— Благодарю за комплимент. Как чиновник центрального правительства, я и не собиралась полагаться на кого-то, кто будет говорить за меня. Вы слишком высокого мнения обо мне, — саркастично сказала я. Как я уже поняла, он здесь, чтобы затеять драку от имени этой девчонки, которая заставила сэра Хиллиана покраснеть от гнева.
— Закрой свой рот!
Ты не вправе говорить со мной так, но ты все же пришел сюда гавкать, потому что твоего хозяина укусили? Ай-яй, бедный песик.
— Что вы делаете с Мариной? — потребовал Челлено, который тайно следовал за мной и свирепо смотрел на Хиллейна, когда тот рычал на него.
«Вот какой должна быть собака!» — подумала я. Он — хорошая рыжая собака, которая большинство дней ведет себя мило, но может быть свирепым бойцом, когда я нуждаюсь в этом.
— Сэр Челлено, вам лучше следить за действиями своей сестры. Она ведет себя как куртизанка, не так ли? — сказал Хиллиан, который сравнивал меня с проституткой высокого класса.
Челлено, придя в ярость, попытался ударить его кулаком, но я его остановила. Однако мои усилия оказались напрасными, так как чей-то другой кулак ударил Хиллиана. Это был Рейв, его старший брат, ударивший второго сына герцога Харсена.
— Угх, брат! Ты что творишь!..
Рейв, который всегда улыбался, холодно смотрел на своего брата, которого он только что ударил.
— Хиллиан, — сказал Рейв
— Б-брат.
— Знаешь, я притворялся, что не вижу тебя, даже когда ты вел себя глупо. Я находил милым то, что ты хочешь занять мое место, это было забавно в какой-то степени. Я так же не принимал во внимание тот факт, что ты общаешься с убийцами, используя мое имя, чтобы его обесчестить, — сказал Рейв.
— Это недопоним…
Хиллиан попытался сказать что-то еще, но Рейв ударил его, схватил за воротник с холодной улыбкой и прорычал:
— Но я никогда не позволю тебе вести себя так с леди. Эта леди мой драгоценнейший ассистент. Если ты снова выведешь меня из себя, я позабочусь о том, чтобы ты никогда не смог играть в эти рыцарские игры.
Хиллиан побледнел, медленно поднялся, злобно посмотрел на меня, прикусив губу и ушел.
— Ох, ассистент, прости. Ему предстоит многое сделать. Я пришел сюда пока гулял, услышал знакомый голос, но никак не ожидал увидеть что-то настолько глупое.
Затем Челлено злобно ответил:
— Тебе стоит учить своего брата лучше. Я спускаю это с рук только из-за вас, виконт.
— Благодарю вас. Ты как. Марина?
Рейв, казалось, беспокоился обо мне, но это точно была шутка, поэтому я ответила:
— Не знаю. Кажется, твой брат толкнул меня…
После подобных слов его лицо стало ожесточенным, поэтому я быстро взяла свои слова назад:
— Это шутка. Ты злишься на меня?
Несмотря на то, что он ублюдок, Рейв все еще его брат, а его лицо стало таким свирепым после подобных слов.
— Что? Почему я должен злиться на тебя? Если этот идиот сказал тебе подобное, то я собирался его хорошенько избить, — сказал Рейв.
— Ха-ха-ха. Конечно ты будешь. Ты даже драться не умеешь, — я посмеялась над его неподходящим серьезным выражением лица. Разве не смешно слышать такое от ученого, которым он был всю жизнь?
— Да, я не могу драться! Я чуть не умер благодаря тебе, — сказал Рейв,
Думаю, я очень сильно смеялась над его шуткой. Честно, иногда он так раздражает, но я никогда не смогу его возненавидеть. Посмеявшись некоторое время, мы с Рейвом и Челлено вернулись в холл.
— Сестра! Где ты была? Это безумие!
Луми искала меня, когда я вернулась в праздничный холл, и я ответила ей, неловко улыбнувшись:
— О, я гуляла. Что случилось?
Луми посмотрела на Челлено и Рейва, которые были рядом со мной, и вздохнула. Затем, она прошептала:
— Сэр Хиллиан, сын герцога Харсена. Он был атакован неизвестным мужчиной в саду и сейчас лечится в храме.
Рейв с удивлением спросил:
— На Хиллиана напали?
Увидев ожесточенный взгляд Рейва, Луми заколебалась перед тем, чтобы ответить.
— Да, он чуть не умер. Он в критическом состоянии, ну, я так слышала.
Что за черт здесь происходит? Я имею в виду, мне не жалко его, после всех тех немыслимых вещей, которые он сказал обо мне, но кажется, что все пошло наперекосяк из-за такого неожиданного инцидента.
— Где сейчас канцлер? — спросил Рейв, начав вести себя харизматично, как настоящий преемник герцога. Не могу привыкнуть к нему такому…
— Думаю, он связался с храмом, а теперь лично будет искать преступника, — вежливо ответила Луми.
Рейв, который тут же стал серьезным, собираясь предпринять следующие действия, повернулся ко мне, стараясь проанализировать ситуацию, небрежно улыбнулся и ответил:
— Эй, ассистент, не переживай. Я пойду к Канцлеру.
Я не сильно переживала, но не могла сказать, что не волновалась вообще, поэтому я просто кивнула и сказала:
— Хорошо.
Я опять услышала, что люди вокруг меня шепчутся, что я флиртовала с виконтом Харсеном. Но мне было все равно. Я сосредоточилась на возможных виновниках. Это было почти сразу же после того, как он ушел от нас? Тогда, возможно, что кто-то уже был в саду или прокрался в сад, обойдя охрану. Думаю, сначала мне нужно сходить к стражнику, охранявшему сад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|