и он чувствовал, что замерзает.

Но в этот момент внизу кто-то встал и громко спросил:

— Товарищ Ли Е, твои рассказы невозможно купить даже в провинциальном городе, разве с такими писательскими способностями ты не должен поделиться с нами опытом, чтобы мы могли чему-то научиться?

Ли Е с удивлением посмотрел на этого нетерпеливого парня и в конце концов вернулся.

— В прошлом году на вступительных экзаменах я набрал двести с лишним баллов, ты уверен, что хочешь учиться у меня?

— Ха-ха-ха-ха.

— Если вы хотите узнать о моих писательских способностях… то, перефразируя западную поговорку, скажу: «Бог закрыл перед тобой одну дверь, но открыл другую», но если ты сейчас веришь этой фразе, то, когда провалишь экзамены, можешь снова её вспомнить и утешить себя.

— Ха-ха-ха-ха!

Раздался добродушный смех, лицо того парня мгновенно покраснело.

Но как раз когда Ли Е тоже смеялся над этой «добродушной шуткой», тот парень вдруг сказал то, чего он совсем не ожидал.

— Ли Е, ты не говоришь с нами о своём романе, потому что боишься, что мы узнаем о твоей подлости! Я спрашивал нескольких писателей, и все они сказали, что книгу «Под прикрытием» не мог написать молодой человек.

— «Под прикрытием» — не ты её написал.

Недоумение, шок, сомнение, внезапное прозрение — смешанные чувства сменяли друг друга в сердцах всех присутствующих, порождая сильное подозрение, направленное на Ли Е.

Лицо Ли Е стало серьёзным.

Парня, стоящего внизу, Ли Е не знал, он, скорее всего, не был учеником второй средней школы, там уже не осталось дураков, которые осмелились бы открыто бросить вызов Ли Е.

Видя, что Ли Е молчит, тот парень осмелел:

— Почему ты молчишь? Почему не объясняешь? Я попал в точку?

Объяснять? Ты достоин моих объяснений?

Ли Е склонил голову и презрительно посмотрел на него:

— Мне очень интересно, кто эти писатели, о которых ты говоришь, но я уверен, что ты не осмелишься назвать их имена, потому что подлые трусы всегда прячутся в тёмных углах, избегая света полуденного солнца.

— А ты…

Ли Е указал на парня пальцем:

— Ты можешь обсуждать мой роман, ты можешь сомневаться в моих способностях, это твоё право, но если ты хочешь усомниться во мне лично, то сначала покажи свои работы, чтобы я увидел, достоин ли ты этого, потому что я боюсь, что даже если я тебе объясню… ты не поймёшь.

— О-о-о…

По площадке прокатился вздох, который долго не стихал, его не мог заглушить даже свищ ветра.

Наглость!

Всего несколькими фразами Ли Е написал эти два слова у себя на лбу.

Но все, кто увидел его наглость, не посмели возразить.

Даже учителя задумались, сделает ли этот «выскочка» им одолжение.

Ты хочешь усомниться во мне? Пожалуйста, но сначала покажи свои работы, чтобы я оценил, достоин ли ты этого.

Достоин чего?

Высокого уровня публикации или большого количества гонораров?

Если первое, то ещё можно было бы поспорить.

Но если второе?

Извините, во всём уезде Циншуй такого не найти.

Гонорар, который издательство «Ланьхай» из Даляня выплатило Ли Е, был отправлен по почте, Ли Е нужно было получить его лично, и сколько он получил, было невозможно скрыть.

Это было почти три тысячи юаней!

Лу Цзинъяо тоже когда-то сомневалась в Ли Е, хотела спросить его, но теперь, вспомнив свои пять с половиной юаней, она почувствовала, что Ли Е сейчас, словно в облаках, недостижим.

— Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!

Раздались одинокие аплодисменты.

Вэнь Лэюй выпрямилась, её маленькие руки мерно и непрерывно аплодировали, обычно её изящное личико выражало холодность и гордость, но сейчас на нём появилось восхищение.

— Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!

Аплодисменты Вэнь Лэюй были одинокими всего несколько секунд, затем остальные семеро из их группы из восьми человек тоже начали аплодировать, спустя долгое время все заразились этими долгими и уверенными аплодисментами, они стали как раскаты грома.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 63. Покажи мне, на что ты способен

Настройки



Сообщение