Глава 1

Ли Цзю смутно чувствовала, как кто-то ее толкает. Она опешила: живя одна, кого она могла почувствовать?

Сердце екнуло. Резко открыв глаза, она наткнулась на чей-то испуганный взгляд.

Тетушка Ян натянуто улыбнулась, потирая руки: — Я видела, что ты давно не выходишь, и испугалась, что что-то случилось, поэтому решила проверить…

Ли Цзю смотрела на пожилую женщину с морщинистым лицом и смущенным выражением, и в ее голове вдруг всплыли чужие воспоминания. Прежняя хозяйка этого тела тоже носила имя Ли Цзю. Когда-то она была богатой наследницей, но из-за зависти оказалась в нынешнем плачевном положении.

Постойте… Почему это кажется таким знакомым?

Ли Цзю вдруг показалось, что она где-то это уже видела. Внезапно она вспомнила популярный роман, который читала недавно. В нем второстепенная героиня с такой же судьбой носила то же имя.

— Госпожа Ли, если с вами все в порядке, я пойду, — сказала тетушка Ян.

Ли Цзю кивнула.

Уходя, тетушка Ян оглядывалась по сторонам. Она думала, что раз Ли Цзю — богатая наследница, то в квартире найдется что-нибудь ценное. Но здесь было пусто, как выжженная земля! Какое разочарование!

Несколько дней назад тетушка Ян заметила, что Ли Цзю выглядела неважно, а потом увидела, как та покупала много лекарств. Все эти дни Ли Цзю не выходила из дома, поэтому тетушка решила проверить, что происходит.

Эта квартира сдавалась в аренду, и если бы здесь кто-то умер, это было бы катастрофой. Кто бы потом сюда вселился?

Утром тетушка Ян долго стучала в дверь, но никто не открывал. К счастью, у нее был запасной ключ. Открыв дверь, она увидела Ли Цзю, лежащую на кровати без движения, с бледным лицом. Набравшись смелости, тетушка дважды окликнула ее, но Ли Цзю не отреагировала. Тогда она решила ее толкнуть.

И как только она это сделала, Ли Цзю очнулась. Тетушка чуть не умерла от страха!

Вспоминая, как резко открыла глаза Ли Цзю, тетушка Ян невольно прижала руку к груди и прошептала: — Ужас какой!

Ли Цзю тем временем пыталась разобраться в воспоминаниях, нахлынувших на нее. Она не любила читать романы, но лучшая подруга рассказала ей об этой книге, упомянув, что второстепенная героиня носит то же имя, что и она. Из любопытства Ли Цзю решила прочитать роман.

Поразмыслив, она вспомнила, что автор забросил книгу, а ее тезка, Ли Цзю, покончила с собой, приняв таблетки.

Взглянув на разбросанные лекарства, Ли Цзю поняла, что если бы не она, Ли Цзю из романа была бы мертва.

Обдумывая жизнь прежней хозяйки тела, Ли Цзю подумала, что у нее были все карты в руках, но не было удачи главной героини. В этой книге все женщины, независимо от их отношений с главной героиней, заканчивали плохо.

Пожалуй, только у прежней Ли Цзю был относительно неплохой конец. Все остальные умерли ужасной смертью.

Пока Ли Цзю размышляла, на тумбочке завибрировал телефон. Долгое время Ли Цзю не могла его найти, пока не обнаружила в углу. На экране высветилось незнакомое имя. После долгих колебаний она ответила.

— Ли Цзю, ты можешь сегодня приехать?

Ли Цзю замерла. Знакомый голос эхом отозвался в ее голове. Это были люди, которые воспитывали Ли Цзю двадцать лет. Хотя все беды были результатом ее собственных действий, в трудный момент она надеялась на поддержку семьи, но так называемые родные без колебаний отвернулись от нее.

Ли Цзю долго молчала, не зная, что ответить. В ее сердце поднялась волна горечи.

В романе Ли Цзю была всего лишь второстепенным персонажем, появившимся на нескольких страницах, прежде чем исчезнуть. О ней было известно очень мало.

