Глава 13: Совещание (Часть 2)

第13章 會議 (2) 諸葛片甲臉面有點挂不住,顯然不高興了,說:“西門妹子,你我相識多年,難道你還信不過老哥我?

我剛才所說的,可是經過深思熟慮的結果。

當然,說沒有半點私心,那是有違我的良心,但我們難道真的可以因為一個傳說,就去決定一個人的生死嗎?

萬一我們弄錯了,誰來負這個責任……”

— Сестра Юйси, мы знакомы много лет, неужели ты не доверяешь мне, старому брату?

Я обдумал это самым тщательным образом. Конечно, если я скажу, что у меня нет личных мотивов, это будет против моей совести, но разве мы можем решать судьбу человека только на основании слухов?

А если мы ошибаемся, кто возьмет на себя ответственность?

旭林海緊咬不放:“你如何斷定我們的判斷錯了?

現在若不趁他未成氣候,斬草除根,留着養虎為患,他日贻害無窮,又有誰負起這個責任?

— А как вы можете утверждать, что мы ошибаемся? Если сейчас не воспользоваться моментом, чтобы искоренить зло, то в будущем это принесет бесчисленные беды. Кто тогда возьмет на себя эту ответственность?

諸葛片甲:“這……”

— Это…

魔神心中竊喜,五大院長,現在已有兩個和自己想法一致,只要再有一個人贊成除掉6天雨,他便可以下達懸賞令了。

他看一眼,青雲帝國魔法學院賓續方,心裏清楚,6天機曾是他的得意弟子,他一定是反對的一個,剩下來只有看∑魔法學院的梁紫硯了。

但他還是決定先試探聽一下續方這個老狐貍的态度。

В душе Магистр ликовал. Двое из пяти Великих Наставников уже придерживались его точки зрения. Если еще один согласится устранить Лю Тянью, он сможет издать ордер на поимку.

Он взглянул на Сюй Фана, декана Магической Академии Цинъюнь, и прекрасно понимал, что Лю Тяньцзи был его любимым учеником, поэтому тот наверняка будет против. Оставалось только посмотреть на Лян Цзыянь из Академии Магии ∑.

Но он все же решил сначала выяснить позицию этого старого лиса Сюй Фана.

魔神轉向他的位子,續方仍在呼呼大睡其覺。

衆人對此早已見慣不怪。

Магистр повернулся к его месту, но Сюй Фан продолжал безмятежно спать.

Все давно к этому привыкли.

青雲帝國魔法學院的院長,是五大尊師裏最為狂放不羁,行事不守常理之人。

平時就常做不靠譜之事,而且緋聞纏身。

不是說他跟學生暧昧,就是他在外面勾引了哪家黃花閨女,總之就是作風大有問題。

Декан Магической Академии Цинъюнь был самым необузданным и непредсказуемым из Пяти Великих Наставников. Он часто совершал ненадежные поступки, и его постоянно окружали скандалы.

То говорили, что у него интрижка со студенткой, то, что он соблазнил какую-то девушку. В общем, его поведение было весьма сомнительным.

雖然事後都證明,大多數都是謠言诽謗,純屬子虛烏有,但謊言重複一千遍,自然也就有人把它當成了真理。

Хотя впоследствии выяснялось, что большинство из этого были клеветой и выдумками, ложь, повторенная тысячу раз, естественно, начинала восприниматься как правда.

盡管如此,人們對他還是十分的尊敬。

畢竟他是五大尊師之一;畢竟他的實力有目共睹。

更有傳言,其魔力之高與魔神不相上下。

Несмотря на это, люди все еще относились к нему с большим уважением. В конце концов, он был одним из Пяти Великих Наставников; в конце концов, его сила была очевидна.

Ходили даже слухи, что его магическая сила не уступает силе Магистра.

如果三十年前,他參加魔神争霸的大賽,也許魔神就是他了。

Если бы тридцать лет назад он участвовал в турнире за звание Магистра, возможно, именно он был бы сейчас на этом месте.

但他是一個淡泊名利之人,一心只喜歡貓在學校裏,整天嘻嘻哈哈,面對一群“小孩子”。

Но он был человеком, равнодушным к славе и выгоде, и все, что ему нравилось, это сидеть в своей академии, хихикая и общаясь с группой «детей».

諸葛片甲和續方有私交,看到魔神找上了他,趕緊施魔法,讓一只像大黃蜂似的小魔怪去把它咬醒。

У Чжугэ Пяньцзя были личные отношения с Сюй Фаном, и, увидев, что Магистр обратился к нему, он быстро применил магию, чтобы маленькое существо, похожее на шмеля, укусило его, чтобы разбудить.

“哇噢!

”續方驚叫一聲,差點沒從椅子上掉下去。

原來小魔怪一口叮在了他的大腿上。

— Вау! — воскликнул Сюй Фан, чуть не упав со стула. Оказалось, что маленькое существо укусило его за бедро.

會議廳裏,衆人忍俊不禁,終于笑聲不斷。

В зале заседаний все не могли сдержать смех, и, наконец, раздался взрыв хохота.

這一刻,大家仿佛都不再是院長,而是一群普通人,聚集在一起。

В этот момент все, казалось, перестали быть деканами и превратились в обычных людей, собравшихся вместе.

諸葛片甲略帶調侃地說:“續方老弟,你睡得可真香啊。

— Брат Сюй Фан, ты спал как убитый, — слегка насмешливо сказал Чжугэ Пяньцзя.

續方嘻皮笑臉,因他的外表年輕,更是一副玩世不恭的做派,抱怨道:“諸葛兄,你可把我的美夢給打斷了,你可得賠我啊。

Сюй Фан ухмыльнулся. Из-за своей молодости он вел себя как беспечный повеса. Он пожаловался:

— Брат Чжугэ, ты прервал мой прекрасный сон, ты должен мне за это.

旁邊的西門雨希白他一眼,露出一臉鄙夷的神情,說:“為人師表,有辱斯文。

Симон Юйси закатила глаза, выражая презрение:

— Как педагог, вы позорите ученых.

不料,被續方聽見了,可來了勁了,轉向她說:“哎呀,你這個冰雕女,別這麽較真嘛,我是粗魯了點,好歹也是随性而活。

你呀,別整天崩着一張臉,什麽事都中規中矩,累不累?

讓我像你這麽活,我明天寧可自殺了。

Неожиданно Сюй Фан услышал это и оживился. Повернувшись к ней, он сказал:

— Эх, ты, снежная королева, не будь такой серьезной. Да, я немного грубоват, зато живу свободно.

А ты, не ходи с таким надутым лицом, все делаешь по правилам. Разве это не утомительно? Если бы мне пришлось жить, как ты, я бы лучше завтра покончил с собой.

“你!

”西門雨希惱羞成怒,但又不好作,最後索性別過臉去,不再理會他。

— Да ты!

Симон Юйси пришла в ярость, но не знала, что ответить, и в конце концов отвернулась, перестав обращать на него внимание.

諸葛片甲趕緊出來圓場:“二位師友,請不要再鬥嘴了。

衆位師友可都在此看着咱們呢。

我是看尊神有事要問你,才把你叫醒來。

你要怪罪,也等開完了會,我再給你負荊請罪。

Чжугэ Пяньцзя поспешил вмешаться:

— Друзья, пожалуйста, прекратите ссориться. Все здесь смотрят на нас. Я разбудил тебя, потому что видел, что у Магистра есть к тебе вопрос. Если хочешь меня винить, то подожди, пока закончится собрание, и я принесу тебе свои извинения.

“噢!

原來如此!

多謝諸葛兄,”續方這才轉向魔神,飽含歉意地說,“不小心睡了過去,還望尊神海涵。

— О! Вот оно что! Спасибо, брат Чжугэ, — сказал Сюй Фан, поворачиваясь к Магистру с извиняющимся видом. — Я случайно заснул, надеюсь, Магистр меня простит.

魔神說:“續院長無需如此客氣。

諸位院長平日裏都是日裏萬機,為學校的事務百般操勞之人,煩請諸位來此,本尊也是于心不忍,只因滋事體大,才不得已而為之,還煩請諸位院長多多見諒。

Магистр сказал:

— Декан Сюй, не нужно быть таким вежливым. Все деканы обычно очень заняты и много работают над делами академии. Мне тоже не хотелось беспокоить всех вас, но из-за серьезности ситуации я был вынужден это сделать. Надеюсь, все деканы меня простят.

衆院長說:“尊神,言重了。

Деканы сказали:

— Магистр, вы слишком серьезны.

魔神接着對續方說:“續院長,不知你如何看待再生魔法這件事?

Затем Магистр обратился к Сюй Фану:

— Декан Сюй, что вы думаете о магии регенерации?

