Около шести вечера они вдвоем покинули торговый центр. К этому времени ЦзянЦзян и СяСя уже поужинали. Су Вэньчэ сначала думала просто найти любое место, поесть и пойти домой, но в итоге...
— Вэньчэ, столик уже заказан, пошли.
— Что едим?
— Хот пот?
— Я в белом платье.
— Гриль?
— Я в белом платье.
— Японская кухня?
— Я сегодня в обед ела.
— Лапша?
— Не хочу.
— Малатанг?
— Ладно.
Цзян Ефань засмеялся: — Ты же говорила, что в белом платье?
Она сердито сказала: — Заткнись! Где твоя машина?
Су Вэньчэ всегда очень любила острое. Когда они встречались с Цзян Ефанем в университете, они не умели копить деньги, и большая часть их карманных денег быстро уходила. Однажды они случайно обнаружили Малатанг — дешевую и вкусную еду. Так что в конце каждого месяца они бегали покупать Малатанг. Но у Су Вэньчэ был не очень хороший желудок, и каждый раз после острой еды у нее болел живот и начиналась диарея. Однажды Цзян Ефань рассердился на нее и сказал, чтобы она не ела так острое. Су Вэньчэ не слушала, и Цзян Ефаню ничего не оставалось, как каждый раз после Малатанга бегать покупать две коробки лекарств.
В ресторане.
— Поменьше перца, — с улыбкой сказал Цзян Ефань официанту.
— Малатанг без перца не имеет души, добавьте перца, побольше.
Официант смотрел то на одного, то на другого.
— Живот не жалко?
— Тебе какое дело?
— Нельзя!
— Поменьше перца, спасибо.
— Не слушайте его, добавьте перца, побольше!
Официант был в замешательстве. Цзян Ефань снова применил старый трюк, отсканировал QR-код для оплаты. — Динь, на Alipay поступило 1000 юаней.
Официант удивленно посмотрел на него. — Не добавляйте перец, спасибо.
Официант снова посмотрел на Су Вэньчэ. — Цзян Ефань, ты опять за свое, денег куры не клюют?
— Мои деньги, они все равно рано или поздно будут потрачены на тебя. Эти деньги я могу себе позволить, иначе как я потом буду тебя содержать?
— Проваливай.
Официант по выражению их лиц что-то понял и с улыбкой пошел на кухню.
— Здравствуйте, ваш Малатанг.
Официант принес две миски Малатанга. — Эй, почему в твоем тоже нет перца?
— Потому что, если я добавлю перец, ты будешь у меня отбирать.
— Как это?
— Я тебя еще не знаю, что ли?
— Заткнись! Быстрее ешь, и я домой!
Су Вэньчэ была немного раздосадована.
Всего лишь миска Малатанга, я вернусь домой и закажу доставку. Вот еще, чтобы ты мной командовал!
Сердито подумала Су Вэньчэ.
Поев, Су Вэньчэ собиралась попрощаться с Цзян Ефанем и поехать домой на такси.
— Я тебя подвезу?
— Не нужно, спасибо.
— Как ты собираешься возвращаться? На такси?
Тогда забудь, в прошлый раз у тебя же не получилось поймать такси?
Она снова вспомнила прошлый раз. — Пошли, водитель!
— В Жилой комплекс «Цветущий город», спасибо, господин Цзян.
— Не за что, госпожа Су.
Оживленный район.
— Цзян Ефань, ты что, больной?
Су Вэньчэ повернула голову и недоверчиво посмотрела на Цзян Ефаня.
— Что такое? — Цзян Ефань с улыбкой посмотрел на Су Вэньчэ.
— Я хочу домой, домой!
В Жилой комплекс «Цветущий город»!
Су Вэньчэ сердито смотрела на него.
— Я понял, пошли.
Цзян Ефань все так же улыбался ей.
— Черт, у тебя в последнее время что-то с глазами! Кроме улыбки, ты что-нибудь еще умеешь?
— Пошли, спускайся.
Цзян Ефань вышел из машины и вежливо открыл ей дверь. — Пошли, госпожа Су.
— Не пойду!
Ничего не поделаешь, Цзян Ефань схватил ее за запястье и вытащил из машины.
— Я провел с тобой весь день, тебе, наверное, тоже стоит провести время со мной?
— Я тебя заставляла?
— Хорошо, пошли.
Он пропустил ее слова мимо ушей.
Черт, эти годы, Цзян Ефань, у него что, с головой что-то не так? Я, блин, просто в шоке (Су Вэньчэ снова прокляла Цзян Ефаня тысячу раз).
Цзян Ефань, держа Су Вэньчэ за запястье, вошел в оживленный район.
Оглядевшись, она увидела, что по обеим сторонам дороги продают всякое: шашлыки, танхулу, закуски, а также несколько лотков с украшениями для волос.
— Вэньчэ, хочешь Танхулу?
— Не хочу.
Сказав это, Су Вэньчэ сама подбежала к продавцу Танхулу. — Здравствуйте, одну палочку Танхулу, пожалуйста.
— Только что кто-то говорил, что не хочет?
— Пф, не хочу то, что ты продаешь!
Цзян Ефань смотрел на капризничающую Су Вэньчэ, его взгляд стал намного глубже.
— Оден, будешь?
— Не буду.
Потом она радостно побежала покупать сама. Су Вэньчэ вернулась, купив Оден. — Цзян Ефань?
— Шип, куда он подевался?
Где Цзян Ефань?
— Прошу прощения, пропустите.
Сзади молодой человек толкнул Су Вэньчэ. Су Вэньчэ была на тонких высоких каблуках, и от толчка немного потеряла равновесие, ее тело накренилось вправо. «Бух!» Су Вэньчэ сильно ударилась о столб, и суп из Оденов, которые она держала в руке, разлился по земле.
Глядя на разлитый по земле суп, Су Вэньчэ начала раздражаться.
Черт, куда он подевался? Он больной, что ли, оставил меня здесь одну!
Когда она ругалась вовсю, Цзян Ефань вернулся с миской Малатанга. — Что делаешь?
Су Вэньчэ посмотрела на маленькую порцию Малатанга в его руке. — Мы же уже ели, зачем еще покупать?
Цзян Ефань слегка покачал миской Малатанга в руке. — В этом есть перец.
— Тогда почему ты раньше не давал мне есть острый Малатанг!
Цзян Ефань наклонился, опустил голову и погладил Су Вэньчэ по голове. — Глупая, у тебя же желудок слабый, ты каждый раз после перца мучаешься от боли в животе и диареи, а ты все равно не слушаешь меня, только и думаешь, как вернуться домой и заказать еще доставку.
Су Вэньчэ сердито посмотрела на него и оттолкнула его руку. — Не трогай меня!
— О, — и снова поднял руку, чтобы нежно погладить ее по голове.
Су Вэньчэ снова оттолкнула его руку и пошла вперед сама. Сделав всего один шаг, она поняла, что что-то не так. В лодыжке была сильная боль.
Кажется, вывихнула.
Цзян Ефань тоже это заметил, снял свою куртку и обернул ее вокруг ног Су Вэньчэ.
Су Вэньчэ обернулась. Рука Цзян Ефаня прошла под ее голенями и плечом, и он поднял ее на руках, как принцессу.
— Что ты делаешь?
Цзян Ефань!
Су Вэньчэ хотела вырваться. — Держись крепче, иначе, как думаешь, если упадешь с такой высоты, сломаешь ли кость?
Су Вэньчэ вдруг вспомнила, что рост Цзян Ефаня больше метра восьмидесяти, и прижалась к нему.
— Малатанг, держи.
Су Вэньчэ опустила взгляд и увидела, что Цзян Ефань все еще держит Малатанг. Она взяла его.
— Почему еще лекарство?
Ты плохо себя чувствуешь?
— Это для тебя купил, там есть лекарство для желудка и лекарство от диареи.
— Эй, Су Вэньчэ?
Внезапно услышав свое полное имя, Су Вэньчэ опешила. — Что такое?
— Ты в последнее время хорошо ешь?
Почему похудела?
— Не знаю.
— Похудела!
Су Вэньчэ посмотрела на него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|