Глава 15. Братик и сестренка для Цинбао

Чжун Тэн молча выкурил сигарету у окна, прежде чем подойти к посту медсестер и спросить, где прячется Чжун Цзэ.

Группа «Чжунши» была одним из инвесторов этой больницы, поэтому выходки Чжун Цзэ здесь часто сходили ему с рук благодаря медсестрам-сообщницам. Но то, что произошло прошлой ночью, было непростительно.

— Скрип… — Чжун Тэн открыл дверь и увидел Чжун Цзэ и Цинбао, сидящих на кровати и весело смеющихся.

— Папочка! — Увидев Чжун Тэна, Цинбао соскочил с кровати и бросился к нему в объятия.

Чжун Тэн, хмуро глядя на Чжун Цзэ, излучал такой холод, что Цинбао в его объятиях невольно вздрогнул.

— Кто дал тебе лекарство? — Чжун Тэн, взяв себя в руки, сел на стул, держа Цинбао на руках, и продолжал сверлить взглядом Чжун Цзэ.

— Старик под луной, — ответил Чжун Цзэ, немного испуганный грозным видом брата, но сохраняя невозмутимое выражение лица. — Он дарует его тем, кому суждено быть вместе.

— Дал тебе спичку, а ты возомнил себя тигром! Как ты посмел меня обмануть?! — Голос Чжун Тэна стал еще холоднее.

— Из маленькой искры разгорается большое пламя, — пожал плечами Чжун Цзэ, без тени смущения перекладывая вину на Цинбао. — К тому же, не я подсыпал лекарство, а твой сын.

Чжун Тэн поднял бровь и посмотрел на Цинбао.

— Дядя Чжун Цзэ сказал, что если Цинбао добавит кое-что в напиток, то папочка и мамочка смогут подарить Цинбао сестренку. Цинбао хочет и сестренку, и братика, поэтому он высыпал весь пакетик, — Цинбао, хлопая большими глазами, искренне смотрел на Чжун Тэна. Видя, как темнеет лицо отца, он надул губы, готовый расплакаться.

— Цинбао… — Чжун Тэн смягчился и крепко обнял сына. Он чувствовал вину за то, что не было рядом с ним все эти шесть лет, и одновременно радость от того, что этот мальчик — его сын.

Чжун Цзэ цокнул языком, собираясь продекламировать подходящее стихотворение, как дверь палаты снова открылась. В комнату ворвалась Мо Сяомо с опухшими от слез глазами.

— Мамочка! — радостно закричал Цинбао и хотел броситься к ней.

— Цинбао, пойдем домой, — голос Мо Сяомо был хриплым от долгого плача.

Ей не было дела до того, кто накачал ее снотворным. Сейчас она хотела только одного — уйти отсюда, подальше от Чжун Тэна, забрав с собой сына.

— А где мои братик и сестренка? — спросил Цинбао, оглядываясь за спиной Мо Сяомо.

— Что? — Мо Сяомо непонимающе нахмурилась. Чжун Цзэ на кровати уже покатывался со смеху, забыв о своей роли зачинщика. Чжун Тэн, не выдержав, закрыл рот Цинбао рукой, чтобы тот не произнес свою «невинную» фразу.

— М-м-м… — Цинбао вырвался, обнял ногу Мо Сяомо и пробормотал: — Папочка и мамочка вчера ночью делали мне братика и сестренку, разве нет?

Мо Сяомо пошатнулась, но Чжун Тэн быстро подхватил ее. Однако она, словно испугавшись, тут же отстранилась, и лицо ее стало мертвенно-бледным.

— Не трогай меня! — единственное, что она смогла сказать Чжун Тэну.

Чжун Тэн с болью в сердце смотрел на следы, оставленные им на ее шее.

— Не пугай сына… — мягко произнес он, и в его глазах отразились сложные чувства.

Мо Сяомо не хотела разговаривать с Чжун Тэном. Она крепко обняла Цинбао и направилась к двери.

— Папочка… — Цинбао, растерянный происходящим, машинально позвал Чжун Тэна.

— Не называй его так! Цинбао! — Мо Сяомо чувствовала, как голова раскалывается от боли, и ее голос сорвался. — Мы вернемся во Францию, и мамочка найдет тебе другого папочку. Этот человек нам никто!

Слова Мо Сяомо словно тысячи игл вонзились в сердце Чжун Тэна. Он схватил Цинбао за руку и твердо заявил: — Я — отец Цинбао, и другого отца у него нет!

— Отпусти! — закричала Мо Сяомо. — Цинбао мой! Он мой!

Она ненавидела этого мужчину и считала, что он не имеет права быть отцом ее сына.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение