Глава 7. Это вообще человеческий язык?

Глава 7. Это вообще человеческий язык?

Контрольная официально началась...

Гу Бэй, получив листок с заданиями, тут же впала в отчаяние, на грани слёз...

Однако к концу первого урока Е Циси воспользовалась переменой, чтобы ещё раз проверить свою работу, и сдала её прямо к звонку на второй урок.

На глазах у всех, под завистливыми взглядами одноклассников, она с гордым видом вышла из класса, чтобы насладиться свободным временем!

Такой уж была Е Циси. Возможно, большинство девушек сильны в гуманитарных науках и испытывают головную боль при виде точных.

Но Е Циси казалась особенной, исключением из правил. Хотя её оценки по языку тоже были неплохими, она больше преуспевала в точных науках.

Е Циси изучала точные науки с большим энтузиазмом, с волнением и азартом, это было захватывающе.

Ей это казалось очень интересным!

В отличие от гуманитарных предметов. Возможно, из-за того, что это был её родной язык, она относилась к нему спокойно — не блистала, но и не отставала.

Однако точные науки, особенно математика, были для неё проще простого.

Именно благодаря очень высоким баллам по точным наукам на выпускных экзаменах в средней школе она смогла оторваться от других и поступить в эту престижную школу.

Старый Ду, конечно, знал о её прошлых блестящих результатах, поэтому не удивился, что она так быстро справилась с заданиями, которые он составил лично.

Более того, Старый Ду, бегло просмотрев её работу, увидел, что почти все ответы верны. Он с редким удовлетворением проводил её взглядом, когда она с полным правом выходила из класса.

Если Гу Бэй была объектом «особого внимания», то Е Циси была той, о ком действительно заботились!

Хотя Старый Ду был не слишком приятной наружности и в глазах учеников считался демоном, Е Циси всегда находила его неплохим учителем. Он очень подробно объяснял задачи, и ей всё было понятно.

Возможно, потому что он действительно был к ней немного пристрастен, ей особенно нравилось посещать его уроки.

Остальные же ученики продолжали ломать голову над сложными задачами, седея от напряжения, но так и не находя решений.

Математика — не язык. Если ты не знаешь ответа по языку, можешь что-то написать наугад, что-то сочинить. С математикой так не получится. Ты даже сочинить ничего не сможешь. Если ты не знаешь, как решать, весь лист останется пустым, и как стыдно будет на это смотреть.

Но если заполнить лист разными математическими символами, числами, вычислениями, уравнениями, он сразу выглядит солиднее!

Когда Е Циси выходила, Гу Бэй проводила её полным тоски взглядом.

Её губы обиженно скривились, превратившись в знак «приблизительно равно», а личико сморщилось.

Волосы, которые она утром в спешке толком не причесала, теперь, после того как она ломала над задачами голову, растрепались ещё больше.

Е Циси ничего не могла поделать. Она лишь пожала плечами, свела брови и посмотрела на подругу невинными большими глазами.

Бросив взгляд на её контрольную, она увидела, что большая часть листа всё ещё пуста. Но помочь она ничем не могла. Не станет же она помогать ей списывать прямо под носом у Старого Ду? Это всё равно что действовать вопреки урагану.

Когда последний краешек одежды Е Циси скрылся из виду, Гу Бэй оставалось лишь повернуться обратно к своей контрольной, глядя на неё с такой ненавистью, словно та была врагом, убившим всю её семью.

Она узнавала каждое слово на этом листе, но когда они складывались вместе... это вообще на человеческом языке написано?!

Эту контрольную вообще человек составлял?!

Гу Бэй повернула голову к окну, глядя на небо и беззвучно крича в душе!

«О небеса, не могли бы вы даровать мне такой же умный мозг, как у Семь Радостей?»

«Я хочу свободы!»

«Я хочу решить все эти математические задачи, чтобы Старый Ду посмотрел на меня другими глазами!»

— Гу Бэй!

Что ты там делаешь, по сторонам смотришь? Сиди и решай!

Громкий окрик Старого Ду безжалостно вернул Гу Бэй к реальности.

Кто он такой? Учитель. А я — ученица. Что бы он ни сказал, мне остаётся только послушно слушать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Это вообще человеческий язык?

Настройки


Сообщение