Трудноизлечимая (Часть 2)

Некоторое время спустя Вэнь Юйхуай зашевелилась, нежно промычала во сне и, словно капризничая, притянула Янь Цы к себе.

Янь Цы совершенно не ожидал такого и не успел среагировать, как оказался в ее объятиях.

Девушка, казалось, не заметила своей ошибки и заснула еще крепче, бормоча что-то невнятное.

Янь Цы замер, пытаясь высвободиться, но услышал тихий шепот:

— Мама, пожалуйста, не оставляй меня больше…

Янь Цы слегка пошевелился и обнял ее поудобнее. Ему даже захотелось рассмеяться. Как такое возможно? Все свои двадцать с лишним лет он слыл холодным и неприступным, а теперь вдруг проявлял такую неожиданную нежность. «Это исключение, — сказал он себе. — Исключение, которое действует только на нее».

Янь Цы наблюдал за каждым движением девушки. Детские воспоминания, очевидно, оставили глубокий след в ее душе. Даже во сне ее брови были нахмурены. Он невольно положил руку ей на голову и нежно погладил.

Вэнь Юйхуай лишь тихонько вздохнула и снова погрузилась в сон.

— Хуай Хуай, мама верит, что наша девочка не могла такого сделать.

— Вэнь Юйхуай, почему ты не умерла вместе с Чжоу Жаньжань?!

— Точно, убила человека и еще пытается оправдаться. Какая же она противная!

Вэнь Юйхуай словно погрузилась в бесконечную тьму. Она отчаянно пыталась выбраться, но не могла. Плач матери, шепот зевак, насмешки клеветников — она не могла отличить реальность от сна.

— Я не убивала ее! Я не убивала Чжоу Жаньжань! Почему я? Почему?! — закричала Вэнь Юйхуай, хватая керамическую вазу, которую служанка Чэнь Анни поставила на книжную полку, и с силой бросая ее на пол у кровати.

Раздался звон разбитого фарфора, и она проснулась. Вэнь Юйхуай, словно маленький котенок, который вдруг обмяк после того, как выпустил когти, растерянно смотрела на осколки, пока Янь Цы не убрал их.

Проспав около пятнадцати минут, она открыла глаза и, моргнув, спросила:

— Доктор Янь, я делала что-нибудь странное?

Янь Цы улыбнулся:

— Нет, ты была очень милой.

Как котенок. Даже выпустив когти, она все равно пытается защитить других.

Вэнь Юйхуай поджала губы:

— Скажите правду.

— Правда, очень милой.

В глазах Вэнь Юйхуай загорелся огонек. Она прошептала:

— Не может быть. Я всегда плохо сплю. Анни мне много раз говорила.

Янь Цы улыбнулся:

— Мое лечение действует, мисс Вэнь.

— Спасибо вам, доктор Янь.

Заметив, что девушка снова пытается встать, Янь Цы остановил ее. Поблагодарив его, она, почти не осознавая этого, нежно поцеловала его в лоб — легкий, как прикосновение крыльев стрекозы, поцелуй.

— Что?

Вэнь Юйхуай стояла на кровати. Сейчас она была на голову выше его. Слегка наклонившись, она произнесла с ноткой двусмысленности в голосе, но детская наивность в ее глазах делала ее скорее невинной, чем соблазнительной:

— Доктор Янь, вы влюблены в меня?

— Мисс Вэнь, вы шутите. Даже если бы это было так, вы не та девушка, которую я могу себе позволить.

В глазах Вэнь Юйхуай мелькнула тень разочарования, но она заставила себя улыбнуться и, наклонившись, взяла лицо Янь Цы в ладони:

— Доктор Янь, вы такой хороший человек, какую же девушку вы можете себе позволить?

Сказав это, она тут же пожалела. Эти слова были почти признанием.

Янь Цы улыбнулся, и на его щеках появились ямочки:

— Наверное, красивую и нежную.

Вэнь Юйхуай приложила руку к его щеке. Кожа была горячей, и она не могла понять, то ли это ее пальцы, то ли его лицо. Она быстро отдернула руку, прикрыла пылающие щеки и тихо спросила:

— Доктор Янь, можно мне пойти погулять?

Янь Цы посмотрел в окно. Было уже четыре часа дня. Небо еще не совсем стемнело, но на нем уже мерцали первые звезды, такие же яркие, как глаза девушки рядом с ним.

Янь Цы промолчал.

Вэнь Юйхуай восприняла его молчание как согласие.

Стояла середина осени, но было еще не холодно. Вэнь Юйхуай накинула плащ, а затем, по настоянию Янь Цы, повязала шарф. Они тихонько вышли из сада.

В саду работал только один садовник. Увидев Вэнь Юйхуай, старик срезал розу и протянул ей. Вэнь Юйхуай не смогла отказаться и приняла цветок. Роза чудесно пахла, от нее веяло утренней прохладой.

Внезапно она словно что-то вспомнила и спросила:

— Дядя Чжан, это же наш сад?!

Старик улыбнулся. Его лицо было таким худым, что выступали скулы:

— Я обрезаю только лишние цветы, мисс, не волнуйтесь. Разве я стану срезать цветы из собственного сада, чтобы подарить их хозяйской дочери?

Вэнь Юйхуай кивнула. В этот момент старик заметил, что они держатся за руки, и его улыбка стала еще шире:

— У вас отличный вкус, мисс…

— Дядя Чжан! — покраснев, перебила его Вэнь Юйхуай. — Он всего лишь мой психолог!

Старик сделал вид, что не услышал, и продолжал:

— Доктор… Доктор — это хорошо. Теперь, если мисс заболеет, у нее будет доктор.

— Вы не так поняли! У нас чисто профессиональные отношения!

— О? Чистая любовь… Это прекрасно. Будьте счастливы.

Старик, продолжая говорить сам с собой, вернулся в дом с садовыми ножницами в руках. Уходя, он крикнул:

— Не забудьте пригласить меня на свадьбу!

Вэнь Юйхуай промолчала, а Янь Цы серьезно ответил:

— Да, мы поженимся как можно скорее.

Вэнь Юйхуай молчала.

Когда они отошли от дома, Вэнь Юйхуай выглядела смущенной и держала Янь Цы за руку очень некрепко.

Янь Цы усмехнулся:

— Мисс Вэнь, вы так боитесь быть со мной связанной?

— Нет, просто… — Вэнь Юйхуай запнулась, мялась и не могла подобрать слов. «Просто я думаю, что вы не обратите внимания на девушку с психологическими проблемами. Просто я думаю, что не достойна вас».

Янь Цы криво улыбнулся:

— Ладно, это была шутка, — и с грустью добавил: — Я же не настолько плох?

Вэнь Юйхуай поднялась на цыпочки и похлопала его по щеке:

— Я не говорила, что вы плохой.

Ведь ты тот, кто согрел меня холодной зимой.

— Хорошо, доктор Янь, пора работать.

Вэнь Юйхуай наблюдала, как он достал телефон, включил экран и что-то набрал. Она заглянула ему через плечо и увидела на экране:

— «Что нужно знать, отправляясь на прогулку с девушкой».

Вэнь Юйхуай промолчала, а затем лукаво спросила:

— Доктор Янь.

— Да?

— Я твоя девушка?

Янь Цы перестал смотреть по сторонам и посмотрел на нее. Они долго смотрели друг на друга, прежде чем он ответил:

— Разве нет?

— Что?

— Но ваш садовник сказал…

Вэнь Юйхуай заволновалась и хотела ударить его по лицу, но он перехватил ее руку.

Янь Цы неторопливо закончил:

— …что мы с тобой прекрасная пара.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение