Глава 18. Этот человек наивен

Цзян Сятянь не ожидала, что человек, с которым она убегала, окажется Хань Цзинчэнем. Он действительно оправдал свою репутацию: ростом метр девяносто, очень модно одетый, с белой и нежной кожей, которую можно было бы выжать, и с обаятельной, немного хулиганской внешностью. У него было острое лицо, даже тоньше, чем у нее.

Ха-ха, это просто враг всех женщин! Но он действительно очень красивый.

— Эй, насмотрелась?

Цзян Сятянь тут же очнулась, услышав его пренебрежительный голос, и закатила глаза:

— Кто на тебя смотрит? Я просто прикидываю, действительно ли ты выглядишь так же, как по телевизору.

Хань Цзинчэнь положил руку ей на плечо и, подмигивая, сказал:

— Я выгляжу даже лучше, чем по телевизору, правда?

Цзян Сятянь равнодушно промычала:

— Похоже, да.

— Что значит "похоже"? Ладно, ладно, я не выношу похвалы, так что лучше не хвали меня. Пошли, развлечемся.

Цзян Сятянь, услышав это, воскликнула:

— Вы что, шутите? Я приехала сюда специально, чтобы убедить вас! Я сотрудница Корпорации Му, я приехала, чтобы...

— Я уже знаю.

— Вы уже знаете?

— Иначе зачем бы я потащил тебя бежать?

— Как вы узнали?

Хань Цзинчэнь погладил подбородок одной рукой, оглядел ее с ног до головы и усмехнулся:

— Обычно сотрудники на съемочной площадке никогда не носят высокие каблуки, потому что работать там очень утомительно, особенно для технического персонала. И ты уж точно не актриса, по твоему темпераменту не похоже. Если бы ты была дублершей, то тоже нет. Твой взгляд все время блуждал, словно ты кого-то искала. По твоему растерянному виду я понял, что ты не из съемочной группы. И я уверен, что не мог бы скрыться от наблюдения людей из Корпорации Му. Ты посланник, чтобы меня уговорить, да? Я не слушаю, я просто не слушаю.

Цзян Сятянь и не знала, что у актеров такой большой характер. Неужели он не боится, что из-за такого поведения потеряет работу?

Цзян Сятянь мягко и с улыбкой сказала:

— Посмотрите, какая жара. Снаружи не так уж много интересного. Наверное, вы уже все интересное видели. Говорят, вы местный житель. Почему бы не потратить время на работу? Это поможет вашей карьере. К тому же, разве ваша карьера только начинается? Тогда вам тем более нужно воспользоваться возможностью.

— Похоже, никто тебе не сказал, какой я человек. Тогда сейчас я дам тебе хорошенько меня узнать. Пошли со мной.

— Куда?

— Играть в видеоигры.

— Что?

Цзян Сятянь провела с ним все утро в игровом зале. Она бы предпочла сидеть в офисе, наливать чай и воду, смотреть на кислое лицо капиталиста, чем сидеть здесь с синяками под глазами, клевать носом и играть с ним.

Неужели нынешние звезды любят так давать себе волю?

Цзян Сятянь действительно не могла понять его манеру поведения. Когда они почти наигрались, она подумала, что наконец-то можно вернуться, но он вдруг предложил:

— Пойдем в Макдоналдс. Я угощаю.

— Что?

— Ты что, дура? В Макдоналдсе столько народу! То, что ты пришла сюда, еще ладно, большинство тут задроты, они тебя не узнают. А в Макдоналдсе? Думаешь, твоя кепка поможет? Тебя сразу же узнают! Что будет, если это вызовет переполох? Я не могу нести за это ответственность.

Цзян Сятянь говорила очень убедительно, но Хань Цзинчэнь совершенно не обратил на это внимания, а лишь усмехнулся:

— Ты действительно болтливее моей мамы. Ладно, не пойдем. Ты знаешь, есть ли поблизости что-нибудь вкусное?

