Относится к произведению (3) (Часть 1)

Ууу...

Цуй Иньсянь бросил на неё взгляд, и она тут же встала, схватила танцевальную одежду, быстро переоделась и вернулась в тренировочный зал, чтобы отметиться.

Цуй Иньсянь проверил её "танцевальные клетки" и в итоге выглядел побеждённым, похоже, он отчаялся в её спортивных способностях — извините, но танцы, как и пение, были именно тем, чему она случайно не научилась на кружках.

Танцам ей тоже пришлось учиться с нуля, даже таким мелким движениям, как шаг или поднятие руки.

Даже простое движение рукой ей приходилось отрабатывать так, чтобы оно было сильным, чётким и выглядело круто.

После базовых занятий учителем танцев стал Эндрю... Цуй Иньсянь действительно экономил, даже на уроках английского.

Ей также нужно было учить корейский.

В Японии её учил правильному произношению настоящий учитель корейского, а в Корее Цуй Иньсянь сменил ей учителя.

— Здравствуйте, я ваш учитель грамматики Фан Юлун, и я тоже тайванька.

Так... мило... было!

Действительно, действительно так мило!

Оуян Чэн так давно не встречала тайваньцев.

В эти дни тренировок у неё совсем не было времени выходить из дома; она проводила целый день в тренировочном зале, а затем возвращалась домой ночевать.

Единственная возможность общаться с людьми у неё была во время утренней пробежки и тренировки смелости в парке; только в эти два периода она могла видеть других живых людей, кроме учителей, тем более земляков...

Как говорится, в жизни четыре радости: первая — долгожданный дождь после засухи (хотя вчера шёл дождь), вторая — встреча старого друга в чужой стране, остальные две пропустим.

— Грамматику лучше преподаёт человек с тем же родным языком.

Неожиданно Цуй Иньсянь оказался таким внимательным.

Этот человек, помимо того, что был слишком прямолинейным, негибким и чрезмерно упрямым, на самом деле мыслил довольно тщательно.

В тот момент Оуян Чэн была так тронута, что почти готова была покориться Цуй Иньсяню. Прости за то, что говорила о тебе плохо, когда в Японии было тяжело тренироваться, много занятий и всё шло не так!

Прости, босс, за то, что тратила твои инвестиции, ходила на назначенные тобой занятия и ещё проклинала тебя три раза в день!

Теперь, если подумать, Цуй Миньхэ, который заставлял её устраивать собственные концерты в японских парках и маниакально увлекался расширением её вокального диапазона, уже не казался таким уж жестоким, максимум — бесчеловечным.

Восьмиступенчатые вокальные переходы?

Завтра экзамен?

Ты вообще человек?!

А что касается этого учителя грамматики, то, судя по её навыкам переодевания, этот макияж она намеренно сделала немного более зрелым, но без макияжа она точно не намного старше её.

Голос Фан Юлун был очень тонким, мягким и нежным, не капризным, а таким, словно у неё нет характера и её легко обидеть.

В глазах Оуян Чэн Фан Юлун была очень красивой.

Она не той, от кого нельзя оторвать глаз своей яркостью, и не той, от чьей красоты перехватывает дыхание, но у неё был талант мгновенно приковывать взгляд. Оуян Чэн считала, что это своего рода ци, чистый и спокойный изнутри.

Такой ци, такая внешность в сочетании с таким голосом — возможно, без одного из этих элементов она была бы совершенно обычной, но в сумме эти три составляющие делали её невероятно совершенной.

Как и ожидалось, её острый глаз не подвёл, Фан Юлун была всего на год старше.

— Но я всё ещё стажируюсь у учителя, учу корейских детей китайскому, и приехала в Корею не так давно.

— Правда? Дети из школы?

— Нет, это артисты, которые собираются дебютировать, как и ты, Чэнчэн, они только недавно дебютировали.

— Правда? Ты тоже подожди меня, я буду усердно тренироваться!

На первом занятии Фан Юлун так долго болтала с Оуян Чэн, что занятия практически не было.

Босса сегодня нет, ха-ха!

Но услышав это от Фан Юлун, Оуян Чэн почувствовала что-то странное на душе; ей казалось, что с Фан Юлун обязательно что-то произойдёт в будущем... Хорошее или плохое?

×

После работы Фан Юлун вернулась во временное жильё.

После окончания учёбы она приехала в Корею со своим учителем корейского, стажировалась у него и учила здесь студентов китайскому.

Сначала она жила в доме учителя, но несколько дней назад сама переехала.

Фан Юлун училась в пятилетнем младшем колледже, её основной специальностью был не корейский, а английский, а дополнительной — не корейский, а японский.

Она начала учиться у учителя корейского в школе в основном потому, что не хотела продолжать высшее образование.

Выпускники пятилетних младших колледжей обычно продолжают учиться в двухлетних колледжах для лучших возможностей трудоустройства, но у Фан Юлун не было времени, ей нужны были деньги, и после окончания учёбы ей нужно было сразу же начать работать официально.

Поэтому ей нужно было больше навыков и сертификатов.

Этот молодой учитель Чжао собирался вернуться в Корею и открыть центр по изучению китайского языка, поэтому она и поехала с ним.

Для двадцатилетней Фан Юлун, приехавшей работать в чужую страну в одиночку, это было не так уж и много.

Студенткой она начала подрабатывать, бралась за любую работу, лишь бы она могла её выполнить и она была законной.

Благодаря этим подработкам она многому научилась и многое умела.

По словам самого учителя Чжао: есть только сертификаты, которые Фан Юлун не сдаёт, но нет сертификатов, которые Фан Юлун не может получить.

У неё были сильные способности к обучению, она была внимательной и умелой.

Поэтому перед выпуском он нанял Юлун и привёз её обратно в Корею.

А почему Юлун, которая изначально жила в доме учителя Чжао, в итоге решила съехать?

Позже Фан Юлун узнала от других, почему учитель Чжао изначально приехал преподавать на Тайвань.

— У нас в университете было недоразумение, поэтому она уехала.

Я просто не ожидал, что она уедет именно на Тайвань.

— Теперь она вернулась, и я не могу её отпустить.

Муж учительницы, такой же нежный и спокойный, как и внешне, поблагодарил её и вернулся в комнату, чтобы позаботиться о беременной жене.

— Он сказал, что после окончания учёбы женится на мне и будет со мной всю жизнь.

— Он сказал, что даст мне вечность, что будет любить меня вечно, но я не верю.

— В любви нет ничего вечного.

Поэтому я не верю.

Просто она уехала на десять лет, и этот мужчина действительно ждал её десять лет.

Возможно, в любви нет вечности.

Но если она снова не согласится, то потеряет ту вечность, которую он хотел ей дать.

Позже она поняла.

Не попробовав, как узнать, сможет ли он дать вечность?

В прошлом она была слишком труслива, поэтому и потеряла эти десять лет.

Тогда покажи мне — ту вечность, которую ты обещал мне дать.

— Я очень боюсь такой вещи, как судьба.

Кажется, она вымышлена, но при этом реально существует.

Когда понимаешь, что она действительно существует, от неё уже не убежать.

— Приходится верить в такую вещь, как судьба.

Муж учительницы ждал десять лет, наконец добился её, и план с центром остановился, а она тоже съехала из дома учительницы.

Потеряв десять лет, муж учительницы ускорил темп, и вскоре Юлун услышала хорошие новости.

Позже Юлун узнала, что "хорошая беременность" учительницы была лишь первым шагом в её "легенде".

Хотя ей не удалось открыть центр вместе с учительницей, она воспользовалась случаем и взяла на себя многие работы, оставленные учительницей.

Она ходила преподавать во многие места: в школы, в центры, а также в более особенные места, например, в развлекательные компании.

— Учитель Фан, вы так усердно работаете, слышала, дети сегодня немного опоздают.

Юлун кивнула.

Её ученики здесь очень молоды, пятеро недавно дебютировавших новичков, двое из которых её ровесники, а остальные трое — ещё только старшеклассники.

Поскольку самый младший участник группы был наполовину гонконгцем, наполовину корейцем, компания планировала использовать эту группу для выхода на китайскоязычный рынок, поэтому остальные четверо учили китайский.

Юлун провела всего пять или шесть занятий и у неё сложилось очень хорошее впечатление о пятерых детях: они были серьёзными и послушными.

Конечно, она не сказала ученикам свой настоящий возраст, и её одежда и макияж были намеренно более зрелыми.

Когда она раньше подрабатывала, всегда носила футболки и джинсы, и многие клиенты не доверяли ей, не воспринимали её всерьёз.

Если бы те двое её ровесников узнали, что "учитель Фан", о котором они говорят, на самом деле того же возраста, что и они, они бы наверняка подпрыгнули от удивления.

Если бы они знали правду, разве были бы они сегодня такими послушными и уважительными?

Юлун потёрла виски.

Двое старших были в порядке, у них были хорошие способности к обучению, двое младших тоже были в порядке, один был серьёзным, а другой сам был наполовину китайцем.

Но тот, что посередине... она покачала головой.

— Онни, что случилось?

Дети очень заняты?

В начале их дебюта они постоянно тренировались и начали появляться на различных телеканалах, поэтому время занятий в последнее время немного менялось.

— Нет, это жена Хан Оппы беременна.

Женщина, которая поздоровалась с Юлун, была стилистом детей, по фамилии Ким.

Хан Оппа был одним из менеджеров детей, старшим из двух менеджеров, другого менеджера звали Ли.

— Учитель, с тех пор как вы приехали, постоянно происходят чудесные вещи!

— Происходят чудесные вещи?

— Да, посмотрите на Хан Оппу, он так долго женат и не мог зачать ребёнка, а после вашего приезда появились хорошие новости!

— взволнованно сказала Ким Онни.

— И я!

— Она погладила свой живот.

— Я несколько раз переживала выкидыши, но на этот раз наконец прошла опасный период!

Юлун опешила; все эти события произошли после того, как она начала преподавать, но действительно ли это связано с ней?

— А ещё Чон Онни.

Она была их другим стилистом.

— Она сегодня уволилась, потому что поступила в художественную школу за границей.

— Уволилась?!

На самом деле, сегодня Юлун пришла рано именно для того, чтобы обсудить с компанией... вопрос об увольнении.

После дебюта детей время занятий часто менялось из-за их расписания, что уже повлияло на её другие подработки.

Хотя эта работа хорошо оплачивалась, Юлун не могла бросить ради неё другие работы.

Поэтому она приняла твёрдое решение и собиралась "пожертвовать" этими пятью послушными учениками.

Неожиданно Чон Онни сегодня уволилась... Как же ей теперь заговорить об этом с Оппами?

— А ещё Ли Оппа, у него родился сын преждевременно, говорят, потому что он был слишком здоровым и с избыточным весом, поэтому рекомендовали кесарево сечение.

О деле Ли Оппы она слышала, она давно его не видела, потому что он был занят заботой о жене и ребёнке, говорят, он похудел на целый круг от усталости.

Но можно ли считать её заслугой то, что ребёнок был слишком здоровым и с избыточным весом?

Это, наверное, благодаря неустанному труду Ли Оппы!

— Всё это хорошие новости, разве не чудесно!

— ...

Юлун закатила глаза. Да, это чудесно, конечно, недавно и учительница Чжао забеременела, какое чудесное совпадение.

Юлун не знала, что за время её пребывания в этой компании в Корее, в частных разговорах её уважительно называли "Гуаньинь, приносящая детей, с Тайваня".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение