Глава 9. Первое выступление в короне. «Назову это триумфом Лу Цзиньюань и…» (Часть 2)

Все внимание Лу Цзиньюань было сосредоточено на песне, а не на внешнем виде. Поэтому она собиралась выйти на сцену в простой футболке, спортивных штанах, кедах и бейсболке.

— Ты что, хочешь вылететь? — Гуань У из другой группы подошла к ней с недоумевающим видом.

Тянь Тао и Ся Тинди тоже подошли. Тянь Тао принесла целую коробку украшений. — Давай-давай, если наряд простой, то голова должна сиять! Снимай кепку, выберем тебе что-нибудь красивое.

Лу Цзиньюань смотрела на сверкающие заколки и воскликнула: — Вау! Откуда у тебя столько всего?

— Это все мое! — ответила Тянь Тао. — Ты что, не видела, как я утром упаковывала их в сумку? Если бы я знала, что ты ничего не подготовила, то принесла бы тебе одежду.

В коробке были самые разные украшения. Кроме четверки подруг, вокруг собрались и другие стажеры, с интересом разглядывая блестящие безделушки.

Тянь Тао приложила к волосам Лу Цзиньюань заколку с радугой. — Не подходит, — тут же раздались голоса.

Ся Тинди примерила на нее ярко-розовый берет. — Красиво, но не к месту.

Гуань У предложила ободок с разноцветными стразами. — Красиво, но не подходит.

И так по кругу:

Заколка с кисточками. — Красиво, но не подходит.

Вуаль с жемчугом. — Красиво, но не подходит.

Ободок с ушками кролика. — Красиво, но не подходит.

— Подождите, — не выдержала Лу Цзиньюань. — Учитывая мою черную футболку и спортивные штаны, ушки кролика можно даже не примерять…

— Ой, точно! — спохватилась Тянь Тао. — А что тебе нравится?

— Что-нибудь эффектное. Есть что-нибудь такое?

Подруги снова принялись рыться в коробке. Вдруг Тянь Тао радостно воскликнула, поднимая сверкающий золотой предмет: — Как насчет короны?

— Круто! — улыбнулась Лу Цзиньюань. — Беру!

Тянь Тао тут же надела ей корону на голову и, поправив ее, восхищенно ахнула: — Вау! You are king!

Ся Тинди и Гуань У согласно закивали.

Черные как смоль волосы, ярко-желтая корона, фарфоровая кожа, горделивая осанка — все вокруг застыли, глядя на Лу Цзиньюань.

Лу Цзиньюань обняла Тянь Тао, а другой рукой — двух других подруг. — Нет, одной быть королевой скучно. We are kings!

— Знаете, вы четверо действительно смотритесь вместе, — заметила одна из стажерок, с улыбкой наблюдая за ними.

— Конечно! — гордо заявила Тянь Тао. — Мы — королевская команда!

— Скорее, команда разрушительниц, — рассмеялась другая. — Вы так все перерыли!

Подруги хотели было возмутиться, но, увидев, во что превратилась коробка с украшениями всего за пару минут, притихли.

Собрав все вещи, подруги вернулись к своим группам. Со сцены послышался голос ведущего, объявляющего начало выступления. Лу Цзиньюань и остальные семь участниц ее группы поспешили занять свои места.

— Фанаты, вы долго ждали! Волнуетесь?

— Да!

— С нетерпением ждете выступлений?

— Да!!!

— Есть здесь мои фанаты?

— Нет!

— Ха-ха! А чьи же вы фанаты? Покажите мне ваши светящиеся таблички! Вау, какие красивые! Что ж, сейчас вы увидите своих любимчиков. Давайте поприветствуем первую группу с песней «Давай оторвемся!»

Не успел ведущий закончить фразу, как зал взорвался аплодисментами.

— А-а-а!!!

Долгое ожидание, волнение от предвкушения встречи с любимыми исполнителями — фанаты, наконец, увидели своих кумиров вживую. Они были на седьмом небе от счастья и едва ли могли сохранять спокойствие.

Под восторженные крики зазвучала музыка, и началось выступление.

На сцене было восемь человек. Кроме припева, который они пели все вместе, у каждой была своя партия, и они по очереди занимали центральное место.

Кавер-версия, конечно, не могла сравниться с оригиналом. Выступление первых участниц было неплохим, без явных ошибок, но и без особого блеска.

И вот, наконец, наступила очередь Лу Цзиньюань.

Плавный, как шелк, рэп, улучшенная мелодия, завораживающая внешность, идеальная фигура, уверенные и выразительные движения — она явно превосходила предыдущих исполнительниц.

— А-а-а! Золотой Слиток!!!

— Боже, какая крутая корона! Юаньбао такая классная!

— Лу Цзиньюань просто великолепна! Она так сияет! Остальные с ней и рядом не стояли.

— Их вообще невозможно сравнивать! Разница слишком очевидна. Совершенно разный уровень.

— Да, это два разных мира. Назову это выступление «Лу Цзиньюань и ее подтанцовка».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Первое выступление в короне. «Назову это триумфом Лу Цзиньюань и…» (Часть 2)

Настройки


Сообщение