Цзян Сятянь без сил сказала:

— Вам правда так хочется привлекать внимание? Давайте так: вы посидите в том парке впереди, там одни старики и старушки, они вас, наверное, не узнают. Я пойду вперед и куплю вам поесть. Что вы хотите?

Хань Цзинчэнь нисколько не торопился, внимательно обдумывал, а потом улыбнулся:

— Тогда тушеную курицу по-хунаньски. Еще курицу Кунг Пао, острую курицу тоже одну порцию, и рыбу с квашеной капустой. Если можно, принеси еще шашлык. И колу. Хм, пока все.

— Что? Сейчас не соревнование по поеданию! Вы что, переродились свиньей? Ваш живот может вместить столько еды?

— Может! Если ты купишь, я обещаю все съесть.

— Вам лучше все съесть! Ладно, я куплю. В конце концов, это можно возместить. Идите ждите в парке. Запомните, не убегайте.

Хань Цзинчэнь кивнул, как ребенок, и с улыбкой сказал:

— Хорошо, тогда иди скорее и возвращайся.

— Поняла!

Цзян Сятянь никогда не видела такого прожорливого человека. Долго искала и наконец нашла приличный на вид ресторан. Заказала все, что он хотел, а потом пришлось возвращаться, чтобы купить ему шашлык. Купив все, она пошла его искать.

Она увидела, как Хань Цзинчэнь присоединился к группе пожилых людей, танцующих на площади, и танцевал вместе с дедушками и бабушками. Он выглядел очень забавно, и даже движения у него получались довольно хорошо.

Она подождала, пока дедушки и бабушки разойдутся по домам готовить ужин, и только тогда Хань Цзинчэнь наконец согласился отдохнуть. Затем он сказал:

— Ну как, я танцевал лучше них?

Цзян Сятянь недовольно сказала:

— Им столько лет, а вы с ними соревнуетесь? Вам не стыдно? Ешьте скорее, еда остынет.

— Ты правда купила так много?

— Ну конечно! Разве не вы хотели есть?

Хань Цзинчэнь потянулся, а потом сел. Он взял трубочку и стал пить колу. Увидев, что у Цзян Сятянь лоб покрыт потом, он небрежно достал из кармана пачку салфеток и протянул ей:

— Вытри пот. Женщина, разве ты не следишь за своим внешним видом?

Цзян Сятянь взяла их и, отдышавшись, сказала:

— Это все из-за вас! Вы, большая звезда, разве не можете быть терпеливее? Вы наигрались, я купила вам все, что вы хотели. Так можно завтра вернуться на съемочную площадку?

— Нет.

— Вы!

— Какая вам польза от такого своеволия? Кстати, дайте мне автограф.

Хань Цзинчэнь на секунду замер, когда пил колу, взглянул на нее и усмехнулся:

— Неужели ты моя фанатка? Молодец, хорошо скрывалась. Я думал, ты не знаешь, кто я.

Цзян Сятянь просто закатила глаза, чтобы он сам понял, и объяснила:

— Сразу скажу, это моя лучшая подруга вас любит, а я нет. Я знаю только ваше имя, и то благодаря подруге. На самом деле, вы не так хороши, как она говорит. Вы любите играть, не занимаетесь серьезными делами, еще и танцуете со стариками и старушками. Сколько вам лет? Можете быть серьезнее и взрослее?

— Серьезнее? Взрослее? Этих четырех слов нет в моем словаре. Расскажу тебе секрет, на самом деле я...

— Что?

— Не скажу.

Цзян Сятянь не ожидала, что он такой наивный. Ну и ладно, ей лень с ним препираться, она и не хотела знать.

— Какую должность ты занимаешь в Корпорации Му?

— Секретарь.

— Чей секретарь?

— Секретарь моего большого БОССА.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Этот человек наивен

Настройки


Сообщение