— Ли Цзю?

Не дождавшись ответа, голос на том конце прозвучал снова, уже с оттенком нетерпения.

— Да, хорошо,

Услышав ответ, голос на том конце смягчился: — Мы знаем, что были неправы, но мы вырастили тебя. Впрочем, давай поговорим, когда ты приедешь.

Повесив трубку, Ли Цзю никак не могла прийти в себя. Что имела в виду госпожа Ли?

Внезапно Ли Цзю вспомнила, что в книге упоминалось, что Ли Цзю не была родной дочерью в семье Ли.

В книге Ли Цзю описывалась как богатая и избалованная девушка, второстепенный персонаж. Ее появление в романе было коротким, и о ней было написано очень мало.

Ли Цзю немного привела себя в порядок. Хотя квартира была обшарпанной, в шкафу висела одежда известных брендов. В своей прошлой жизни Ли Цзю и мечтать не могла о таких вещах, цена которых равнялась нескольким месяцам ее зарплаты.

Накинув первую попавшуюся вещь, она посмотрела в зеркало на незнакомое, но красивое лицо.

Ли Цзю из романа была самой красивой девушкой в книге, но при этом самым незначительным персонажем. Даже главная героиня уступала ей по красоте.

Раньше Ли Цзю не считала себя некрасивой, но и красавицей ее назвать было нельзя. Она была из тех, кого легко потерять в толпе.

Теперь же, получив такое прекрасное лицо, Ли Цзю подумала, что попасть в книгу — не так уж и плохо.

Прежняя Ли Цзю была наивной и недалекой, поэтому и не выдержала удара судьбы, покончив с собой.

Ли Цзю взяла небольшую сумочку и, любуясь своим отражением в зеркале, осталась довольна. Будучи ценительницей красоты, она решила, что внешности Ли Цзю ей хватит на всю жизнь.

Выйдя из съемной квартиры, Ли Цзю огляделась. Глядя на окружающую обстановку и на деньги в кошельке, она вздохнула. Неудивительно, что прежняя Ли Цзю не выдержала такого падения: от виллы и спортивного автомобиля до съемной квартиры в бедном районе.

Остановив такси, Ли Цзю назвала адрес. Таксист, услышав адрес, оглянулся на нее с презрением. Это был известный район вилл, где жили только богатые и влиятельные люди. А эта женщина, хоть и одетая в брендовую одежду, вышла из дешевой квартиры. Скорее всего, она собиралась охмурить какого-нибудь богача.

Через час Ли Цзю прибыла на место. Таксист, взглянув на нее, потребовал вдвое больше денег. Ли Цзю, у которой и так почти не осталось денег, возмутилась: — По счетчику выходит совсем другая сумма! Почему вы берете больше?

Таксист презрительно посмотрел на нее: — С такой внешностью хочешь найти себе богача? Пф!

Ли Цзю пришла в ярость. Заметив наклейку с номером телефона для жалоб, она схватила телефон, чтобы позвонить и пожаловаться, но таксист вырвал его у нее из рук. Он высунул голову в окно и злобно посмотрел на Ли Цзю: — Ну что, будешь платить или нет?!

Ли Цзю, видя свой телефон в руках таксиста, про себя тысячу раз прокляла его. Все ее деньги были на телефоне. Если он заберет его, у нее ничего не останется.

Прикусив губу, она с ненавистью посмотрела на таксиста и ответила: — Хорошо.

Таксист бросил ей телефон. Ли Цзю едва успела его поймать. Всю эту сцену увидел мужчина в черной машине, припаркованной неподалеку.

Он посмотрел на растерянную Ли Цзю и нахмурился. Она совсем не походила на ту гордую девушку, которую он знал раньше. Если бы не идентичное лицо, он бы никогда не подумал, что это один и тот же человек.

Ли Цзю расплатилась и, запомнив номер телефона для жалоб и имя таксиста, отправилась к дому.

Вернувшись в дом семьи Ли, она открыла дверь и, глядя на незнакомые, но в то же время знакомые лица, медленно вошла. Она не почувствовала ни ожидаемой радости от встречи с родными, ни какого-либо тепла.

Господин Ли, сидевший на диване, взглянул на нее и равнодушно произнес: — Вернулась?

— Ты сама во всем виновата. Мы, семья Ли, воспитывали тебя двадцать с лишним лет, и этого достаточно, чтобы считать наш долг выполненным.

Ли Цзю смотрела в пол, пытаясь вспомнить сюжет книги, но безуспешно. Воспоминания прежней Ли Цзю были отрывочными.

Видя ее молчание, господин Ли посмотрел на госпожу Ли и кашлянул. Госпожа Ли подошла к Ли Цзю, взяла ее за руку с притворной лаской и сказала: — А Цзю, не думай, что мы с отцом бросили тебя. Мы просто больше не могли себе этого позволить. Ты выбрала не того человека, с которым стоило связываться. Из-за тебя Янь Цзинь чуть не разорил нашу семью. Если бы мы тогда не поступили так с тобой, семьи Ли сейчас бы не существовало.

— Все эти годы, хоть ты и не наша родная дочь, мы относились к тебе хорошо, ты же знаешь.

Ли Цзю помедлила, подняла глаза на госпожу Ли и холодно произнесла: — Говорите прямо, что вам нужно.

Госпожа Ли, не ожидая такого прямого вопроса, растерялась. Она представляла себе множество сценариев, но не этот. Она неловко улыбнулась Ли Цзю: — Я помню, ты всегда хотела стать актрисой…

Эти слова напомнили Ли Цзю о том, что прежняя хозяйка тела действительно мечтала о сцене и даже тайком ходила на прослушивания. Но семья Ли была категорически против, считая, что это опозорит их.

После этого Ли Цзю больше не прикасалась к актерскому мастерству. Что они имели в виду сейчас?

Ли Цзю молчала, ожидая продолжения. Госпожа Ли, чувствуя ее взгляд, отвела глаза и, немного подумав, сказала: — Ты же хорошо знакома с Се Лином…

Услышав это имя, Ли Цзю вспомнила главного злодея романа. Она не помнила, как прежняя Ли Цзю познакомилась с ним.

— Когда Се Лин уезжал, ты очень переживала. Теперь он вернулся, разве ты не хочешь его увидеть?

Ли Цзю не понимала, какое отношение это имеет к актерству. Госпожа Ли, заметив ее замешательство, пояснила: — Се Лин, вернувшись, инвестировал в один сериал… Может, ты… попробуешь пройти прослушивание?

— Мама, говорите прямо, чего вы хотите от меня?

Госпожа Ли посмотрела на господина Ли, не зная, как сказать. Господин Ли помолчал и наконец произнес: — Ли Цзю, из-за тебя наша семья пострадала от Янь Цзиня. Сейчас у нас трудности, нам нужны деньги. Мы вынуждены просить тебя обратиться к Се Лину.

Изначально они не думали об этом. Но несколько дней назад госпожа Ли случайно встретила Се Лина возле дома и дружелюбно поздоровалась с ним. Позже она узнала, что Се Лин унаследовал семейный бизнес и вернулся, чтобы развивать его здесь.

Раньше они знали, что семья Се богата, но не представляли, насколько. Теперь же стало ясно, что по сравнению с Се Лином семья Ли — ничто. Даже Янь Цзинь, который когда-то пытался разорить их, не мог сравниться с Се Лином по богатству.

Тогда они вспомнили о Ли Цзю, которая была дружна с Се Лином. Когда-то они выгнали ее из дома из-за страха перед Янь Цзинем. Теперь же, с появлением Се Лина, господин и госпожа Ли решили, что если Ли Цзю сможет сблизиться с ним, им больше не придется бояться Янь Цзиня, а семья Ли сможет поправить свое финансовое положение.

Именно поэтому они позвонили Ли Цзю и попросили ее вернуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение