Глава 10 (Часть 1)

Сима, прищурив глаза, ел мясо и смотрел на лицо Виктора.

Да, это был тот самый мужчина, который тем утром выбросил его мясо. Он был промежуточным воином, всегда вольным наемником, то есть из тех, кто не собирается в отряды, привык к свободе приключений, а собранные ценные вещи продает на аукционах. Менее ценные относит в Гильдию искателей приключений, чтобы посмотреть на доске объявлений, не нужны ли они кому-то.

Обычно вольные наемники не очень преуспевают, но Виктор был довольно способным, поэтому у него дела шли хорошо.

Конечно, нет!

Вывод о том, что у Виктора дела шли хорошо, Сима сделал, судя по его пространственному кольцу. Хотя пространственное кольцо — редкость, но даже обычный наемник со средними способностями мог бы купить его, накопив за несколько лет. В конце концов, мастера пространства найти трудно, но и требования к алхимику, создающему пространственные кольца, не заоблачные.

Только пространственные способности, позволяющие разрывать пустоту и перемещаться в пространстве, считались у людей чем-то невероятным. Среди магических зверей не было ни одного с такими пространственными способностями, как у Симы, поэтому он ошибочно считал свою способность очень высокого уровня.

Виктор был способным, но пространственное кольцо на самом деле подарил им с братом их учитель. Этот учитель — здоровяк, сидящий сейчас рядом с ним и совершенно не похожий на него.

Виктор, очевидно, выглядел более надежным как снаружи, так и внутри, поэтому пространственное кольцо оказалось у него.

Виктор всегда работал вольным наемником вместе со своим старшим братом Андору, и их доход был средним.

Давно хотели вступить в отряд наемников, но привыкли к свободе и боялись, что в отряде их будут сковывать правила.

В Городе Героев в эти дни проходит Осенний урожайный фестиваль, поэтому здесь больше обычных людей. Обычно сюда приезжают в основном искатели приключений, наемники разных рас, маги, чтобы найти высококачественные материалы, продать или использовать их. Это городок с очень оживленной торговлей.

В тот день Виктор хотел найти здесь товарищей по отряду, но, выйдя из дома, увидел Симу, которого преследовали двое детей.

Вид этих худых и загорелых детей напомнил Виктору дни до встречи с учителем. Тогда они остались сиротами, без родственников. Жители деревни были добрыми, и жизнь не была тяжелой, просто немного трудной.

Виктор узнал тех детей. Лавка их отца находилась недалеко от места, где он жил. Однажды Андору, охваченный добротой, дал им несколько конфет, но старший, схватив младшего, тут же убежал.

Будто по наитию, он бросил тот кусок мяса на большой лист, оставил кучку печенья, купленного для Виктора, в качестве компенсации и ушел.

Вернувшись, обычно рассеянный Андору вдруг сказал, что встретил человека, который предложил ему вступить в отряд наемников.

Виктор не был опрометчивым человеком. После разговора с тем человеком он несколько дней раздумывал и согласился.

Неожиданно, вступив в отряд, он узнал, что магический зверь, которого он видел несколько дней назад, оказался питомцем одного из членов отряда.

— На, Виктор, почему этот магический зверь все время смотрит на тебя? — спросил Андору, почесывая голову.

Виктор беспомощно улыбнулся: — Возможно, он еще помнит, как я тогда выбросил его мясо… Хотя я ведь оставил печенье в качестве компенсации.

— Мяу!

Разве печенье и мясо можно сравнивать, дурак!

Виктор был очень беспомощен. Он взглянул на трех человек, которые рядом жадно ели, особенно на Хилайта, который, несмотря на быструю еду, сохранял приличные манеры. Чтобы подружиться с новыми товарищами по отряду, Виктор, желая угодить, отдал Симе стейк со своей тарелки.

— Возвращаю тебе кусок, перестань на меня так смотреть…

— Мяу.

Сима сначала понюхал стейк, а затем откусил.

В эти дни Хилайт постоянно кормил его пирожками, хотя они и были довольно вкусными.

Но ты кормишь меня пирожками три раза в день, а сам каждый день пьешь вино и ешь мясо, не повторяясь. Что это такое?!

Сима категорически не признавал Хилайта своим хозяином, особенно после того, как тот дал ему имя Снежок.

Тогда он объяснил Кейну, что его белая шерсть очень красива на солнце…

После еды Хилайт увидел, что его питомец выглядит совершенно сытым. На тарелке рядом остался немного говядины, а пирожки, которые он ему дал, лежали нетронутыми.

Хилайт, будучи в очень плохом настроении, съел всю еду с тарелки Симы.

— Эй, Хилайт, это для Снежка… — Виктор нахмурился, чувствуя себя неловко.

По его мнению, еду, предназначенную для питомца, не должен есть человек.

— Ха-ха, не обращай внимания, Хилайт просто такой хороший юноша, который не тратит еду зря! — громко рассмеялся Кейн.

Таким образом, Виктор и Андору, как и люди в гостинице до этого, додумали, что в детстве Хилайт часто голодал и жил в бедности.

Выросши и став сильным, он приобрел привычку много есть, быть скупым и не тратить еду зря.

Ну, хотя факты немного отличались, но в целом было похоже.

Драконы действительно были расой, которая не оставляла остатков еды. С их врожденным огромным аппетитом, еды просто не оставалось.

Хотя Сима был питомцем, и обычный человек не стал бы есть собачий корм, Хилайт не был обычным человеком.

Он был драконом. Кроме сородичей и признанных друзей…

Остальные для него были просто более крупной или муравьиной едой.

Еда для еды, почему он не мог положить ее в рот?

Но то, что собственный питомец не ест еду, данную хозяином, было действительно позорно.

Хилайт решил хорошенько приучить Симу.

Поэтому, что редкость, Сима провел этот день, слушая ворчание Хилайта.

Хотя было немного шумно, Сима все же смог уснуть.

Из-за неприязни к Хилайту, по ночам он не спал и топтался по Хилайту.

Хилайт спал очень крепко. Сима мог от души прыгать по его животу, выплескивая таким образом горечь от вынужденного признания хозяина (?).

Наставления Хилайта стали для Симы колыбельной, но настроение было крайне скверным.

В порыве гнева Хилайт вышел и купил клетку, чтобы посадить туда Симу.

А?

Что происходит? Как я оказался в клетке? Выпусти меня!

Выпусти меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение