Хм.
Стоя у обочины дороги, Сун Яо не смогла сдержать усмешку.
Теперь она поняла, почему после перерождения Сун Линь, хотя первоначальная хозяйка тела не осталась с Чжоу Ямином, ему всё равно удалось используя вещи первоначальной хозяйки, стать самым богатым человеком Китая. С самого начала он охотился за нефритовой подвеской.
Да — эта фамильная нефритовая подвеска не была обычной безделушкой. Внутри неё скрыта тайна: то, о чём мечтает каждый попавший в другой мир — личное пространство.
В прошлой жизни Сун Яо тоже была сиротой. В отличие от первоначальной хозяйки, она даже не знала, кто её родители. Тётя Тянь, смотрительница приюта, нашла её брошенной, завернутой в пелёнки. При ней не было ничего, кроме куска нефрита.
Сун Яо хранила этот кусочек нефрита восемнадцать лет. Но в её восемнадцатый день рождения он внезапно раскололся. Собирая осколки, она случайно порезала руку — и пробудила пространство внутри.
Несмотря на бедность в прошлом, Сун Яо никогда не испытывала недостатка в еде и одежде. Её единственной страстью была медицина.
Пространство когда-то принадлежало великому мастеру из высших миров. Внутри находились бесчисленные сокровища: древние медицинские свитки, руководства по вышивке и каллиграфии, даже рецепты кулинарных и тонизирующих блюд.
Что важнее всего, пространство было наполнено духовной энергией. Любые травы, выращенные в его плодородной почве, были эффективнее бессмерных пилюль.
В прошлой жизни Сун Яо потратила семь лет на то, чтобы изучить каждую книгу внутри. Если бы не взрыв в лаборатории, она, возможно, уже победила бы рак.
Именно это пространство и дало ей возможность переселиться в роман.
Что же касается нефритового кулона, которым так хотел обладать Чжоу Ямин, то он рассыпался в прах в тот миг, когда её душа слилась с телом первоначальной хозяйки. В этой жизни ему уже не завладеть им.
Тем временем влюблённая парочка в рощице предалась очередному приступу страсти. Сун Яо стало тошно от этого зрелища. Подобрав два камня, она небрежно швырнула их в затылки влюблённым.
С тех пор как её тело слилось с пространством, его закалила духовная энергия, сделав сравнимой с мастером боевых искусств. Оглушить двух слабаков — проще простого.
Закончив, Сун Яо не стала спешить домой. Вместо этого она сделала круг вокруг большого дерева у въезда в деревню. Был сезон сбора урожая, и под деревом собралось множество тётушек и бабушек — самый что ни на есть центр деревенских сплетен.
Увидев приближающуюся Сун Яо, их болтовня смолкла.
— О, девочка Яо, что тебя сюда привело? Разве ты не помогаешь тёте убирать рис?
Сун Яо опустила голову и ничего не сказала, притворяясь растерянной. Её взгляд то и дело метался в сторону небольшой рощи.
— Что это? Неужто тайком встречается с мужчиной? — намеренно повысила голос одна из тётушек, которая невзлюбила Сун Яо за её красоту.
По правде говоря, девушка из семьи Сун всегда выглядела маленькой искусительницей. Сколько бы она ни работала в поле, сколько бы ни находилась на солнце, её кожа оставалась нежной и белой. Добавь к этому фигуру — тонкая талия, округлые бёдра, изящные изгибы — поистине пленительная.
— Н-нет... Я не тайком... тётя, прошу, не спрашивайте.
Закрыв лицо, Сун Яо пустилась наутёк, и её виноватый вид лишь подтвердил их подозрения. Тётушки, учуяв запах сочных сплетен, бросили работу и помчались к рощице.
— Быстрее! У этой девчонки наверняка любовник. Поймаем их на месте преступления!
Разгорячённая толпа женщин вскоре привлекла любопытных зевак, и через несколько минут роща была окружена.
Когда все увидели две обнажённые фигуры, сплетённые на земле, разом ахнули.
— Разве это не Линь, дочь Чуншаня? Что она делает с хулиганом Чжоу Ямином? А разве Чжоу Ямин не помолвлен с Сун Яо?
— Неудивительно, что девочка Яо выглядела такой расстроенной! Оказывается, жениха у неё прямо под носом увели. Эта Линь бесстыдница — валяется вот так в лесу!
— Пойдёмте позовём Сун Чуншаня. Пусть посмотрит, какую дочь воспитал!
В 1970-е годы законы морали были суровы. Пойманных в прелюбодеянии или распутстве могли подвергнуть публичным осуждениям, а в серьёзных случаях — даже посадить в тюрьму. При наличии и людей, и улик, Сун Линь и Чжоу Ямину как минимум грозило публичное унижение.
Сун Яо немного задержалась на краю толпы. Когда сельчане пошли за Сун Чуншанем, она улизнула и вернулась в дом семьи Сун. Дом был пуст — именно такая возможность ей и нужна была, чтобы найти припрятанные Сун Чуншанем сбережения.
Завтра утром должны были приехать военные за невестой. Она не собиралась оставлять деньги первоначальной хозяйки. Вскоре под водяным баком в огороде она откопала заначку в 1200 юаней.
Купюры были новыми и хрустящими, свидетельство того, что Сун Чуншань каждый год их обменивал, чтобы не испортились.
Сун Яо отряхнула руки и положила деньги в своё пространство, восстановив тайник, чтобы никто ничего не заподозрил. Закончив с делами, она собрала свои вещи и направилась в город.
Военная делегация должна была приехать в город утром. Секретарь городского комитета партии, Ян Айдан, оказался младшим братом её деревенского старосты, Ян Айго. Когда продавала дом, попросила Ян Айго передать сообщение брату, чтобы встретиться с военными в городе.
Ян Айго, был другом её покойного отца и сразу согласился. Более того, он хотел, чтобы она как можно скорее покинула дом семьи Сун, и даже оформил для неё необходимые документы.
К тому времени у въезда в деревню уже ждал трактор, направлявшийся в город.
Водителем был старший сын Ян Айго, Ян Шу, на два года старше Сун Яо. У него было квадратное лицо и высокое телосложение, но, увидев её, его загорелые щёки покраснели.
— Эм… держись крепче. Дорога ухабистая.
— Спасибо, брат Ян Шу.
Схватив свой узелок, Сун Яо ухватилась за поручень и взобралась на сиденье.
От деревни Хунци до города было больше десяти километров, и трактор добирался полчаса.
По дороге Сун Яо наблюдала за глинобитными домами и полями с посевами вдоль обочины. Под тряску трактора до неё наконец дошла реальность.
С этого момента она — Сун Яо из 1970-х годов — деревенская сирота имеющая только неполное среднее образование.
Ян Шу доставил ее в городской гостевой дом и даже оплатил проживание.
— Дядя сказал, что солдаты прибудут только завтра утром. Переночуешь здесь. Я забронировал тебе комнату. Оставайся в номере и не выходи ночью.
Хотя в городе было безопасно, девушке гулять поздно одной всё же рискованно.
— Я понимаю.
Сун Яо тут же вернула ему плату за номер. Не могла позволить ему платить, учитывая что плата за ночь — пять мао.
Вложив деньги ему в руку, попросила подождать минутку.
Рядом находилась государственная столовая. Сун Яо купила две горячие мясные булочки, завернутые в промасленную бумагу, и протянула их Ян Шу.
— Вот, брат Ян Шу, перекусите по дороге.
Не в силах отказаться, Ян Шу принял их. Глядя на её искреннюю, но отстранённую улыбку, его слабая искорка надежды тихо угасла.
О такой красавице, как Сун Яо, он и мечтать не мог. Он лишь молился, чтобы военный офицер, за которого ей предстояло выйти, хорошо к ней относился.
Сун Яо не знала, о чём он думал. В тот момент её мысли были заняты Цинь Юэ.
Неважно, в прошлой или нынешней жизни, тот мужчина никогда не жил дольше полугода. Как и она, он был всего лишь второстепенным персонажем в романе.
Сун Яо не хотела выходить замуж — но она понимала, если не выйдет, придётся вернуться в семью Сун.
В эту эпоху даже наличие денег не позволяло выжить без соответствующих документов. Кроме того, для её планов в медицине нужно было влияние семьи Цинь.
Возможно, брак был не таким уж плохим выбором. Через полгода, когда мужчина умрёт, она станет богатой молодой вдовой с властью и связями.
С этой обнадёживающей мыслью Сун Яо погрузилась в мирный сон — не подозревая, что далеко отсюда упомянутый мужчина внезапно громко чихнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|