Глава 1
— Ну сходи, познакомься, этот парень неплохой.
Чжао Юю действительно устала от родительских попыток её с кем-нибудь свести. Мама, Линь Фань, готовила просто замечательно, и, приходя домой на ужин, Чжао Юю всегда съедала лишнюю миску риса.
Зажгли спиртовку, нарезали зелень, тофу, редьку и колбасу — красное, белое, зелёное — красиво и вкусно.
Но за ужином всегда было не избежать настойчивых разговоров родителей о замужестве.
Чжао Юю в этом году исполнилось двадцать девять с половиной лет, но в глазах родителей она уже была старой девой за тридцать, всё ещё не замужем — настоящая головная боль и позор.
После нескольких неудачных свиданий вслепую она и вовсе перестала на них ходить.
— Пап, мам, можем мы не говорить об этом за едой?
Чжао Юю поспешно зачерпнула ложку супа и полила им рис. Рисинки впитали бульон, и каждая стала невероятно аппетитной. Она старалась не позволить плохому настроению испортить хороший аппетит.
— Сваха этого парня уже несколько раз приходила к нам домой, она искренне хочет тебя с ним познакомить. Он всего на год старше тебя, работа хорошая, зарабатывает больше десяти тысяч в месяц, семья приличная, и квартира для женитьбы уже куплена.
Отец Чжао Юю на одном дыхании перечислил все достоинства жениха. Он осторожно наблюдал за выражением лица дочери — не сердится. Раз не сердится, можно продолжать.
— Тебя же просто просят с ним встретиться, а не замуж за него выходить. Если при встрече он тебе не понравится, просто откажешь, и всё, — Чжао Гоэнь знал, как найти подход к дочери: с ней нужно по-хорошему, силой ничего не добьёшься.
Чжао Юю тяжело вздохнула и отложила палочки. Ладно, ладно.
— Хорошо, я подумаю, встречаться с ним или нет. Завтра скажу вам.
— Мне ещё нужно поработать в офисе, остались дела. Я поела, так что съезжу в компанию.
Чжао Юю применила уловку «золотая цикада сбрасывает шкуру»: сначала сделала вид, что согласна, а потом быстро сбежала. Не хотелось снова ругаться с родителями так, чтобы вся деревня слышала, как дочь Чжао не хочет замуж, а Чжао Гоэнь в гневе грозится отречься от неё.
— Поешь ещё немного, потом поезжай на работу. Что за компания такая, вечно у вас переработки, вечно переработки.
Мать Чжао Юю, Линь Фань, забеспокоилась и нарушила молчание. Хотя то, что дочь не хочет замуж, — это плохо, но главная причина — слишком много работы и мало личного времени. Вечные переработки, откуда взяться времени на знакомства с парнями? Виноваты они с мужем: слишком строго воспитывали Юю, когда та училась. Нашла бы тогда кого-нибудь, и то хорошо было бы.
— Я наелась, правда, больше не могу. Ничего не поделаешь, начальство слишком эксплуатирует.
Чжао Юю мысленно извинилась перед начальником. Хотя в этот раз она использовала его как предлог, но в обычное время он действительно был ужасен, выжимал все соки, заставляя постоянно работать сверхурочно.
Уйдя из дома, Чжао Юю, конечно же, поехала в офис. Она сделала часть завтрашней работы, значительно снизив риск того, что её вызовут работать на выходных.
Возможно, из-за того, что её с детства воспитывали как послушную девочку, даже солгав, она чувствовала себя неловко и всегда старалась как-то компенсировать свою ложь.
Например, соврав родителям, что едет в офис работать сверхурочно, она действительно ехала в офис и работала. Или, чтобы избежать переработок, сказав начальству, что идёт к врачу, она действительно записывалась на приём в больницу высшей категории.
Закончив с работой, Чжао Юю вернулась в свою маленькую квартирку. Да, одна из главных причин, почему Чжао Юю раз за разом удавалось противостоять родительскому давлению по поводу замужества, заключалась в том, что она съехала и обзавелась собственным небольшим жильём.
Квартира была маленькая, находилась на окраине, инфраструктура вокруг ещё не развилась, и качество чистовой отделки оставляло желать лучшего. Но Чжао Юю тщательно её обустроила, и она стала очень уютной. Ей очень нравился этот дом, принадлежавший только ей. По крайней мере, после ссоры с отцом, когда он кричал: «Убирайся из моего дома!», ей было куда пойти.
Квартира считалась трёхкомнатной с гостиной, но все комнаты были крошечными. Кухня — всего три квадратных метра, если поставить холодильник, то развернуться уже проблематично.
В гостевой спальне сделали шкаф, поставили кровать шириной полтора метра, и места для прикроватной тумбочки уже не осталось.
Хозяйская спальня казалась чуть больше только из-за эркера. Туда поместилась кровать шириной метр восемьдесят и шкаф для одежды.
К счастью, санузел был раздельный, с маленькой душевой кабинкой.
Гостиная была всего три с половиной метра в ширину, места для столовой зоны не было. Но Чжао Юю жила одна, и только по настоянию родителей купила маленький круглый столик, иначе она бы и его не стала покупать — зачем?
Вернувшись домой из офиса, Чжао Юю была очень довольна своей маленькой «собачьей конурой». У входной двери она установила изумрудно-зелёный пегборд, на котором по своему вкусу разместила разноцветные цветочки — получилось очень стильно.
В гостиной не было специальной стены под телевизор, вместо этого она после долгих поисков выбрала 85-дюймовый HD-телевизор, идеально подходивший для вечернего или выходного пересмотра «Чжэнь Хуань Чжуань» или «Сверхъестественного».
На эркере в хозяйской спальне лежал сделанный на заказ матрас. Иногда, придя домой слишком уставшей, она, не переодеваясь, падала не на кровать, а на эркер. Правда, со временем эркер превратился в гору одежды.
Сейчас Чжао Юю была по-настоящему счастлива. Двадцать девять с половиной лет — прекрасный возраст: у неё была работа и финансовая независимость, своя квартира и уют, своя машина и свобода передвижения, а родители были живы и здоровы.
Поэтому, вернувшись домой, умывшись и переодевшись в пижаму, Чжао Юю быстро уснула в своей кроватке. Она и не подозревала, что, проснувшись, уже не будет одинока.
-------------------------------
Чжао Юю проснулась сама.
Вокруг была темнота. Она по привычке потянулась за телефоном, но не нащупала его — ни под подушкой, ни рядом с ней, ни в одеяле.
Пришлось нащупывать выключатель на стене. Раз, другой — не нашла. Лишь после нескольких попыток её пальцы наткнулись на него.
Щёлк!
Загорелся свет. Первые несколько секунд Чжао Юю не замечала ничего странного, потому что комната одновременно походила и не походила на её спальню.
Во-первых, расположение выключателя. Он был не на том месте, к которому она привыкла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|