Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Плакал он или смеялся?

Лу Ю не осмеливался думать об этом. Он бросился бежать, следуя вдоль трубы под потолком. На этот раз он не блуждал по кругу и быстро выбежал на знакомую дорогу.

Сейчас он испытывал страх и сожаление. Сожаление о том, что при жизни начальника тайно проклинал и ругал его. Похоже, что за все поступки приходится платить.

Про себя он извинился перед начальником и помолился за него. Усопший уже ушел, пусть не задерживается в этом мире, где нет места ни богам, ни призракам.

Сзади по-прежнему доносился шорох, но на этот раз он не был похож на звук шагов. Лу Ю бежал быстро, но чувствовал, что преследователь не отстает. Он не смел сбавлять темп, боясь, что если его догонят, случится что-то ужасное.

Дорога была прямой, но Лу Ю боялся снова заблудиться, поэтому время от времени смотрел на трубу над головой.

Он пробежал мимо въезда, который до этого много раз обходил. Ворота по-прежнему были закрыты. Похоже, ему снова придется возвращаться к лифту.

Внезапно в трубе над головой послышался шум воды, словно по ней быстро тек поток.

Лу Ю на мгновение удивился. Сегодня был ясный день, и такой сильный поток воды казался странным.

Он чувствовал, что что-то не так, но не хотел об этом думать, продолжая бежать.

Шорох позади то появлялся, то исчезал. Лу Ю подавил желание оглянуться, боясь увидеть что-то необъяснимое.

В воздухе появился сладковатый запах. Он приближался к грузовому лифту, наполненному красной жидкостью. Запах оттуда долго не выветривался, и, почувствовав его снова, Лу Ю стало тошно.

Он тяжело дышал, вероятно, от быстрого бега. Сладкий аромат попадал в легкие, вызывая неприятные ощущения. Впервые в жизни Лу Ю показалось, что запах может убить.

Ноги стали тяжелыми, и он немного сбавил скорость, чтобы отдышаться и сохранить силы до конца пути.

В тусклом свете он бежал в одиночестве. Шаги отчетливо раздавались в тишине. Пот стекал по шее, пропитывая воротник. В окружающей темноте таилась неизвестная опасность.

Лу Ю увидел свой микроавтобус. Дверь со стороны водителя была открыта. Водитель так и не вернулся.

Он пробежал мимо, стремясь преодолеть оставшийся путь.

Внезапно позади раздался хлопок — дверь микроавтобуса захлопнулась.

Лу Ю напрягся. Он не думал, что это вернулся водитель. Здесь не было ветра, так кто же мог закрыть дверь?

Любопытство пересилило страх, и Лу Ю с трудом обернулся. Он увидел, как микроавтобус завел двигатель и медленно развернулся в его сторону.

Когда машина повернулась, Лу Ю изо всех сил старался стоять прямо.

За рулем сидел его мертвый начальник. Бледные руки держали руль, а из глаз, наполненных кровавыми слезами, смотрела пустота.

Лу Ю не мог описать свои ощущения. Волосы встали дыбом, холод пронзил все тело.

Он бросился бежать, петляя между припаркованными машинами и не забывая смотреть на трубу над головой.

Микроавтобус ехал медленно, но Лу Ю приходилось пригибаться, прячась между машинами. «Мертвец» не всегда мог его видеть, поэтому ехал рывками, словно ожидая его.

Рев двигателя разносился по пустой парковке. Сердце Лу Ю бешено колотилось, ноги подкашивались.

Силы покидали его, но страх и инстинкт самосохранения гнали вперед.

Свернув за угол, Лу Ю продолжил бежать между машинами.

Он надеялся, что машины скроют его от преследователя, но услышал резкий визг тормозов. Выглянув из-за машины, он увидел, как микроавтобус, развернувшись, задел три автомобиля и остановился.

Дверь открылась, и безжизненное тело вывалилось из машины, словно мешок с тряпьем.

Оно пыталось встать, но руки и ноги не слушались.

Подняв голову, мертвец увидел Лу Ю, прячущегося между машинами.

Лу Ю вздрогнул и бросился бежать.

Тело, извиваясь, как змея, поползло в его сторону.

Лу Ю думал, что размякшее тело не сможет двигаться быстро, но шорох позади говорил о том, что преследователь приближается.

Дорогой костюм терся об асфальт, издавая еще более жуткий звук.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение