Глава 13: Запрет

В темно-синем ночном небе висела полная луна, стрелки часов указывали на десять. Из дома Эй доносились смех и веселые голоса.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

— Правда?

— Я думала, вы, ресторанные критики, едите только что-то невероятно вкусное, не ожидала...

— Боже мой, чтобы попробовать блюдо, нужно ехать в глушь! Раньше я видела ресторанных критиков только в ресторанах, видимо, телевизору верить нельзя.

Эй Чжиши, стоявшая в стороне, невольно рисовала пальцем круги. Раньше она беспокоилась, что приезд Цинь Юя к ним домой на ужин создаст много неудобств, боялась, что он не выдержит болтовни тетушек, но сейчас все выглядело не совсем так, как она представляла.

В момент входа было немного неловко, но через мгновение Цинь Юй уже нашел общий язык с этими женщинами средних лет.

Слушая его красноречивые рассказы о забавных случаях на работе, он заставлял их хохотать, даже обычно суровая Матушка-императрица вытирала салфеткой слезы от смеха.

— Он, наверное, вырос среди женщин, да? Пригласила его в гости, а сама выгляжу как гостья...

Если бы кто-то незнакомый увидел эту сцену, он наверняка подумал бы, что Цинь Юй — сын этого дома, а Эй Чжиши — тихая и неловкая гостья.

Раньше она зря волновалась, несколько дней заранее наказывала Матушке-императрице, чтобы они не говорили лишнего и не ставили Цинь Юя в неловкое положение. Сейчас же он выглядел совсем не смущенным, а скорее как рыба в воде.

— Этот парень, маленький Цинь, такой интересный! Кто знает, какие заслуги Чжиши накопила в прошлой жизни, чтобы найти такого хорошего парня.

— Да-да, маленький Цинь и выглядит хорошо, и кругозор у него широкий, и говорит так интересно, не то что Чжиши, с ней и двух слов не скажешь, целый день как молчун.

Хвалить кого-то — это всегда немного хвалить одного, принижая другого. И объектом этого принижения, естественно, стала Эй Чжиши, если посчитать всех в комнате.

Вот уж действительно, попала под раздачу, даже лежа. Эй Чжиши не удержалась, закатила глаза и сердито посмотрела на Цинь Юя, который с интересом наблюдал за ней.

— Мы так долго болтали, наверное, ужин уже почти переварился. Сегодня у Чжиши день рождения, я пригласила всех на простой ужин.

— А раз день рождения, конечно, нужно есть праздничный торт.

Мать Эй, улыбаясь, несла торт в руках и вышла из кухни.

— Сегодня твой день рождения? Почему ты ничего не сказала?

— Я ничего не приготовил, извини...

Услышав слова матери Эй, Цинь Юй удивленно взглянул на Эй Чжиши, его брови слегка нахмурились.

— Ничего страшного, незнающий не виноват. День рождения бывает каждый год, я и не собиралась его отмечать, это мама настояла, чтобы все пришли к нам на ужин.

— К тому же, ты же не с пустыми руками пришел, принес столько всего, это мне неудобно.

Эй Чжиши поспешно замахала руками. Это мать Эй сама решила пригласить Цинь Юя на ужин, а она и не планировала отмечать день рождения.

Невольно взглянув в сторону матери, Эй Чжиши вдруг побледнела.

— Чжиши очень любит сыр, я специально обошла несколько магазинов, чтобы найти именно такой, какой она обычно ест. Ну же, попробуйте все!

Пока она говорила, мать Эй уже поставила торт на стол. Эй Чжиши хотела было что-то сказать, чтобы остановить ее, но было уже поздно.

С шумом Цинь Юй вдруг резко встал со своего места. Стул с грохотом заскрипел по полу, заставив всех обернуться. Они увидели, что Цинь Юй со странным выражением лица смотрит на сырный торт перед собой.

— Тетя, спасибо за ваше доброе намерение, но уже поздно, и я не могу есть торт. Спасибо за гостеприимство.

— Простите, что побеспокоил вас сегодня. Чжиши, с днем рождения. Извини, мне нужно идти.

Сказав это, он взял свое пальто, стоявшее рядом, и, не обращая внимания на попытки других удержать его, прямо ушел из дома Эй.

Все вдруг остолбенели. Никто не понимал, почему человек, который только что весело болтал с ними и проявлял вежливость, вдруг так резко изменился. Мать Эй, которая всегда очень дорожила своей репутацией, была явно недовольна тем, что ее доброе намерение было так беспричинно отвергнуто.

— Мам!

— Ой!

— Торт ешьте без меня, я пойду провожу Цинь Юя!

Из присутствующих только Эй Чжиши знала причину, но у нее не было времени им объяснять. Она топнула ногой и тут же выбежала следом.

Запыхавшись, она сбежала вниз, долго искала вокруг, но нигде не увидела Цинь Юя. Эй Чжиши пожалела, что не выбежала на полминуты раньше. Только она достала телефон, чтобы позвонить Цинь Юю, как телефон зазвонил сам.

— Чжиши, что это за история с Цинь Юем?

— Объясни мне все как следует.

— Тетушки этого не видят, но мои глаза не обманешь. Сразу видно, что с вами что-то не так. Разве так ведут себя парень с девушкой? Ответь честно, он твой парень или нет?

Голос матери Эй на том конце провода звучал очень серьезно, совсем не шутливо.

Шила в мешке не утаишь, от судьбы не уйдешь. Зная, что лгать Матушке-императрице бесполезно, Эй Чжиши пришлось честно признаться.

— Скажу тебе правду, мам. Цинь Юй действительно не мой парень. То свидание вслепую было случайностью, он просто не выдержал и помог мне.

— Но то, что он мне нравится, — это правда. Мое сердце уже занято, поэтому, мам, я прошу тебя, не устраивай мне больше свиданий вслепую.

— Ты сегодня видела Цинь Юя. Даже если появится кто-то лучше него, в моем сердце будет место только для него.

Сказав все это на одном дыхании, Эй Чжиши почувствовала, как у нее горят щеки.

Эти слова она хранила в своем сердце со времен старшей школы, никогда никому не говорила, а тем более не произносила таких сентиментальных слов перед своей матерью.

Однако в этот момент, сказав это, Эй Чжиши почувствовала небывалое облегчение. Оказывается, признаться в любви к человеку — не такое уж трудное дело.

Вместо того чтобы продолжать плести ложь и быть пойманной Матушкой-императрицей на очевидных нестыковках, лучше было честно признаться, дать Матушке-императрице узнать о своих чувствах и больше не заставлять себя.

— Эх!

— Я же говорила, что не ошибаюсь. Если у тебя есть любимый человек и ты не хочешь ходить на свидания вслепую, сказала бы маме раньше, я бы не стала тебя заставлять.

— Жаль только, как было бы хорошо, если бы этот парень, Цинь Юй, действительно был твоим парнем.

Долгое время с того конца провода доносился лишь тихий вздох.

Тон матери Эй уже не был таким строгим, как только что, но все равно чувствовалось некоторое сожаление.

— Мам, теперь ты понимаешь, что я имею в виду. Так что со своими делами я разберусь сама, и ты больше не волнуйся за меня так сильно.

Повесив трубку, Эй Чжиши наконец вздохнула с облегчением. Камень с души свалился. Она думала, что Матушка-императрица будет ворчать полдня, но не ожидала, что она так легко ее отпустит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Запрет

Настройки


Сообщение