Глава 9: Культивация и совершенствование

Время летело, и в мгновение ока прошло несколько месяцев.

Небо было серым, снежинки падали одна за другой.

Казалось, небожитель в пьяном угаре разорвал белые облака на куски.

Наступила зима.

В последнее время в горном лесу не происходило ничего особенного, У Сун тоже не появлялся.

Возможно, зная, что на горе Цзинъян есть еще один тигр, никто не осмеливался ступить в лес.

Только изредка на горной тропе появлялись прохожие, спешащие группами.

Жизнь Лу Ху по-прежнему была монотонной: культивация, охота, и так по кругу.

Культивация — это интересное занятие, кроме удовольствия.

Каждый раз, завершая культивацию, он чувствовал, как сила в его теле немного возрастает, и это приносило ему огромное удовлетворение.

Лу Ху наслаждался этим процессом, по крайней мере, теперь он не чувствовал себя одиноким и не впадал в уныние, как в начале, он уже привык.

— А-о-о-о!

Рев тигра эхом разносился по лесу.

Только что наступила зима, температура еще не была слишком низкой, ручей продолжал течь.

Плюх! Лу Ху плескался в ручье, «поднимая волны».

Он давно хотел попробовать аллигатора, еще с первой главы.

Не прошло много времени, как Лу Ху вышел на берег, держа в пасти аллигатора, содрал с него шкуру и с жадностью поедал мясо.

Возможно, потому что это был его первый раз, он находил вкус аллигатора чрезвычайно восхитительным.

Пока Лу Ху с удовольствием ел мясо аллигатора, он вдруг заметил неподалеку маленькое существо, которое с жадностью смотрело на него.

Нет, точнее, оно смотрело на еду у него во рту.

Это была маленькая лисица с рыжей шерстью, небольшого размера, казалось, это был еще не взрослый лисенок.

С приближением зимы для всех животных в лесу становилось все труднее добывать пищу.

Особенно для таких, как она, средних хищников, не имеющих достаточной силы для охоты, было очень легко попасть в ловушку жестокой природы.

Однако, этот маленький лисенок собирался отнять еду у тигра?

— Маленький лисенок, ты не боишься тигров.

Лу Ху с презрением посмотрел на него, подумал и все же откусил кусок мяса аллигатора, мотнув головой, бросил его лисенку.

Это напомнило ему времена, когда он был человеком, держал миску с едой, был сыт и доволен, и видел милого котенка или щенка, просящего еду, и бросал им кусок.

— Спасибо.

Маленький лисенок глаза засветились, изо рта раздался чистый детский голосок, затем он схватил мясо аллигатора и начал его грызть.

Что?

Лу Ху замер, не ослышался ли он?

Этот маленький лисенок умеет говорить по-человечески?

Лу Ху насторожился, сразу бросил оставшееся мясо аллигатора и принял защитную позу.

Лу Ху вспомнил, что в памяти темно-черного тигра был могущественный лис-демон в этом лесу, неужели это и есть этот маленький лисенок?

Но он не похож на него!

Маленький лисенок был размером с щенка, выглядел безобидно.

Лу Ху подумал, что если он ударит его лапой, то, скорее всего, отправит его обратно в утробу матери.

Лу Ху временно не обнаружил никакой опасности, исходящей от него, но, следуя принципу «береженого бог бережет», он решил держаться от него подальше.

Темно-черный тигр, такой свирепый тигр-демон, не умел говорить по-человечески, как и он сам.

Этот маленький лисенок умел говорить по-человечески, что уже доказывало его необычность.

Можно быть уверенным, что он, несомненно, лис-демон.

Не успев доесть оставшееся мясо аллигатора, Лу Ху осторожно отступил на несколько десятков метров, затем быстро побежал.

Бежать по земле с ветром, даже на земле, Лу Ху чувствовал себя так, будто летит, его скорость была очень высокой.

Некоторое время спустя, пробежав уже некоторое расстояние, Лу Ху убедился, что отошел далеко от маленького лисенка, и только тогда успокоился.

Кто же знал, что как только Лу Ху лег на бок, собираясь отдохнуть, тот чистый голосок снова раздался у его уха.

— Большой тигр, почему ты вдруг убежал? Я бежал за тобой и так устал!

Маленький лисенок снова появился откуда-то, прыгнул на голову Лу Ху, казалось, он очень устал и высовывал язык.

Услышав это, Лу Ху встал дыбом, подпрыгнул на несколько метров в сторону.

Почему ты так настойчиво преследуешь меня? Я не имею к тебе никаких обид, даже дал тебе еду, зачем ты цепляешься ко мне?

Лу Ху сейчас был в замешательстве.

Просто потому, что он не мог понять, что задумал маленький лисенок.

Однако, казалось, что у маленького лисенка нет злых намерений.

Но Лу Ху все равно сохранял высокую степень бдительности, не подходя к нему слишком близко.

Маленький лисенок недоуменно смотрел на Лу Ху, его маленькая голова была полна сомнений, он не понимал, почему Лу Ху так бурно реагирует.

Увидев, что Лу Ху не хочет, чтобы он подходил ближе, он тоже не стал больше приближаться, а остановился на месте и продолжил:

— Ты хороший тигр, не такой, как они, которые, увидев меня, прогоняют и хотят съесть.

— Ты другой, ты не прогоняешь меня, даже даешь мне еду, я тебя люблю, давай дружить, хорошо?

Маленький лисенок был полон радости, его речь была искренней.

Услышав это, Лу Ху не ответил, он не умел говорить.

Сейчас этот маленький лисенок не казался ему страшным демоном, скорее, он был похож на наивного маленького демона.

Другими словами, его умственное развитие было незрелым, как у обычного человеческого ребенка.

Судя по его словам, «они» должны быть другими дикими зверями в лесу.

Наверное, все видели, что он маленький, и считали его легкой добычей, преследовали его.

Лу Ху хотел сказать: ты всегда подходишь к другим, когда они едят, и с жадностью смотришь на их еду, разве они не должны прогнать тебя?

Если бы это был другой тигр, он, наверное, тоже прогнал бы его.

Непреднамеренные действия Лу Ху теперь были приняты за доброту.

Встретившись взглядом с маленьким лисенком, Лу Ху задумался.

Дружить?

С тех пор, как он стал тигром, он всегда был одинок и не нуждался в компании.

Но сейчас он не против иметь друга-лиса-демона.

Хорошо, у Лу Ху были свои мотивы.

Лу Ху многое обдумывал: если маленький лисенок не был тем большим лисом-демоном, то он, вероятно, был его потомком или родственником.

Иначе невозможно объяснить, как этот простодушный малыш смог стать демоном.

Вероятно, он родился демоном.

В таком случае, если он не представляет угрозы, то дружить с ним будет полезно.

Лу Ху имел дело только с темно-черным тигром, который был демоном, и они были врагами.

Он знал, что рано или поздно ему придется влиться в сообщество демонов.

Если представится возможность, он сможет через маленького лисенка узнать больше от его старших родственников, это поможет ему заранее понять некоторые вещи.

Подумав, Лу Ху кивнул, показывая, что согласен дружить.

Маленький лисенок, увидев это, стал еще счастливее, он прыгал и кружился вокруг Лу Ху.

Затем вдруг остановился, как будто что-то вспомнил, и снова заговорил:

— Большой тигр, почему ты не говоришь?

Маленький лисенок немного не понимал, после того как он вышел, все встреченные им звери, казалось, не могли с ним общаться.

Это не походило на его родных, которые могли общаться друг с другом.

Лу Ху не мог ответить ему, он и сам хотел знать, как научиться говорить по-человечески.

Лу Ху наконец осознал одну проблему: нефритовая печать позволяла ему поглощать сущность солнца и луны для культивации, но не могла научить его «закону».

Это привело к тому, что все это время он cultивировал только тело, но не закон.

Что такое закон?

По мнению Лу Ху, есть закон бессмертных, закон даосов, закон магии, а раз он демон, то должен cultивировать закон демонов.

Демоны могут говорить по-человечески, у них должен быть свой закон, даже закон превращения, он просто не умеет.

Кроме того, должен быть закон боя, также известный как способности.

В игре это называется навыками.

Единственный известный ему закон управления ветром, вероятно, был врожденной способностью тигров.

Он хотел изучать закон.

Подумав об этом, Лу Ху посмотрел на маленького лисенка с блестящими глазами.

Этот сайт не содержит всплывающих реклам, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Культивация и совершенствование

Настройки


Сообщение