Глава 4 (Часть 2)

Его лицо было серьёзным. Он стоял, повернувшись боком и запрокинув голову, глядя на небо, скрытое густой листвой.

Прерывистые тени падали на его лицо, создавая пятнистую мозаику из света и тьмы.

Словно холодные тени, гонимые ветром, шаг за шагом приближались, медленно собираясь вокруг него.

И он был среди них.

Таким Чжан И Фань больше соответствовал её первому впечатлению о нём.

Вскоре эта игра света и тени рассеялась, разрушенная её появлением.

Чжан И Фань заметил её приближение.

Не дожидаясь, пока она подойдёт, он слегка повернул голову, дёрнул бровью и встретился с ней взглядом.

Цзи Кун Лин почувствовала себя странно, словно её застали врасплох, когда она тайком наблюдала за ним.

Под его взглядом она замерла на несколько секунд, прежде чем с трудом заговорила:

— Тебе не холодно здесь?

— Нет, — спокойно ответил он и направился к ней. — Ты специально пришла меня искать?

— Нет, — она невозмутимо покачала головой, слегка опустив ресницы. — Я услышала какой-то шум и решила посмотреть.

К тому времени, как она закончила говорить, он уже стоял перед ней.

— Я не ожидал, что в школе есть такое место, тихое и спокойное, где можно собраться с мыслями, — Чжан И Фань поднял брови и небрежно посмотрел в сторону.

Мимо них пробежал кто-то, звук шагов приблизился, а затем стал удаляться.

Она словно не услышала его слов и развернулась, чтобы уйти.

— Пойдём.

— Выход же там? — Чжан И Фань указал на калитку рядом с ними, закрытую на цепь.

Цзи Кун Лин, не глядя, продолжила идти.

— Здесь есть другой выход.

Если пройти дальше, можно выйти к боковым воротам школы.

Чжан И Фань последовал за ней, сжав губы и спрятав длинные пальцы в карманы.

Когда они вышли из тени деревьев, Цзи Кун Лин снова спросила:

— Как ты сюда попал?

— Так же, как и ты, — ответил он низким голосом, похожим на звуки чёрно-белых клавиш пианино.

Эти звуки словно ударяли ей в самое сердце.

— Не через калитку за стадионом? — спросила она.

Он рассеянно улыбнулся.

— Она была закрыта, как я мог через неё пройти?

Она повернулась к нему лицом и, глядя на него, пошла спиной вперёд.

— В классе много хороших ребят, ты можешь попробовать с ними подружиться.

«Так что тебе не нужно всё время быть со мной. Мы сможем быть вместе только сегодня».

Его глубокий взгляд был прикован к ней, он шёл в её сторону, всё ближе и ближе.

Под его пристальным взглядом она почувствовала себя неловко и отвела глаза.

— Не забудь про построение, не уходи слишком далеко. Я пойду.

Она уже собиралась уйти, как вдруг он неожиданно упал, согнувшись.

Словно подхваченный ветром, он стремительно падал вниз.

Цзи Кун Лин нахмурилась и, не раздумывая, подбежала к нему.

В тот момент, когда она отходила, волейбольный мяч пролетел по той траектории, где она только что шла.

Если бы она не изменила направление, мяч попал бы в неё.

«Это... совпадение?»

Подумав об этом, она вздрогнула, опустила глаза и тихо спросила:

— Что случилось?

Чжан И Фань стоял на одном колене, держась за ногу, и, глубоко вздохнув, ответил:

— Просто свело ногу, ничего страшного.

— Ты можешь идти? — спросила она, взяв себя в руки и положив руки на колени.

— Могу, — он медленно встал, выражение его лица немного смягчилось. — Если я скажу, что могу, ты уйдёшь?

— Ты всегда такой привязчивый? — вместо ответа спросила она. — Ты и моего брата так уговорил оставить тебя?

— Здесь, кроме него, я знаю только тебя, — он неподвижно смотрел на неё, тоже не отвечая на её вопрос.

На его лице было спокойное выражение, но в глазах читалась беспомощность, и она не могла заставить себя оттолкнуть его.

Между ними словно была невидимая сеть, которая связывала их вместе, и никто не мог вырваться.

Цзи Кун Лин отвела взгляд, на её губах появилась едва заметная улыбка.

— Ладно, — она приподняла веки, её глаза превратились в полумесяцы. — Только сегодня. Я буду твоим проводником, куда хочешь, туда и пойдём. Я буду с тобой.

Редко проявляя доброту к незнакомцам, она вдруг решила довести дело до конца.

— Спасибо, — Чжан И Фань посмотрел на неё и произнёс её имя: — Цзи Кун Лин.

Последние два слога прозвучали весомо, но в них не хватало тепла по сравнению с первым.

Они шли навстречу солнцу, один впереди, другой позади, возвращаясь к месту построения.

Избегая палящего солнца, Цзи Кун Лин шла, опустив голову и следуя за тенью впереди, наслаждаясь прохладой.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение