Находка

Сильный запах крови.

подумал Линь Сюй, находясь в полузабытьи.

Казалось, что части тела не принадлежат мне, все было липким, словно меня настигло что-то отвратительное.

Раньше дома такого никогда не было...

Повсюду стоял удушающий запах крови, меня придавило чьим-то трупом, а вокруг лежали бесчисленные изуродованные тела.

Линь Сюй почти не мог пошевелиться, лишь крепко сжимал пожелтевшую старую фотографию. Левая рука онемела от тяжести, он наугад провел ею по липким местам на теле, не различая, его это кровь или чужая.

«Неужели я так и умру?» Он был поистине очень не готов смириться.

Но вдруг он почувствовал, что что-то с него убрали, давление значительно уменьшилось. Он попытался открыть глаза, чтобы что-то увидеть, но зрение было затуманенным. В полузабытьи он сунул фотографию в карман одежды.

Ладно, подумал он, лучше закрыть глаза и ждать смерти.

Внезапно он почувствовал, что его тело подняли. Это было последнее, что Линь Сюй ощутил перед тем, как потерять сознание.

Когда он снова очнулся, Линь Сюй увидел незнакомую обстановку. Он сел и огляделся: на нем был чистый длинный халат-магуа, растрепанные грязные волосы аккуратно подстрижены. На мгновение ему показалось, что он вернулся во времена до войны.

Вскоре вошел знакомый мужчина. Двое у двери отдали ему честь. Линь Сюй лишь подумал, что этот человек действительно очень знаком, но никак не мог вспомнить, где он его видел.

Он вспомнил, как его родной город пал, и старший брат посадил его на корабль, отправив в Учан искать их дядю по отцу, сказав, что дядя когда-то вступил в армию, и он отправил ему письмо. Хотя ответа еще не было, и он не знал, как у него дела сейчас, это было лучше, чем оставаться там, где смерть неминуема.

Тогда он плакал и умолял остаться с братом и родителями. Старшему брату пришлось дать ему лекарство, оставить фотоальбом и посадить его на корабль.

К счастью, дядя получил письмо и встретил его на пристани.

В первые дни после прибытия он был безутешен, но слезы все равно не помогали. Неизвестно откуда он узнал, что его дядя и его товарищи собираются поднять революцию, и с пылом юности настоял на участии, чем так разозлил дядю, что тот обругал его за безрассудство.

А теперь он снова не знал, в чьи руки попал.

В голове Линь Сюя проносились воспоминания, словно слайды проектора, и он совершенно не заметил, как мужчина подошел к кровати.

— Меня зовут Янь Пэй, пишется Пэй без ключа "одежда". Можешь звать меня Учитель, — сказал Янь Пэй.

«Это имя тоже очень знакомо», — подумал Линь Сюй, но сейчас ему было не до того. Лучше жить плохо, чем умереть, тем более что останки его дяди еще не найдены. Он сказал: — Меня зовут Линь Сюй, пишется Сюй с ключом "слово" и "полдень".

Янь Пэй тихо сказал: — Понял. Хорошо восстанавливайся. — И повернулся, чтобы уйти.

Линь Сюй вдруг поспешно крикнул: — Учитель, не могли бы вы помочь мне найти останки моего дяди? Прошу вас! — Затем он долго шарил в грязной одежде рядом с кроватью и наконец нащупал ту самую, залитую кровью, пожелтевшую старую фотографию дяди. Он осторожно протянул ее Янь Пэю, словно надеясь, что этот человек, хоть и немного знакомый, но совершенно точно незнакомец, чем-то ему поможет. — Раз уж Учитель подобрал меня, будьте так добры, помогите еще и похоронить моего дядю, — вдруг громко сказал он.

Янь Пэй, опустив взгляд, взял фотографию из рук Линь Сюя. Долго ее разглядывал, неизвестно о чем думая, и лишь потом тихо ответил: — Хорошо.

Затем он добавил: — Хорошо отдыхай. Я постараюсь найти останки твоего дяди. Не броди без дела. — Он снова повернулся и велел своим подчиненным у двери присмотреть за Линь Сюем, чтобы тот не сбежал.

Позже, пока раны не зажили, Линь Сюй больше не видел Янь Пэя. Только человек, приносивший еду каждый день, сказал ему, что останки его дяди найдены, но из-за войны на юге трудно отправить его и тело дяди на родину, поэтому его временно похоронили здесь.

Главная забота Линь Сюя теперь была решена. Никто его не беспокоил, и он наслаждался покоем, переписывая на столике у окна, выкрашенном красной краской, те иероглифы, которые он уже копировал много раз.

Только Линь Сюй часто сидел на кровати, безучастно глядя в окно, неизвестно о чем думая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение