Рисунок 6 (Часть 1)

Рисунок 6

Разговор был недолгим. Голос на том конце провода произнёс:

— Чэнчэн, не забывай почаще звонить тёте.

Лу Чэн промычал в ответ и повесил трубку. Выражение его лица было довольно радостным.

Чэн Фансы же, держа телефон, чуть не плакала от умиления. Она была тётей Лу Чэна по материнской линии и профессиональной художницей манги. Говоря о своём племяннике, она могла рассказывать бесконечно.

Сама Чэн Фансы была ненамного старше, ей только что исполнилось двадцать девять. В детстве Лу Чэн был её «хвостиком», но после того случая он стал холодным и отстранённым.

И виновницей всего этого была она сама. При этой мысли Чэн Фансы невольно вздохнула.

------

На самом деле, Е Шиюй стремительно примчалась, быстро съела завтрак Линь Вэй, коротко извинилась, наспех приготовила ей миску лапши быстрого приготовления и так же стремительно ушла.

Настоящая женщина-ураган.

Вскоре Линь Вэй снова осталась дома одна.

Хотя дом был старым, построенным давно, при его строительстве много лет назад большое внимание уделяли ориентации по сторонам света.

В современных многоквартирных домах с лифтами ради экономии пространства и повышения эффективности использования площади планировка и ориентация квартир часто бывают хаотичными.

Старый дом, в котором сейчас жила Линь Вэй, был построен так, что окна выходили на юг, поэтому здесь было отличное освещение и вентиляция — стандартное «тепло зимой, прохладно летом».

Вокруг росли деревья неизвестного возраста, посаженные много лет назад.

Обстановка была очень тихой и спокойной. Конечно, больше всего Линь Вэй радовало хорошее освещение.

Идеально подходило для рисования.

Наступил полдень, и снова пришло время мучительно выбирать, что поесть.

Линь Вэй всё ещё сидела с телефоном, раздумывая, что заказать на доставку, как в дверь постучали.

Линь Вэй, по-прежнему опираясь на стул, подпрыгивая на одной ноге, открыла дверь. Розовая рубашка, бледная кожа, лёгкий румянец на щеках, с чуть отросших кончиков волос капал пот.

Это действительно был Лу Чэн.

— Почему опять ты?

— Угу, — небрежно промычал он. — Это я. — Голос был по-прежнему низким и притягательным, но слышалось лёгкое дыхание.

Он незаметно окинул взглядом беспорядок в комнате, увидел на журнальном столике упаковку от лапши быстрого приготовления, едва заметно нахмурился, и его тёмные глаза стали ещё глубже.

Линь Вэй всё же уловила, как Лу Чэн нахмурился. Она подумала, что он недоволен беспорядком в её комнате.

Она поспешно начала объяснять:

— В комнате немного грязно, но обычно у меня не так, — Линь Вэй солгала, не моргнув глазом. — Просто последние два дня нога болит, неудобно убираться. — Сказав это, она не забыла нервно хихикнуть.

Лу Чэн, казалось, не обратил внимания на её слова. Он протянул руку и передал Линь Вэй пакет с едой.

Глядя на протянутые перед ней бледные, длинные пальцы, на которых висел пластиковый пакет, Линь Вэй протянула руку и взяла его.

Пластиковый пакет с едой слегка зашуршал. Её рука случайно коснулась его пальцев. Линь Вэй быстро отдёрнула руку вместе с пакетом.

— Спасибо! Мне так неловко, правда, тебе не нужно каждый день приносить мне еду.

Сказав это, Линь Вэй почувствовала лёгкое головокружение. На кончиках её пальцев всё ещё оставалось ощущение нежной кожи парня.

— Ничего страшного, ты упала из-за меня, — когда он говорил, его ресницы были опущены, и невозможно было разглядеть выражение его глаз.

Из-за бледной кожи и лёгкого румянца он казался немного смущённым.

Линь Вэй тут же растрогалась до слёз.

Лу Чэн добавил:

— В конце концов, ты тайком рисовала меня, меня заметили, это тебя спугнуло, и ты побежала. Если бы я тогда сделал вид, что не заметил, как ты меня рисуешь, ты бы не убежала и не подвернула ногу. — Когда он говорил это, в его глазах мелькала лукавая усмешка.

Линь Вэй: «…?» Э? Что-то не так. Кажется, как ни посмотри, виновата всё равно я?

И ведь он говорит так убедительно.

Линь Вэй осторожно произнесла:

— Прости. — В её голосе звучало искреннее чувство вины.

Лу Чэн посмотрел на её блестящие глаза, на то, как невинно и в то же время виновато она смотрела на него, и его настроение тут же улучшилось.

— Ничего страшного, я не возражаю, — сказал он и любезно добавил: — Я буду и дальше приносить тебе еду, не волнуйся. — Сказав это, он улыбнулся, обнажив ровные белые зубы.

— Ого, здорово, спасибо! — В этот момент она искренне подумала.

Лу Чэн такой хороший! Как могут существовать такие замечательные парни?

Вспомнив, что её рисунок, который она тайком делала с него, ещё не закончен, она твёрдо решила обязательно довести его до конца.

Кончики волос Лу Чэна были ещё немного влажными, в его тёмных глазах стояла дымка, отчего он выглядел безобидным и чистым.

— Сегодняшние сяолунбао были вкусными? — спросил он и откинул назад чёлку, открыв гладкий лоб.

Линь Вэй почувствовала укол совести. Утренний завтрак съела Е Шиюй, откуда ей знать, вкусный он был или нет.

Но нельзя было обманывать добрые намерения Лу Чэна, поэтому она постаралась выдавить улыбку:

— Вкусно! Спасибо! — Сказав это, она слегка опустила голову. Со стороны могло показаться, что она смущается.

Но сама она понимала, что ей просто совестно.

Лу Чэн опустил руку, которой поправлял волосы, опёрся другой рукой о дверной косяк и, наклонив голову, пристально посмотрел на Линь Вэй:

— Тогда в следующий раз я снова принесу тебе сяолунбао. — Уголки его губ были изогнуты в улыбке, и в глазах тоже была улыбка, но Линь Вэй показалось, что в этой улыбке таится какая-то опасность.

Лу Чэн, казалось, хотел что-то сказать. Он открыл рот, но тут же прикусил губу.

Поколебавшись, он всё же поднял голову, посмотрел на Линь Вэй своими тёмными глазами и, словно немного смущаясь, сказал:

— Я немного хочу пить.

Увидев его слегка покрасневшие щёки и пот на кончиках волос, Линь Вэй почувствовала себя неловко.

— Подожди минутку, я принесу тебе воды. — Лу Чэн так старался ради неё, принёс ей еду. Линь Вэй вдруг стало его жаль.

Она, используя стул как костыль, пошла за водой для Лу Чэна.

Лу Чэн отлично чувствовал меру. Будь он чуть холоднее, это создало бы дистанцию, заставило бы людей считать его неприступным. Будь он чуть более настойчив, это показалось бы чрезмерным, заставило бы заподозрить скрытые мотивы.

Но Лу Чэн умел идеально балансировать на этой грани, создавая атмосферу неопределённости и едва уловимых чувств.

Как и сейчас. Хотя он приходил уже несколько раз, он не просил разрешения войти, вежливо ожидая у двери.

К тому же он был красив. Поэтому, когда он попросил воды, отказать было действительно трудно.

За окном раздавалось стрекотание цикад, становилось жарче. В воздухе витали какие-то едва уловимые эмоции.

Глядя, как Линь Вэй передвигается с помощью стула, как мягкие длинные волосы касаются её ушей, Лу Чэн слегка улыбнулся.

Линь Вэй протянула Лу Чэну коробку молока:

— Дома не осталось минеральной воды, есть только молоко. Выпей пока его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение