Глава 5. Маркиза (Часть 1)

Снаружи раздался звук деревянного ударного инструмента.

— Маркиз и маркиза скоро вернутся!

Сдерживаемый крик донесся в комнату. Это было напоминание обитателям Чжусянъюаня поспешить к воротам для встречи.

— Шицзы, пойдемте с Цзяму встречать маркизу, — уверенно сказала Цяо Ичжэнь. — У меня ноги еще немного слабые, не выдержу и четверти часа.

Прежняя Цяо Ичжэнь была самой послушной и соблюдающей правила. Чи Юньчжи даже беспокоился, что жена непременно захочет пойти встречать мать.

Теперь, услышав, что она не пойдет, Чи Юньчжи тут же сказал: — Отдыхай, я все объясню матери.

Цяо Ичжэнь согласилась.

Пока они разговаривали, Чи Цзяму уже переоделся и пришел. В руках он держал поднос с едой, на котором стояла миска супа из черной курицы и небольшая миска риса.

Поскольку Цяо Ичжэнь сегодня начала есть каждые три часа, на кухне готовили именно для нее.

Чи Цзяму вернулся в отпуск и скоро должен был встречать маркизу. Не зная, сколько времени это займет, Цяо Ичжэнь отдала сыну свою порцию. Она не ожидала, что сын проявит такую похвальную сыновью почтительность и принесет еду Чи Юньчжи.

— Я только что немного поел, отец, вы тоже поешьте.

— Мне не нужно, — Чи Юньчжи отказался. — Ичжэнь, время пришло, ты ешь.

Цяо Ичжэнь смотрела, как сын предлагает еду Чи Юньчжи, и ей было не по себе. Но то, что муж отказывался от сыновней почтительности, делало ей еще более не по себе.

Она нахмурила брови-ивы и сердито сказала: — Когда вы уйдете, я смогу поесть. А сейчас немного перекуси.

Каждое движение Цяо Ичжэнь было подобно движению дамы с картины — красивое, но немного безжизненное. Однако недавнее оживление, когда она говорила о семье Чжуан, и нынешнее нахмуренное выражение лица делали ее полной жизненной силы.

Она миновала смертельную напасть.

Чи Юньчжи думал об этом с облегчением в сердце и не мог удержаться от кивка. Он взял миску с рисом и улыбнулся.

От этой немного глуповатой улыбки Цяо Ичжэнь не могла смотреть прямо. Она была замужем за Чи Юньчжи много лет, но, возможно, им не хватало судьбы. Даже имея троих детей, она не понимала его.

Ей часто казалось, что она не знает, о чем думает Чи Юньчжи, например, что такого смешного в рисе сейчас.

После глуповатой улыбки Чи Юньчжи начал есть.

Поев немного, Чи Юньчжи и Чи Цзяму отправились к воротам встречать маркизу.

У маркиза Чанцин было две наложницы. Вместе с Чи Юньчжи у него было пятеро детей.

Из пяти детей трое были мальчики и две девочки. Порядок по возрасту определялся отдельно для мальчиков и девочек.

Старший сын от главной жены: Чи Юньчжи. Второй сын от наложницы: Чи Хэнъи. Младший сын от главной жены: Чи Цинсяо.

Обе дочери были рождены от наложниц, одну звали Чи Вэньцзин, другую — Чи Вэньхэ.

У ворот собралась толпа людей, все ждали и разговаривали. Жена Чи Хэнъи была беременна, она похлопала себя по пояснице, явно чувствуя себя неловко.

— Сначала найдите стул, чтобы сесть, — сказал Чи Юньчжи. — Отец и мать, наверное, еще не скоро вернутся в поместье.

Чи Хэнъи с благодарностью поклонился Чи Юньчжи: — Спасибо, старший брат. Стулья уберут, когда увидим карету.

Жену Чи Хэнъи звали Цзинь Юнь, и Цзинь-ши также поблагодарила Чи Юньчжи. Сев, она спросила: — Старшая невестка не вышла? Ей стало лучше?

— Цвет лица у нее намного лучше, чем вчера. После смены врача ей выписали новый рецепт, и лекарство очень помогает.

Цзинь Юнь сказала: — Вот и хорошо.

В глазах Чи Хэнъи промелькнула тревога. У маркизы было сильное желание контролировать, и такая смена врача с использованием чужого рецепта, вероятно, не обрадует маркизу.

К тому же, Цяо Ичжэнь явно стало лучше, но она не вышла встречать. Неужели маркиза...

Чи Хэнъи хорошо знал характер маркизы. Она больше всего заботилась о пышности и очень дорожила своей репутацией. Как и сейчас, все в поместье должны были выйти встречать.

Он не стал ничего говорить, а только спросил, почему Чи Цзяму здесь, и разговор сосредоточился на Чи Цзяму.

Цзинь Юнь очень понравилась эта тема. Она всегда завидовала старшей невестке, у которой было трое сыновей, и к тому же старшая невестка так хорошо их воспитала. Особенно Чи Цзяму, которому еще не было десяти лет, с пухленьким лицом, вел себя строго и по правилам, как маленький взрослый, что Цзинь Юнь не могла удержаться от желания его ущипнуть.

Цзинь-ши так подумала и так сделала.

Чи Цзяму, подвергшись такому «нападению» со стороны Цзинь Юнь, широко раскрыл глаза и растерянно смотрел на нее.

Цзинь-ши, увидев это, улыбнулась Чи Цзяму. Нужно знать, что хотя она обычно завидовала трем сыновьям старшей ветви, она не осмеливалась так поступать. Она немного боялась Цяо Ичжэнь, точнее, испытывала благоговение.

Цяо Ичжэнь много читала, была красива, каждое ее движение было невыразимо элегантным и изящным. Цзинь Юнь чувствовала, что они из разных миров, и обычно не очень часто общалась со старшей ветвью. Теперь, когда Цяо Ичжэнь отсутствовала, она захотела сблизиться с Чи Цзяму, захотела, чтобы ребенок потрогал ее живот, принеся ей немного удачи, и чтобы у нее тоже родился сын с первой попытки, да еще такой же умный, как Чи Цзяму.

Услышав эту просьбу, лицо Чи Цзяму застыло. Ладно еще мать обняла его, но ему уже почти десять лет, как он может трогать живот женщины?

Он умоляюще посмотрел на отца, но Чи Юньчжи разговаривал со своим вторым младшим братом и не заметил просьбы сына.

Чи Цзяму прокашлялся, потянул отца за подол одежды и тихо сказал: — Отец...

Чи Юньчжи узнал о просьбе Чи Цзяму. Он хотел сказать Чи Цзяму не обращать внимания, ведь это всего лишь прикосновение? Он еще маленький, ничего страшного. В детстве в семье Чжуан с ним тоже так поступали.

Но, посмотрев вниз на Чи Цзяму, он увидел на лице, похожем на лицо жены, растерянность и беспокойство.

Глядя на него, он словно видел молодую Цяо Ичжэнь. Чи Юньчжи никак не мог уговорить Чи Цзяму стерпеть.

Он сказал Цзинь Юнь: — Вторая невестка, Цзяму уже большой. Он учит правила о том, что с семи лет не сидят за одним столом, это возраст, когда нужно соблюдать разделение полов. Может быть, Цзыцзинь и Чаншэн подойдут?

Они еще маленькие, подходящего возраста. Они, наверное, завтра вернутся.

Цзинь Юнь посмотрела на маленького юношу, спрятавшегося за Чи Юньчжи, и с сожалением сказала: — Хорошо.

Чи Цзяму вздохнул с облегчением, почувствовав себя немного виноватым перед двумя младшими братьями. Но потом подумал, что им всего по пять лет, и им не страшно, даже если их обнимут или поцелуют, не говоря уже о том, чтобы потрогать живот.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Маркиза (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение