В полдень Су Хаочжэ пообедал и поднялся на пятый этаж.
Су Хаочжэ постучал в дверь хозяйки, но никто не ответил.
Он сожалеюще вздохнул.
Вернувшись в свое жилище, он включил компьютер и начал просматривать новости и информацию о деятельности компаний.
В конце концов, воспоминания были слишком далекими, некоторые вещи размытыми, и их нужно было освежить информацией.
Но посмотрев некоторое время, он закрыл страницу: — Сейчас самая большая проблема — это нехватка денег.
— Красные конверты, которые я каждый месяц отправлял Мэнмэн, она тайно копила. Примерно, должно быть около десяти тысяч?
При упоминании имени Мэнмэн выражение лица Су Хаочжэ стало очень сложным.
До сих пор он не мог поверить, что его девушка предаст его.
Ли Жуймэн, как и ее имя, была подобна фее, как сон, прекрасна, как мечта.
Когда он учился на втором курсе, Ли Жуймэн была первокурсницей. Тогда она произвела фурор во всем университете, став одной из постоянных тем обсуждения на университетском форуме.
Именно из-за шутки с соседом по комнате Су Хаочжэ, краснея, заговорил с ней, а затем набрался наглости, чтобы ухаживать.
Также на одном из приемов, увидев, как Ли Жуймэн домогается избалованный богатый наследник, он набрался смелости, чтобы вмешаться, и был жестоко избит.
Хотя тогда он выглядел очень жалко, именно благодаря этому его отношения с Ли Жуймэн быстро развивались, пока они не стали парой.
А после окончания учебы, опасаясь, что Ли Жуймэн может быть уведена кем-то другим, ведь в то время у него не было ни связей, ни денег.
В глубине души он тоже соглашался с фразой одноклассников и друзей: "Цветок воткнут в коровье дерьмо".
Су Хаочжэ испытывал огромное давление, всегда через каждые несколько дней дарил подарки или красные конверты и очень усердно работал.
Су Хаочжэ, погруженный в воспоминания, менял выражение лица от горького до сладкого.
Пока его не разбудили шаги в коридоре.
— 302... Су Хаочжэ живет в этой квартире?
Знакомый голос, казалось, тихо переспрашивал у другого человека.
Затем раздался стук в дверь.
Толстяк Хуан Вэй в хорошо сидящем костюме и Худой, один из многочисленных прихлебателей Хуан Вэя.
Худой нес два пакета.
Выражения лиц у обоих были немного мрачными.
По знаку Хуан Вэя Худой подошел и осторожно постучал в дверь: — Су Хаочжэ, ты дома?
Но в тот момент, когда Су Хаочжэ открыл дверь, он заставил себя улыбнуться.
— Ой, Хаочжэ, у тебя тут и правда глушь, я чуть не заблудился, — Хуан Вэй улыбнулся льстиво, тон был мягким, совершенно не похожим на то, что между ними была ссора, и он собирался войти.
На лице было одно, но Су Хаочжэ легко уловил ненависть в его глазах.
Дай этому жиртресту нож, и Су Хаочжэ был уверен, что тот без колебаний его пырнет.
— О?
— Су Хаочжэ загородил вход, выражение его лица было спокойным: — Комната слишком маленькая, не вместит такого толстяка, если есть дела, давай поговорим у двери.
— Су Хаочжэ, ты что... — Худой тут же выразил недовольство.
— Хорошо-хорошо, поговорим у двери. На самом деле, утром я был неправ, зная, что ты очень занят, все равно заставил тебя разбирать документы.
— А еще не стоило злиться на тебя и отчитывать при всех.
— Здесь, брат, я приношу тебе свои извинения.
Хуан Вэй поклонился на девяносто градусов, плавно и непринужденно.
Очевидно, за полдня он подавил весь свой гнев и подготовился морально.
— Небольшое извинение, надеюсь, вы примете, — Хуан Вэй протянул пакет Су Хаочжэ.
Две пачки "Чжунхуа", одна бутылка "Маотай".
Совершенно обычные подарки, наверное, на четыре-пять тысяч юаней.
У Хуан Вэя сердце кровью обливалось, он впервые дарил подарки мелкому сотруднику!
Су Хаочжэ мельком взглянул: — Как неудобно.
Говоря это, он очень ловко принял пакет.
У Худого дернулся уголок рта, он думал, что Су Хаочжэ хотя бы дважды откажется.
На лице Хуан Вэя появилась радость. Раз он принял подарок, значит, обиды забыты?
— Компания не может обойтись без такого талантливого человека, как вы. Генеральный директор тоже очень хочет, чтобы вы вернулись. Су, посмотрите... — Он потер руки.
— О?
— Хочешь, чтобы я вернулся? Ни за что!
В следующую секунду Су Хаочжэ с силой захлопнул дверь.
— Су Хаочжэ, что ты имеешь в виду!
Ты же подарки принял.
У Хуан Вэя вспыхнул гнев. Если он не вернется в компанию, как он мог дарить подарки!
— О... Я тебя простил. То, что ты придирался, отчитывал меня и уволил, я не принял близко к сердцу. В будущем из-за этого не буду тебя беспокоить.
— Но я же прошу тебя вернуться в компанию!
— Просишь меня вернуться в компанию?
Я тебе обещал?
— Чего ты, черт возьми, хочешь?
— Хуан Вэй сильно постучал два раза в дверь: — Ты должен понимать, что с твоим опытом работы ты не найдешь места лучше, чем "Яни Лань".
— К тому же, госпожа Цзян лично приказала мне попросить тебя вернуться, она определенно тебя очень ценит!
В другом месте ты сможешь получить признание руководства?
Су Хаочжэ пожал плечами. В словах Хуан Вэя была доля правды.
В другом месте, чтобы развиться, потребуется время, и не факт, что появится такая возможность.
— Честные люди говорят прямо, называй свои условия! — Хуан Вэй холодно фыркнул: — Раз уж ты принял подарки на несколько тысяч, не притворяйся честным человеком!
— Хе-хе, два условия!
— Говори!
— Первое: начиная с завтрашнего дня, каждое утро в девять на утреннем собрании, взяв микрофон, трижды крикни: "Хуан Вэй — жирная свинья, дохлый толстяк, Су Хаочжэ меня не оклеветал", а затем трижды ударь себя по щеке.
— Продолжать семь дней!
— Ты, черт возьми! — Хуан Вэй пришел в ярость: — Су Хаочжэ, ты действительно хочешь со мной поссориться?
— Как насчет?
Чем хуже твое отношение, тем больше у меня может быть условий. Я могу не идти в "Яни Лань", но ты можешь уйти из "Яни Лань"?
— То, что ты пришел сюда умолять меня, означает, что Цзян Яньсюэ дала тебе смертельный приказ!
Су Хаочжэ был уверен в себе.
Хуан Вэй тут же замолчал. Ему действительно некуда было идти.
Что мог делать человек за сорок, у которого, кроме работы в "Яни Лань", не было никаких заметных достижений в резюме? Куда ему идти?
— Господин Хуан, сначала... сначала согласитесь, — тихо напомнил Худой: — Это временная мера!
Хуан Вэй задумался, глубоко вздохнул: — А второе условие?
— Вы знаете, у рядовых сотрудников отдела продаж нет личного кабинета. Эх, во время работы слишком шумно, а ваш кабинет очень хороший!
— Организовать вам кабинет?
Это требует одобрения компании!
— Хуан Вэй тут же рассердился: — Вы, мелкий сотрудник отдела продаж, с плохими показателями, вместо того чтобы думать, как их улучшить, мечтаете о каком-то кабинете!
— Это еще не факт.
Я очень важен для госпожи Цзян. Если я поставлю условием должность начальника отдела продаж, чтобы помочь ей, как думаете, она согласится?
Хотите поспорить?
Су Хаочжэ насмешливо улыбнулся.
— Ты! — Хуан Вэй задрожал от злости.
Смел ли он спорить?
— Временная мера! — Худой снова тихо подчеркнул: — Что сложного в том, чтобы организовать кабинет?
Это дело одного слова господина Линя. Подождем, пока все утихнет, выясним, что к чему.
— Потом мы придумаем, как с ним разобраться!
Хуан Вэй подумал, что это разумно, и тут же решительно согласился: — Хорошо!
Но ты должен сдержать слово и завтра прийти в "Яни Лань" оформляться на работу!
— Хорошо.
Су Хаочжэ кивнул, в его улыбке было что-то хитрое.
Хотя злиться на мелкого начальника было некрасиво, это приносило удовлетворение.
Хуан Вэй и Худой поспешно ушли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|