Глава 3. Отличная работа!.. (Часть 2)

»

Юй Хо, удостоившийся чести быть схваченным за одежду, застыл: — …А, не буду.

А ведь, если подумать, она права.

Голос малышки был негромким, но её нежный, чуть скрипучий голосок в сочетании с поучительным тоном мудреца успешно привлёк внимание всех присутствующих в холле.

Беловолосый юноша изумлённо посмотрел на них. Увидев форму команды РТГ, он не поверил своим глазам, открыл рот, чтобы что-то сказать, но в итоге промолчал.

Даже человеческое дитя, прятавшееся за Беловолосым, украдкой подняло голову и посмотрело на Юй Луфань с удивлением и непониманием.

Товарищ полицейский не удержался от шутки: — Малышка, а как это мы судим по внешности?

— Меня зовут не Малышка, а Юй Луфань, — серьёзно поправила девочка, затем указала пальцем на Беловолосого: — Если вы так не делаете, то вы верите его словам?

— Э-э… — На самом деле не очень верили, но говорить это вслух было нельзя, поэтому полицейский сказал: — Верим мы или нет — неважно. Заявление подал вот этот дядя, так что… если младший брат не сможет немедленно предоставить доказательства своей правоты, расследование всё равно придётся провести.

Человек-тыква внезапно вмешался: — Какое расследование? Что тут расследовать? Вы лучше заприте его и хорошенько проучите, вот и всё!

— И ты, откуда взялся этот щенок? — Человек-тыква злобно посмотрел на малышку, пытаясь своей грозной аурой запугать пятерых: — Это вы её привели? Следите за ней получше, я вам говорю, ещё раз вякнет — побью!

Полицейский нахмурился: — Как вы разговариваете?!

Однако осиное гнездо уже было разворошено.

Взрослые интернет-зависимые юноши, которые с момента входа в полицейский участок были тише мыши, внезапно изменились.

РТГ — это команда, о которой посторонним говорить нельзя.

Юй Хо первым заслонил собой малышку и вышел вперёд: — Хо, я так понимаю, расследование по закону — это нормально. Дяденька, чего вы так разволновались?

— Что сказал наш Братец Фань? Да ничего он не сказал! — Бао Сяосун слишком вжился в роль. — О, я понял, вы не согласны со словами дяди полицейского, да?!

Ли Вэйда попал прямо в точку: — Вы лжёте, поэтому нервничаете. Угу.

Гу Фэн посмотрел на всё ещё растерянного беловолосого юношу и предложил: — Если этот нефрит действительно твой, хорошенько подумай, нет ли у тебя к нему коробки для хранения, чека или сертификата подлинности. Если есть, можешь предъявить для сличения.

Юноша, услышав это, на мгновение задумался, и его глаза загорелись: — Есть, у меня есть сертификат подлинности! Спасибо, братец!

Гу Фэн кивнул в знак того, что услышал.

Юй Луфань удовлетворённо кивнула и, подняв большой палец, похвалила: — Отличная работа.

Похоже, её младшие братья всё-таки очень честные.

Юноша снова поклонился в знак благодарности: — Спасибо вам, — затем посмотрел на полицейских в комнате и спросил: — Я… я могу сходить домой и принести его? Вы можете пойти со мной!

Не успел полицейский ответить, как Человек-тыква вскочил на ноги: — Нет! Кто знает, какие уловки ты задумал? Что, если сбежишь по дороге?!

Но его мнение уже никого не волновало. Полицейский участок немедленно выделил двух сотрудников, чтобы сопроводить юношу за доказательствами. Младшего брата оставили в холле, назвав это залогом, хотя на самом деле никто не собирался придираться к малышу.

Мальчик, однако, ничуть не волновался. Он с холодным лицом сидел на стуле и невозмутимо наблюдал, как мужчина, подставивший его брата, нервно трясёт ногой.

Юй Луфань заметила слегка побледневшие губы человеческого дитя, почесала голову и всё же решила проявить себя как великодушный лидер.

Она протянула руку к Гу Фэну: — Дай мне бумагу.

Гу Фэн, не заметив ничего странного, протянул ей листок.

Юй Луфань достала конфеты, которые младший брат сунул ей в карман, аккуратно завернула их в цветную бумагу и сначала сама полюбовалась.

Хм, идеально.

Ши Цянь смотрел в пол, как вдруг в поле его зрения попала пара «мартенсов». Он поднял голову и увидел стоявшую перед ним девочку, заложившую руки за спину. Он немного неестественно и холодно спросил: — Что тебе нужно?

Едва произнеся это, он пожалел. Его взгляд тут же потускнел.

Он не хотел быть таким грубым Q_Q.

Просто он слишком давно нормально не разговаривал с людьми.

Кто бы мог подумать, что девочку не испугает его холодность. Она, словно фокусник, достала из-за спины маленький свёрток: — Детёныши должны хорошо питаться, чтобы стать сильными. Съешь их как следует и быстрее расти.

Юй Луфань: Сегодня я снова хороший лидер, заботящийся о детёнышах!

Она сунула бумажный свёрток в руку мальчика и заодно погладила его по голове: — Будь послушным детёнышем.

Не дожидаясь реакции детёныша, она помахала рукой своим четырём младшим братьям: — Это не наша территория, невежливо задерживаться надолго, пора идти.

Члены РТГ, ослеплённые исходящим от неё светом праведности, на мгновение растерялись и просто последовали за ней.

Никто не заметил покрасневшего малыша, провожавшего их взглядом.

Только когда пять величественных фигур — четыре больших и одна маленькая — исчезли снаружи, Ши Цянь медленно отвёл взгляд. Он некоторое время смотрел на свёрток в руке, затем осторожно развернул бумагу.

— Это были конфеты.

Ши Цянь развернул одну и положил в рот, сжав маленькую ручку в кулак — он обязательно будет хорошо есть, быстро станет сильным, быстро вырастет и защитит брата!

В полицейском участке внезапно стало тихо. Дядя полицейский снова отхлебнул чаю и вдруг замер.

Постойте!

Что-то не так?

Как это они просто взяли и ушли с ребёнком?!

Они что, издеваются над ним?!

Окраина города С.

У входа в старый переулок застыли пять фигур: четыре больших и одна маленькая.

Маленькая — с серьёзным лицом.

Большие — с выражением унижения на лицах.

Увидев жилищные условия своих младших братьев, Юй Луфань наконец поняла, почему они сначала так долго мялись и не хотели её сюда вести.

Дома здесь были старыми и ветхими, в воздухе витал запах сырости, каменные плиты под ногами лежали неровно, серые кирпичи и зелёная черепица на домах были увиты растениями, расстояние между зданиями было удручающе малым, а внешняя ограда покрыта ржавчиной… весьма своеобразный вид.

И самое главное, здесь явно жили другие люди — даже снаружи были слышны их смех и кашель.

В Шэньмэнцзэ только маленькие племена жили так скученно, деля территорию и ресурсы, вместе защищаясь от набегов больших племён.

Какая… какая ужасная нищета…

Но!

Как превосходный лидер, она должна была учитывать чувства подчинённых и подбадривать их.

Юй Луфань показала большой палец растерянной четвёрке и уверенно кивнула: — Неплохо.

Юй Луфань верила, что под её мудрым и доблестным руководством в недалёком будущем у них обязательно появится свой собственный полноценный лагерь!

Улыбка Юй Хо выражала лёгкое сомнение в смысле бытия: — Ха… ха… ха.

Бао Сяосун: — Хнык…

Ли Вэйда: — Просчитались.

Гу Фэн встретился взглядом с большими, полными ободрения глазами девочки и медленно выдавил напряжённую улыбку.

Почему они просто взяли и привели её сюдааааа!

Заговор! Это определённо заговор этой малышки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Отличная работа!.. (Часть 2)

Настройки


Сообщение