Реальность

Реальность

Чжоу Хэ бросил всё, что было у него в руках, когда ему позвонили из больницы.

Он в панике бросился в палату.

Он только что закончил работать сверхурочно и собирался спать.

Этот звонок пришёлся как нельзя кстати.

Он ужасно хотел спать, последние два дня он почти не спал из-за загруженности в магазине, и синяки под глазами у него были темнее, чем у призрака.

Он прислонился к стене и наконец уснул.

Во сне он увидел Се Яна, который плакал перед мужчиной лет шестидесяти-семидесяти, очень похожим на отца Се Яна.

Он хотел подойти поближе, чтобы рассмотреть, но его разбудил врач:

— Вы Чжоу Хэ? Пациент ваш друг, верно?

— Да, — Чжоу Хэ просидел у операционной пол ночи, весь озябший, с ужасно затекшей шеей.

— Примите наши соболезнования, реанимация не дала результатов.

Чжоу Хэ был готов к этому.

Но всё равно чувствовал, как будто каждая клеточка его тела замерзла.

— У него случился приступ во время свободного времени.

Он спрятался в углу, и пока медсестра отвлеклась, с безумным смехом бросился к двери и разбил её.

— Когда его подняли, в груди у него были золотые садовые ножницы.

Но в больнице строгий контроль, и он никак не мог тайком выбраться.

Никто из сотрудников нашей больницы не видел таких ножниц, они словно появились из ниоткуда.

Чжоу Хэ молчал.

С тех пор как они вернулись с горы, Се Ян сошёл с ума.

Он поскользнулся на ступеньках, когда смотрел на пейзаж, упал и повредил голову.

Чжоу Хэ отвёз его в психиатрическую больницу и навещал его там больше десяти лет, как будто каждый день был одним и тем же.

На той горе, куда они ходили, на полпути была развилка: Чжоу Хэ пошёл налево, а Се Ян выбрал правую сторону.

Они хотели поделиться друг с другом увиденными пейзажами, чтобы это путешествие не прошло зря.

Если бы он знал, что так получится, он бы не пошёл отдельно.

Выйдя из похоронного бюро, Чжоу Хэ с урною сел в пикап.

Радио в машине давно сломалось, издавая лишь шипение.

Внезапно он вспомнил, что два дня назад, когда ему приснился Се Ян, тот говорил, что заработает много денег и поедет путешествовать за границу.

— Старина Се, за границу я, наверное, не смогу, так что тебе придётся довольствоваться видом на ближайшее к нам море.

Чжоу Хэ, зажав сигарету в зубах, слушал холодный ветер и вёл машину.

Через три часа ветер, дувший ему в уши, стал солёным.

К тому времени, как он добрался до моря, небо уже почти закрыло глаза.

На берегу осталась лишь тонкая полоска синевы, похожая на синие чернила, растекающиеся в мутной воде, быстро плывущие вдаль, как весенние побеги.

В конце концов, она просто смешалась с чёрным небом.

Чжоу Хэ вышел из своего серебристого пикапа, обнимая урну с прахом своего самого верного друга.

Мужчина ростом метр восемьдесят с лишним лет, домосед, умещался в такой небольшой урне.

Чжоу Хэ снял обувь и босиком пошёл по песку.

Песок поглощал его ноги.

— Старина Се.

Как нелепо, мне кажется, что ты, зараза, стоишь рядом со мной.

— Когда я только начал работать, о моём маленьком магазинчике никто не знал, а ты в рваных шлёпанцах помогал мне раздавать листовки на улице, бегал несколько дней подряд.

— Я ещё помню, как в старшей школе мы пошли в интернет-кафе, нас застукал классный руководитель, а вечером меня отец избил, и ты пытался его остановить.

— В итоге тётя услышала с верхнего этажа, и тебя тоже забрали домой и избили.

Мы вдвоём простояли в подъезде два часа, посмотрели друг на друга и снова засмеялись.

Ноги Чжоу Хэ коснулись ледяной морской воды, и он невольно вздрогнул.

Возможно, из-за этого его голос тоже дрогнул.

— В начальной школе, потому что не хотел идти на урок музыки… мы вместе прогуляли и пошли исследовать старое учебное здание… когда встретили завуча, спрятались за мётлами и скамейками…

— Тогда ты ещё говорил мне, что потом отправишься в настоящее дикое путешествие…

Вода дошла до икр, до бёдер, а потом и до пояса.

Он открутил крышку урны, которую держал в руках, и высыпал горсть праха в море.

— В детском саду у меня был день рождения… ты принёс тазик… полный песка…

— Потому что никто из других детей не знал, что у меня сегодня день рождения… ты выложил песок в форме торта и обманом заставил меня его съесть…

— Ещё положил несколько травинок… и я подавился… чуть не попал в больницу…

— Надо сказать, у той воспитательницы в детском саду была сильная хватка…

— …

— Но кто же знал, что ты сам превратишься в песок?

Он снова высыпал прах.

— Мама тоже ушла, и у меня остался только ты…

— Ничего… я буду ждать, когда ты отвезёшь нас за границу посмотреть мир…

Он медленно шёл, держа в руках последний прах…

Возможно, он оглядывался, возможно, встречался с другом.

Какая погода будет завтра?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение