Глава 10. У неё помутилось сознание

Она всего лишь хотела взять у неё кровь на анализ, что за чушь та несёт?!

Но все пациенты здесь были людьми, с которыми нельзя было ссориться. Медсестра натянуто улыбнулась: — Вы шутите.

В последнее время ей немного не везло, но не до такой степени, как говорила Цяо Цзинь.

Какое ещё кармическое возмездие, это звучало как реплика сумасшедшей.

— Ладно, я сама.

Цяо Цзинь, не церемонясь, взяла шприц и, не предприняв никаких мер предосторожности, вонзила иглу себе в руку, взяв немного крови.

— Этого достаточно.

Затем она слегка приложила к ранке ватку, смоченную в кровоостанавливающем средстве.

Медсестра остолбенела: «…»

Она растерянно не знала, что сказать. Если бы старшая медсестра узнала об этом, ей бы сильно не поздоровилось.

Цяо Цзинь внезапно повернулась к ней и сказала: — Может, тебе стоит съездить домой?

Способности мастера формаций заключались не только в том, чтобы сбивать людей с толку, убивать невидимым образом, менять судьбу других, но и в том, чтобы видеть прошлое и будущее.

Цяо Цзинь, как сильнейший мастер формаций, достигла такого уровня, что ей не нужно было выстраивать формацию, чтобы по лицу человека определить его примерную судьбу.

Конечно, чем слабее судьба, тем легче её увидеть.

Это было похоже на то, что в Китае издавна передавалось искусство физиогномики и фэншуй, но, возможно, физиогномика и фэншуй были лишь малой частью того, что осталось от мастеров формаций.

И чтобы мастер формаций достиг своей цели, построение формации было основой.

По лицу можно было увидеть лишь основы.

Услышав это, медсестра немного испугалась: — Вы… Вы имеете что-то против меня?

Разве эти слова не означали, что ей нужно убираться домой?

Если Цяо Цзинь пожалуется на неё, то её точно уволят.

— Конечно, нет.

Цяо Цзинь сказала: — Если не можешь вернуться, то пусть твой младший брат будет осторожен с… чёрными… машинами.

Медсестра: «…»

Её лицо мгновенно побледнело: — Откуда вы знаете, что у меня есть младший брат?

Можно было бы подумать, что Цяо Цзинь проклинает её, но откуда ей было знать, что у этой медсестры есть младший брат?

Цяо Цзинь поступила только вчера вечером.

Медсестра, естественно, инстинктивно не поверила, решив, что Цяо Цзинь несёт чушь.

Но она не посмела ничего сказать, молча опустила голову, собирая шприц и другие вещи.

Цяо Цзинь: — Если я хочу знать, то знаю.

Медсестра: «…»

Может, где-то услышала.

Медсестра знала, что даже мать Цяо Цзинь говорила, что у той помутился рассудок. Возможно, именно из-за этого помутнения она и несла всякую чушь.

Всегда найдутся люди, которые считают, что после какого-то потрясения они начинают разбираться во всём на свете.

Медсестра раньше видела подобных людей. Она не хотела верить, но и не могла ничего сказать Цяо Цзинь.

Просто невольно почувствовала укол.

Ни с того ни с сего Цяо Цзинь вдруг предупреждает, что твоему брату нужно быть осторожным с машинами, разве это не значит, что с ним что-то случится?

Любого бы это задело.

Она быстро собрала вещи и вышла, не заметив, что, когда Цяо Цзинь брала шприц, её палец коснулся её тела.

Когда она вышла за дверь, струйка невидимой другим серой Ци рассеялась на руке Цяо Цзинь.

Признаки беды видны не только тогда, когда что-то должно случиться с самим человеком, но и когда что-то должно случиться с его близкими.

Она забрала серую Ци и сделала доброе дело, предупредив. А поверит та или нет – уже не её забота.

Она продолжила смотреть в окно, слегка улыбнувшись.

Под ночным небом этого процветающего города всегда ощущалось какое-то тёмное течение, скрытое под спокойной завесой.

Похоже, что в этом мире всё же остались следы их существования.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. У неё помутилось сознание

Настройки


Сообщение