續方毫不猶豫地說:“既然是觸犯禁忌的魔法,理應傾盡全力,找到這個危害世界的魔法師,以免他繼續禍害世人。

Сюй Фан, не колеблясь, ответил:

— Поскольку это магия, нарушающая табу, следует приложить все усилия, чтобы найти этого мага, представляющего опасность для мира, чтобы он не продолжал вредить миру.

他的話一出,現場立即響起一陣竊竊私語。

Как только он это сказал, по залу немедленно прокатился шепот.

魔神開始已經說了,這個再生魔法誕生在6天機的兒子身上。

而6天機是他的得意弟子,這點人所共知。

既然這個魔法的持有者是他徒弟的後人,照理他應該會替他說話才是,但他竟然贊成決定掉他,這大大出乎大多數的人意料。

Магистр уже говорил, что эта магия регенерации появилась у сына Лю Тяньцзи. И Лю Тяньцзи был его любимым учеником, это всем известно. Поскольку обладателем этой магии является потомок его ученика, по логике вещей он должен был бы заступиться за него, но он неожиданно согласился его устранить, что очень удивило большинство присутствующих.

但細心者也聽出來了他的言外之意。

他所謂的處決,隐藏着一個大前提:這是一個危害世界,禍害世人的魔法師。

假如這個魔法師,并非為非作歹之徒,那又另當別論了吧?

Но внимательные люди уловили скрытый смысл его слов. Его так называемая казнь подразумевала одно важное условие: это должен быть маг, представляющий опасность для мира и причиняющий вред людям.

Если же этот маг не является злодеем, то это уже другой вопрос, верно?

這個老狐貍!

Этот старый лис!

魔神心中暗罵,但嘴上卻說:“續院長看來也是支持盡快找到這個魔法師了。

Магистр про себя выругался, но вслух сказал:

— Похоже, декан Сюй также поддерживает скорейший поиск этого мага.

續方說:“如果他真的如尊神所說,是傳說中的再生魔法師,那我也很想再會他一會。

Сюй Фан сказал:

— Если он действительно, как сказал Магистр, является легендарным магом регенерации, то я бы тоже хотел с ним встретиться.

魔神說:“續院長,難道懷疑才本尊消息有誤?

Магистр сказал:

— Декан Сюй, неужели вы сомневаетесь в правдивости моих слов?

續方說:“不敢。

只是,相信在座的諸位,不少人都知道,失蹤了十多年的6天機,是我的小徒兒。

這十多年來,我一直在找他。

至于他的孩子,我也曾有過一面之緣,那時候,并未現他與我們有什麽不同。

但他的突然失蹤,一直讓我感到很奇怪。

如果真如尊神所言,小徒在十多年前,帶着妻兒去了機械世界,那作為他的師傅,我也有責任去把他找回來。

Сюй Фан сказал:

— Не смею. Просто я уверен, что многие из присутствующих знают, что Лю Тяньцзи, пропавший более десяти лет назад, был моим младшим учеником. Все эти десять лет я искал его. Что касается его ребенка, то я однажды мельком видел его и не заметил, чтобы он чем-то отличался от нас. Но его внезапное исчезновение всегда казалось мне странным. Если, как сказал Магистр, мой ученик более десяти лет назад увез свою жену и детей в Механический мир, то как его учитель я обязан его вернуть.

魔神臉色略微有點難看,但他畢竟喜怒不輕易形于色,瞬間恢複常态,微笑着說:“若有續院長親自出馬,找到令徒,自然指日可待。

Лицо Магистра слегка помрачнело, но, поскольку он не привык показывать свои эмоции, он тут же вернул себе прежний вид и, улыбаясь, сказал:

— Если декан Сюй лично отправится на поиски, то, естественно, найдет своего ученика в кратчайшие сроки.

說完,他轉向一直沒有說話的∑魔法學院的院長梁紫硯:“梁院長,你的意思呢?

Закончив говорить, он повернулся к Лян Цзыянь, декану Академии Магии ∑, который все это время молчал:

— Декан Лян, каково ваше мнение?

梁紫硯是一個瘦小的老頭,須眉毛皆白了,很有些道骨仙風的氣質,他精亮的小眼睛一轉,突然咳嗽一聲,說:“我比較贊成諸葛兄的建議。

我們先應該找到這個人,再視情況而定。

Лян Цзыянь был сухоньким старичком с совершенно седыми волосами и бровями, что придавало ему вид даосского отшельника. Он сверкнул своими маленькими глазками, внезапно кашлянул и сказал:

— Я больше согласен с предложением брата Чжугэ. Сначала мы должны найти этого человека, а потом посмотрим по обстоятельствам.

這一回答,又大大的出乎魔神意料之外。

他本以為梁紫硯該是最可能贊成追殺6天雨的人。

梁紫硯和諸葛片甲向來不和,凡是諸葛片甲支持的,他必反對;諸葛片甲反對的,他必支持。

Этот ответ снова сильно удивил Магистра. Он думал, что Лян Цзыянь будет тем, кто с наибольшей вероятностью поддержит преследование Лю Тянью. Лян Цзыянь и Чжугэ Пяньцзя всегда были в ссоре: что бы ни поддерживал Чжугэ Пяньцзя, он обязательно выступал против; что бы ни отвергал Чжугэ Пяньцзя, он обязательно поддерживал.

在上一次會議,兩人還因為激烈的争辯,最後差點像小孩子似的大打出手。

На прошлом собрании они так яростно спорили, что чуть не подрались, как дети.

魔神這下看出來了,梁紫硯也是心懷鬼胎,打着自己的小算盤。

Теперь Магистр понял, что у Лян Цзыянь тоже есть свои скрытые мотивы и он преследует свои собственные цели.

想要靠出懸賞令,斬草除根,暫時是不可能了。

Похоже, что издать ордер на поимку и искоренить зло пока не получится.

不過,他今天的目的也已經達到,把這個事情公布了,不管是誰,都一定會派人去尋找6天雨。

他只要采取“螳螂捕蟬,黃雀在後”的策略,同樣可以除掉6天雨這個巨大的隐患。

Однако его сегодняшняя цель уже была достигнута: он предал это дело огласке, и теперь все обязательно пошлют людей на поиски Лю Тянью. Ему оставалось только применить стратегию «цикада и богомол» и устранить огромную угрозу, исходящую от Лю Тянью.

五大院長,形成了兩個贊成直接追殺6天雨,三個反對的局面了,他也落得做個順水人情,體現自己的“仁心”,于是說道:“人命關天,确實不宜輕率地下決定。

本尊也以為,先找到人,然後看情況,大家再一起商讨,該怎麽處置。

Пять деканов разделились: двое высказались за немедленное преследование и убийство Лю Тянью, а трое — против. Ему ничего не оставалось, как сделать хорошую мину при плохой игре и продемонстрировать свое «милосердие», поэтому он сказал:

— Жизнь человека — это серьезное дело, и принимать решения опрометчиво действительно не стоит. Я тоже думаю, что сначала нужно найти человека, а потом, в зависимости от ситуации, всем вместе обсудить, как поступить.

能夠左右事态展的,只有五大院長。

Только пять деканов могли повлиять на развитие ситуации.

魔神也如此說了,大會最終一致通過了活捉6天雨,再做處置的決定。

Поскольку Магистр тоже так сказал, конференция в конечном итоге единогласно приняла решение поймать Лю Тянью живым, а затем решить, что с ним делать.

魔神沒能出不計生死的懸賞令,這對6天雨來說,實在是不幸中的萬幸。

То, что Магистру не удалось издать ордер на поимку, не считаясь с жертвами, было большим везением для Лю Тянью.

可以說,這個會議的決定,最終改變了6天雨的命運。

Можно сказать, что решение этого совещания в конечном итоге изменило судьбу Лю Тянью.

會議十分“民主”地通過了議案之後,魔神接着說:“那麽,接下來我們進入下一項議程。

本尊于上個月在深淵之谷意外地碰上了剛一只剛出生不久的菲拉多,本尊已将它擒獲。

關于如何處理它,我思考良久,終于有了一個想法。

今日正好征求一下諸位院長的意見。

После того, как конференция очень «демократично» приняла предложение, Магистр продолжил:

— Итак, переходим к следующему пункту нашей повестки дня. В прошлом месяце я случайно столкнулся с недавно родившимся Филадо в Бездне и захватил его. Долго думал, что с ним делать, и, наконец, у меня появилась одна идея. Сегодня я хотел бы узнать мнение деканов.

魔神一說到菲拉多,現場一片嘩然。

因為,菲拉多可是傳說中的守護之龍,有着“最強的守護者”的美譽……

Как только Магистр заговорил о Филадо, в зале поднялся шум.

Ведь Филадо — легендарный дракон-хранитель, обладающий репутацией «Сильнейшего Защитника»…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Совещание (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение