Ночь.
В доме учительницы Е Сю в деревне Бишуй, волость Гаоти.
— Тётя Сю, тётя Сю, вы спите?
Безработный молодой человек Ли Ян из деревни вошёл с одеждой в руках, чувствуя себя беспомощным.
Днём, когда он работал, он случайно порвал одежду и только сейчас нашёл время принести её сюда, чтобы Е Сю, с которой они жили вместе, починила её.
Грохот!
Ли Ян, всё ещё находясь за пределами двора, услышал изнутри какой-то шум, довольно поспешный.
Его сердце дрогнуло, и он тут же бросился внутрь.
В ночной темноте он, казалось, увидел толстую тень, убегающую в другую сторону.
Вор!
Сердце Ли Яна дрогнуло, и он тут же ворвался в комнату Е Сю.
— Тётя Сю, тётя Сю...
Он тревожно звал, его высокая фигура уже появилась в комнате Е Сю.
В тусклом свете лампы Е Сю лежала на кровати без одежды, её лицо было пунцовым.
— Тётя Сю!
воскликнул Ли Ян и бросился вперёд, чтобы помочь Е Сю подняться.
Но тело Е Сю было горячим, и, почувствовав его близость, она тут же потянулась к его губам.
Голова Ли Яна взорвалась, но он сохранил проблеск ясности, оттолкнул Е Сю, выбежал наружу, зачерпнул ковш воды и вылил его на голову Е Сю.
— Тётя Сю, оденьтесь здесь, а я пойду и прикончу этого ублюдка!
сказал Ли Ян, не смея смотреть на прекрасную тётю Сю, и тут же исчез из дома.
Сукин сын, посмел подсыпать что-то моей тёте Сю, я тебя прикончу!
Это сделал Гао Цзиньмин!
Недавно Ли Ян, не выдержав жары, пошёл купаться на реку Бицзян, а по дороге обратно увидел припаркованный у реки автомобиль Гао Цзиньмина.
Несомненно, это дело рук этого ублюдка, только он мог быть таким грязным и бесстыдным!
Ли Ян по пути схватил деревянную палку и направился туда.
Машина всё ещё там!
Ли Ян быстро подошёл, собираясь позвать кого-то, но обнаружил, что из машины вышла женщина.
— Ли Ян, ты... что ты делаешь?
Ван Сянцинь, жена Гао Цзиньмина, появилась перед машиной и спросила Ли Яна, пытаясь казаться грозной, но дрожа от страха.
— Где Гао Цзиньмин? Я его прикончу! Я вас обоих прикончу! Посмели подсыпать что-то моей тёте Сю, вы что, жить надоело?!
Ли Ян ясно помнил, что та тень была толстой, как фигура Гао Цзиньмина.
— Какой Гао Цзиньмин? Я сама приехала на машине, его здесь нет, не говори глупостей, быстро возвращайся.
Лицо Ван Сянцинь побледнело.
В этот момент Ван Сянцинь вскрикнула.
Глухой удар!
Ли Ян упал на землю, затылок был в крови.
Позади него стоял дрожащий Гао Цзиньмин, держащий окровавленный камень.
— Ты!
Ван Сянцинь оцепенела от ужаса.
— Что ты делаешь! Ты убил его!
— Он был связан с криминалом, я не смог бы его одолеть. Если бы он не умер, у нас не было бы спокойной жизни.
На лице Гао Цзиньмина было убийственное выражение.
— Он мёртв, и никто не будет его искать... Давай, бросим его в реку Бицзян, никто не узнает!
— Это всё из-за тебя, зачем нужно было приходить сюда и заигрывать с этой Е Сю? Теперь понял? Я ведь твоя жена, Гао Цзиньмин, ты просто подонок.
Лицо Ван Сянцинь стало мертвенно-бледным, она испугалась.
Только что Гао Цзиньмин сказал, что Ли Ян обязательно погонится за ним, и велел ей остаться здесь и умолять его, чтобы попытаться уладить дело, но она не ожидала, что Гао Цзиньмин собирается убить человека!
— Не говори об этом. Ты развлекаешься с другими, а я не могу развлекаться с другими? Садись в машину! Быстро садись в машину! Ты не нужна, я сам справлюсь!
На самом деле Гао Цзиньмин тоже испугался, его ноги дрожали.
Убийство было делом мгновения, и после содеянного он, по сути, пожалел об этом.
Ван Сянцинь почувствовала, что её мысли спутались, и, послушав Гао Цзиньмина, забралась в машину.
Гао Цзиньмин взял толстую верёвку и оттащил Ли Яна к заброшенному храму у реки Бицзян неподалёку.
— Вини себя за то, что не знал своего места!
злобно сказал Гао Цзиньмин.
— Иначе ты бы так не умер. В конце концов, ты сирота, и никто даже не узнает о твоей смерти.
Говоря это, он привязал большой камень к телу Ли Яна, а затем с глухим звуком столкнул Ли Яна в реку.
В тёмной реке забурлила вода.
Она увлекла Ли Яна, и больше не было никакого движения.
Гао Цзиньмин взглянул и поспешно убежал.
Ночь была глубокой, как вода!
Когда Гао Цзиньмин завёл машину и уехал, он вдруг увидел, как что-то шевельнулось в траве у реки.
Затем из травы показалась мокрая голова, жадно хватающая воздух.
Тот удар не убил Ли Яна.
В тот момент, когда он погрузился в воду, он пришёл в себя.
К счастью, он хорошо плавал и смог задержать дыхание под водой, чтобы Гао Цзиньмин его не заметил.
Как только Гао Цзиньмин ушёл, он не выдержал и всплыл на поверхность.
С трудом он выбрался к заброшенному храму и лёг внутри.
Чёрт бы тебя побрал, Гао Цзиньмин, посмел хотеть убить меня, я тебя не прощу!
Ли Ян изначально был задирой, сильным с детства, и не ожидал, что кто-то посмеет желать его смерти и даже поднять руку.
Но сейчас у него не было сил, и он мог только лежать там.
Глядя вверх оттуда, он как раз увидел статую бодхисаттвы наверху.
В этот момент что-то, казалось, упало на него.
Одновременно золотой луч света вылетел от статуи бодхисаттвы и мгновенно влетел в мозг Ли Яна.
В полубессознательном состоянии Ли Ян увидел только два слова, появившиеся в его сознании — «Медицинский канон»!
Когда он попытался рассмотреть получше, всё его тело, казалось, загорелось, как от огня.
Боль!
Вскоре он потерял сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|