Глава семнадцатая (Часть 1)

Дети остаются детьми, потому что не сталкивались с серьёзными проблемами. И все они такие трусишки: первое, что они делают, когда что-то случается, — это начинают громко плакать.

Из трёх присутствующих детей старшей была Хинамори Аму, стоящая посередине. Ей было десять лет, она училась в пятом классе. За её правую руку держался самый младший — Фушигуро Мегуми, которому было всего три года, и он только начал ходить в детский сад.

Что ж, средний возраст этой троицы не превышал шести лет, и им пришлось столкнуться с этим.

Это было совершенно несправедливо и даже жестоко по отношению к ним.

Глядя на пятерых дерущихся людей и царящий вокруг хаос, Хинамори Аму могла думать только об одном:

«Будда сказал: „Опустите оружие, и вы обретёте спасение“».

Ничего себе, вот это да.

Эти дети, не видевшие ничего подобного, как могли оказаться в такой ситуации? Аму казалось, что все предыдущие сражения по сравнению с этим были детской игрой.

Всего здесь было пять человек, двое из которых были знакомы Аму, а одного она знала очень хорошо.

Блин, это же отец Мегуми! А другой, в тёмных очках и на белом коне, — тот самый парень, которого Аму приняла за извращенца!

Хотя, парень в очках был не так важен. Главное — Фушигуро-сан!

Фушигуро-сан? Ваш сын стоит рядом, неужели вы его не узнаёте?

Самое странное, что Фушигуро Тодзи действительно посмотрел в их сторону, но лишь мельком, а затем отвернулся, как ни в чём не бывало.

Что? Что? Это безразличие… Он что, не узнал их?

Остальные же смотрели на них, вытаращив глаза.

Как-то это не по-отцовски.

Трёхлетний Мегуми ничего не сказал, лишь крепче сжал руку Хинамори Аму. Цумики тоже крепко держала её за руку и, дрожа, прижалась к Аму, хотя и не плакала.

Будучи старшей, Хинамори Аму поняла, что здесь вот-вот начнётся серьёзная драка, и никто не сможет им помочь. Поэтому первое, что нужно сделать, — это бежать.

— Простите, что помешали. Мы сейчас уйдём.

С этими словами девочка схватила детей за руки и быстро развернулась, чтобы убежать. Но никто из них не ожидал, что в тот же миг они взлетят в воздух.

Что?

Если бы они просто поднялись в воздух, это было бы ещё полбеды. Но они взмыли вверх.

Их словно затянуло какой-то огромной силой, и они начали неудержимо двигаться вперёд. Неужели, даже если они попытаются сбежать, их всё равно затянет в эту драку?

Пожалуйста, они же дети! Они просто заблудились и случайно сюда попали.

Аму хотела обернуться и посмотреть, что происходит, чтобы решить, нужно ли ей трансформироваться. Но когда она повернула голову, то вдруг поняла, что течение времени изменилось.

Что?!

Что?

Что?!

Почему всё вдруг замедлилось, как в фильмах, когда режиссёр вставляет замедленную съёмку в критический момент? Зачем им показывать замедленный полёт? Это зависание в воздухе было слишком долгим.

Если сейчас всё происходит в замедленном темпе, то даже если она обернётся, это ничего не даст. Но пока она будет поворачивать голову, её уже может затянуть в самую гущу событий.

Аму не понимала, почему её тело двигается в замедленном темпе, а мысли — нет. Скорее, у неё появилось больше времени, чтобы обдумать ситуацию.

Она ясно видела выражение лиц Мегуми и Цумики. Они тоже были напуганы внезапно произошедшим.

Так дело не пойдёт. Может, ей стоит трансформироваться с Ориком и выбраться отсюда?

Как раз когда она собиралась это сделать, замедленная съёмка внезапно закончилась, и всё вокруг пришло в движение. Аму не успела адаптироваться, как вдруг обнаружила, что не упала в центр побоища, как ожидала, а вместе с двумя другими детьми была подхвачена длинным языком.

Язык?

Язык?!

У Хинамори Аму побежали мурашки по коже. С её скудными знаниями она понятия не имела, у какого животного может быть такой длинный язык!

Спасите! Она вся перепачкалась!

— И-и-и!

Она уже хотела закричать от отвращения к этому языку, как вдруг поняла, что висит вниз головой и её постоянно трясёт.

То же самое происходило и с Мегуми, и с Цумики. Очевидно, что дети не понимали, что происходит. Аму с трудом подняла голову и увидела, что их обвил язык проклятия, которое, похоже, пыталось унести их подальше от этой драки.

Задача Гето Сугуру заключалась в том, чтобы доставить Аманэ Рико к Тенгену, пока Годзё Сатору сдерживает того темноволосого мужчину. Но он не мог просто смотреть, как эти трое детей, появившиеся из ниоткуда, окажутся в опасности. У него не было другого выбора, кроме как использовать проклятие, чтобы унести их оттуда.

Хотя его и смущало, почему барьер вокруг школы не подействовал на этих детей, он не мог оставить их умирать.

Вися вниз головой, обёрнутая языком проклятия, Аму понятия не имела, о чём думает Гето Сугуру. Её сейчас больше всего волновало то, что её тошнит.

— Уэ-э-э…

Простите, её правда тошнит.

— Аму-сестрёнка, может, тебе прикрыть рот платком?

Несмотря на то, что Мегуми тоже висел вниз головой, он вёл себя так, будто ничего не происходит, и даже давал ей дружеские советы. Аму решила, что не может опозориться в такой момент.

Сделав ещё один рвотный звук, она прикрыла рот рукой и даже показала Мегуми большой палец, чтобы показать, что с ней всё в порядке.

Всё хорошо…

— Уэ-э-э…

Нет, это слишком. Её всё-таки тошнит.

К счастью, это длилось недолго. Они попали в какой-то странный туннель и оказались в лифте, который ехал вниз.

Что?

Так современно! Казалось, лифт едет вниз бесконечно. Интересно, насколько глубоко они спустятся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение