Глава 001 Натворила бед

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Завтра как раз родительское собрание, пусть твои родители обязательно придут!

— У меня нет родителей!

Классный руководитель с головной болью смотрел на ученицу, которая, хоть и могла благодаря связям семьи поступить в любой университет города А, упорно оставалась в школе, уже дважды провалив третий год старшей школы, и теперь готовилась пересдавать его в третий раз.

— Сун Аньцзю, мне нужно поговорить с твоими родителями!

Сегодня были пробные оценки, и этот непослушный ребенок набрал всего однозначное число баллов по всем шести предметам, что было просто позором.

Самое главное, что сегодня она натворила больших бед.

Предыстория этой девушки была весьма сложной.

Её семья была известной в городе А, но родители развелись, когда она была совсем маленькой, и теперь у каждого из них были свои семьи и дети, и они почти не обращали на неё внимания.

Впрочем, отчасти виной тому была и она сама — слишком уж бунтарская, своевольная и неподконтрольная.

Всё, что было запрещено, она делала назло: например, она прекрасно разбиралась в гуманитарных науках, но выбрала естественные; её красивые чёрные прямые волосы она обрезала под мальчишку и выкрасила в жёлтый цвет; а ещё курила, пила, дралась, флиртовала с красавцами — ни одно из дел плохого ученика не обходилось без неё.

— Хочешь позвать — зови сама! — нетерпеливо бросила Сун Аньцзю и отвернулась, чтобы уйти.

Классный руководитель хлопнул по столу. — Стой! Что это за отношение?! Ты сегодня так избила Сюэ Хао, и это уже третье твоё серьёзное нарушение в этом году! Если это дело не уладить, школа вполне может тебя исключить! Мы обязаны дать объяснения той стороне!

— Я знаю, что твоя семья богата и влиятельна, но тот, кого ты избила, тоже не прост! Если дело дойдёт до серьёзного скандала, никто тебя не сможет удержать!

Наконец, в безразличном выражении лица Сун Аньцзю появилась едва заметная трещина. Ей действительно было на всё наплевать, и уход из школы не стал бы исключением.

Однако она не хотела покидать школу.

Только этого она не хотела.

Но, совсем недавно окончательно поссорившись с ними, она ни за что не пошла бы обратно умолять о помощи; всё, что она получила бы, было бы лишь беспричинным порицанием.

Классный руководитель вздохнул. — Тебе пора повзрослеть, неужели ты собираешься и дальше так опускаться?

Выражение лица Сун Аньцзю стало немного рассеянным. Была ли в этом мире хоть одна причина для неё не опускать руки?

Был ли такой человек, который заставил бы её захотеть стать лучше, стать такой, какой он хотел бы её видеть?

Нет.

Какой смысл стараться?

— Понятно, — обронила Сун Аньцзю двусмысленный ответ и, развернувшись, вышла из кабинета.

После уроков она вернулась в пустой дом — свой брачный дом.

Долго она пребывала в оцепенении, прежде чем набрать номер.

— Алло...

— Аньцзю? — на другом конце океана голос мужчины звучал явно удивлённо; он не ожидал, что она сама ему позвонит.

Сун Аньцзю вдруг не знала, как начать разговор.

Неделю назад, в день её двадцатилетия, она только что зарегистрировала брак с этим мужчиной в ЗАГСе, но в тот же день он срочно уехал за границу по делам и отсутствовал уже целую неделю.

На самом деле, она видела своего номинального мужа лишь однажды.

Всё это казалось абсурдным, безумным сном.

Выйти замуж за едва знакомого мужчину, который был на восемь лет старше её, будучи ученицей выпускного класса — это, пожалуй, было самым грандиозным бунтом в её жизни.

Причина была проста: те, кого она ненавидела, были против, а значит, она, конечно, не могла отказаться!

Сун Синго был против, Чжоу Цзинъи была против, а Лян Цзяцзя категорически возражала, даже объявив голодовку и устроив грандиозный скандал дома.

В тот момент, когда она согласилась на брак с этим мужчиной, глядя на всепоглощающую ненависть на лице Лян Цзяцзя и слушая упреки и вопросы родителей, она испытала своего рода извращенное наслаждение.

Она упивалась этим!

Наслаждалась вкусом падения, особенно потому, что это падение причиняло им боль!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение