Глава 11. Очерчивая его контуры

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сун Жань с лекарством и горячей водой поспешно вернулась в комнату Гу Цзинсина. Она налила стакан воды, поставила его на маленький табурет у кровати и протянула руку, чтобы потрясти Гу Цзинсина, который спал в полудреме.

Тело Гу Цзинсина было уставшим. Только он закрыл глаза, как его снова разбудили. Немного разозлившись, он недобро сказал: — Черт возьми, что такое?

Открыв глаза и увидев Сун Жань, он покрылся холодным потом. Как он мог в полудреме забыть, что это Сун Жань?

— Жань... Жань Жань... — Его голос был немного слабым. Обычно он никогда не говорил при ней таких грубых слов. Неужели он ее напугал или вызвал отвращение?

У Сун Жань не было особого выражения лица. Она достала две капсулы, положила ему на ладонь: — Выпей лекарство.

Гу Цзинсин в полузабытьи проглотил лекарство. Сун Жань снова протянула ему воду. Он залпом выпил большой глоток. Вода только что была налита, она была обжигающе горячей, но он не осмелился выплюнуть ее и просто проглотил.

Его лицо тут же стало совершенно красным, как вареная креветка.

Сун Жань встревожилась: — Ты... ты обжегся?

У нее не было опыта ухода за больными, и она не подумала подуть на воду.

Гу Цзинсин скорчился от ожога, но все равно сдержался и не издал ни звука: — Ничего, у меня шкура толстая, все в порядке.

На самом деле, у комбата Гу обжегся рот, но как бы больно ни было, это была забота Жань Жань, и он принимал ее без всяких жалоб.

Сун Жань с упреком сказала: — Гу Цзинсин, ты что, дурак? Кто тебе велел пить таким большим глотком? Ты уже такой взрослый, неужели мне нужно и это тебе напоминать?

Гу Цзинсин усмехнулся: — Наверное, я в бреду. Не сердись, не сердись.

Сун Жань взяла у него стакан, поднесла к губам, осторожно подула, и только когда вода немного остыла, позволила Гу Цзинсину выпить ее залпом.

Сун Жань заставила его выпить два больших стакана воды, уложила его и накрыла тонким одеялом: — Пропотеешь, и все будет хорошо.

В полной тишине Гу Цзинсин почувствовал, что его сердце бьется немного быстрее, тук-тук. Он смотрел на сидящую у кровати девушку и тихо спросил: — Где ты будешь спать?

Сун Жань махнула рукой: — Я не хочу спать, ты спи. Посмотрим, когда я устану.

Сун Жань действительно изменилась. Раньше она не была такой заботливой, да и не было возможности быть такой.

Гу Цзинсин принял жаропонижающее, и оно быстро подействовало. Он хотел было еще немного поговорить с Сун Жань, ведь такая нежная и заботливая Сун Жань могла исчезнуть, как только он проснется.

Но вскоре глаза стали слипаться, и через некоторое время он заснул крепким сном.

Сун Жань протянула руку и потрогала его лоб — он был весь в поту. Она аккуратно вытерла ему пот, долго смотрела на него, и пальцы с жадной нежностью очерчивали его четкие черты лица.

Такой живой человек, прямо под ее пальцами. Все вернулось на стартовую линию. Возможно, это действительно потому, что в прошлой жизни она накопила какую-то добродетель.

Она встала, выключила свет, взяла две книги со стола и аккуратно положила их на цементный пол у стены, с полным удовлетворением усевшись.

Лунный свет проникал через квадратное окно, освещая человека на кровати. Сун Жань прислонилась спиной к стене, головой к столу рядом и счастливо закрыла глаза.

Как хорошо, как хорошо.

Сун Жань думала, что не сможет уснуть, но, возможно, из-за присутствия Гу Цзинсина, из-за его запаха рядом, незаметно для себя она потеряла сознание и погрузилась в сон.

Во сне царил хаос...

Гу Цзинсин схватил ее за запястье, в глазах у него была тревога: — Жань Жань, послушай меня, все не так, как ты думаешь.

Сун Жань с сарказмом сказала: — Не так, как я думаю? А как же тогда? Гу Цзинсин, ты меня так разочаровал, ты настоящий негодяй, лицемер!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Очерчивая его контуры

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение