К ужину Линь Мэй хлопотала на кухне, а потом попросила горничную накрыть на стол.
Она подошла к дивану в гостиной с угодливой улыбкой и почтительно обратилась к дедушке и бабушке:
— Папа, мама, ужин готов. Я помогу вам пройти в столовую.
Дедушка с трудом передвигался, поэтому бабушка и Линь Мэй, поддерживая его с обеих сторон, проводили его в столовую.
Хэ Ин сидела рядом и, услышав их разговор, поспешно встала, но не осмелилась ничего сказать и просто последовала за ними.
Когда дедушка и бабушка сели за стол, Линь Мэй обернулась и, увидев Хэ Ин, стоящую у входа в столовую, внутренне раздражилась, но на лице сохранила улыбку и позвала её:
— Ин, садись скорее ужинать.
Сюй Фэн только что закончил рабочий звонок и, войдя в столовую, сразу сел на своё место. Линь Мэй наложила ему еды, налила суп и положила закуски.
В доме семьи Сюй всегда царила строгая атмосфера. Раньше, когда дедушка был еще бодр, он хотя бы улыбался, но теперь почти не разговаривал.
Старая госпожа и Сюй Фэн словно были вылеплены из одной формы — вечно с каменными лицами.
Хэ Ин было не по себе от их взглядов; она постоянно следила за их выражением, хотя и понимала, что иначе нельзя.
Девушка украдкой смотрела на всех за столом и взяла палочки только после того, как начала есть старая госпожа.
Линь Мэй с неизменной улыбкой ухаживала за стариками и своим мужем, а теперь ещё и за этой девушкой. В глубине души она испытывала неприязнь.
Если бы она сама могла родить ребенка, разве пришлось бы ей нянчиться с этой глупышкой, неизвестно откуда взявшейся?
Хэ Ин жила в доме семьи Сюй уже третий день, но произнесла не больше десяти слов, отвечая только на заданные вопросы.
Домочадцы и сами были неразговорчивы, поэтому почти не общались с ней.
Ближе к концу ужина старая госпожа вдруг спросила:
— У тебя среднее образование?
Хэ Ин сразу поняла, что вопрос адресован ей, и поспешно ответила:
— Да, бабушка.
Старая госпожа, хоть и недолюбливала Сюй Цяо, не слишком жаловала и эту тихоню. В ней не было ни капли присущей семье Сюй энергии, одна робость.
— С таким образованием над наследницей нашей семьи все будут смеяться. Пусть управляющий всё устроит. Пойдёшь учиться в университет, получишь и степень бакалавра, и докторскую.
Хэ Ин, разумеется, не смела возражать:
— Хорошо, бабушка.
До сих пор молчавший Сюй Фэн наконец поднял голову.
— Мама, не поздновато ли ей в двадцать один год поступать в университет? К тому же, никто не знает об уровне её образования. Так мы только выставим это напоказ, опозорив семью Сюй.
Хэ Ин понимала, что её среднее образование — это действительно не то, чем можно гордиться. Если бы не финансовые трудности в семье, из-за которых ей пришлось бросить учёбу, она бы тоже хотела получить высшее образование.
Но услышать об этом вслух было всё равно унизительно, и она ещё ниже опустила голову.
Старая госпожа, немного подумав, кивнула:
— По-твоему, ей вообще не нужно учиться?
— С дипломом вопрос решить несложно. Можно купить ей диплом иностранного университета. Но образование — это не только бумажка, знания всё равно нужны. Ей уже двадцать один год, и постепенно ей придётся заниматься делами компании.
Старой госпоже было уже за семьдесят, лицо её избороздили глубокие морщины, которые, вкупе с её нелюбовью к улыбкам, придавали ей суровый вид.
Выслушав сына, она нахмурилась, словно размышляя.
— Так тоже можно. Пусть кто-нибудь займётся этим.
— Хорошо.
— Линь Мэй, завтра найди ей репетиторов. Пусть как можно скорее всему научится, чтобы не стыдно было её в люди вывести.
— Хорошо, мама.
— И ты, когда будет время, позанимайся с ней. А то ходит вечно с потухшим взглядом, смотреть тошно.
Линь Мэй, взглянув на покрасневшую Хэ Ин, кивнула.
В глубине души она злорадствовала.
После ужина домработница помогла дедушке подняться в спальню, а Хэ Ин под предлогом учёбы тоже ушла наверх.
Старая госпожа осталась сидеть на диване в гостиной, Линь Мэй массировала ей руки.
Сюй Фэн сидел рядом и, глядя на мать, спросил:
— Мама, ты действительно хочешь сделать из Хэ Ин будущую главу нашей корпорации?
Старая госпожа открыла глаза:
— А что ещё остается?
— Хоть в ней и течёт наша кровь, но ты только посмотри на неё. Вечно нос в тарелку прячет. Справится ли она с такой ответственностью?
— Раз уж она наша кровь, то должна справиться.
Вспомнив об этом, старая госпожа почувствовала раздражение.
Сюй Цяо она хоть и не любила с детства, но воспитывала как наследницу, и та её никогда не разочаровывала. Все поручения выполняла безукоризненно.
Даже в их кругу, стоило упомянуть Сюй Цяо, как на лицах появлялись зависть и восхищение.
Старая госпожа думала, что хоть эта девушка и дочь ненавистной Хэ Вэйинь, но всё же родная кровь, и можно спокойно доверить ей корпорацию.
Кто бы мог подумать, что всплывет эта история с подменой детей. Двадцать один год трудов коту под хвост, и всё приходится начинать сначала.
А на Хэ Ин без слёз не взглянешь, такая жалкая.
Родители Хэ Ин в молодости работали на предприятии, жили не в какой-то глуши, считались образованными рабочими.
Но после рождения Хэ Ин отец пристрастился к алкоголю и азартным играм, проиграл все семейные деньги, поставив семью на грань нищеты.
Постепенно жизнь становилась всё хуже и хуже.
У Хэ Ин был ещё младший брат. Родители считали, что на дочь надежды мало, будущее за сыном, поэтому после окончания школы Хэ Ин не разрешили учиться дальше, заставив работать, чтобы оплачивать учёбу брата.
Условия жизни в детстве и последующие трудности сделали Хэ Ин упрямой и робкой, что совсем не нравилось старой госпоже.
Старая госпожа глубоко вздохнула:
— Как бы то ни было, Хэ Ин — моя родная внучка, и всё, что принадлежит семье Сюй, должно перейти к ней, а не к кому-то другому. Способностям можно научить. Найдём хороших учителей.
Сюй Фэн снова спросил:
— А что насчет Сюй Цяо?
— Сюй Цяо? — В глазах старой госпожи вдруг блеснул хищный огонёк. — Она хоть и не родная, но я её столько лет воспитывала, этот опыт не должен пропасть даром.
Сюй Фэн знал, что его мать всегда всё просчитывает наперёд, поэтому промолчал.
— Сюй Цяо в этом году выпускается. Мы планировали её брак со старшим сыном семьи Линь, но теперь планы придётся изменить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|