В поисках человека (Часть 2)

Место встречи назначила сама информатор — в доме Лю Тунъи, но точное время не указала. Лю Тунъи даже взял отгул. Фан Юй, зевая во весь рот, прождала до часу ночи, когда наконец раздался стук в дверь, словно из фильма ужасов.

Лю Тунъи отложил телефон и пошел открывать.

В ночной темноте стояла женщина в облегающем коротком платье на бретельках, практически сливаясь с тенью. Она соблазнительно улыбнулась, приподняв уголки ярко-красных губ, и игриво посмотрела на него. — Извините за опоздание, господин Лю, — протянула она.

— Ничего страшного, проходите, — улыбнулся Лю Тунъи.

Она кокетливо улыбнулась. Когда она проходила мимо Лю Тунъи, он почувствовал запах алкоголя.

— А где та, которая готова была разориться, чтобы встретиться со мной?

Фан Юй услышала ее голос еще до того, как увидела. Она вышла навстречу, слегка склонив голову и, исподтишка разглядывая женщину, сказала: — Это я.

При виде информатора Фан Юй испытала странное чувство. Ей казалось, что вот-вот должно произойти что-то важное, но в голове была пустота.

— Здравствуйте, меня зовут Фан Юй. Надеюсь, вы сможете мне помочь.

— Здравствуйте, Ли Ваньчжу, — Фан Юй была слишком официальна, и Ли Ваньчжу, усмехнувшись, решила тоже представиться.

— Вы согласны мне помочь?

— Если бы я не согласилась, разве я бы пришла?

Ли Ваньчжу показалась Фан Юй довольно эксцентричной, и ей стало любопытно. — Сколько вы хотите?

Ли Ваньчжу, уперев руки в боки, сделала пару шагов и, оглядев Фан Юй с ног до головы, с вызовом ответила: — Деньги? Это всего лишь предлог, чтобы отделаться от ненужных людей.

— Тогда почему вы решили мне помочь?

— Потому что мне очень любопытно. Ты не первая, кто ищет информацию об этой организации, — Ли Ваньчжу многозначительно посмотрела на нее и рассмеялась. — Деньги для меня ничего не значат. Знаешь, почему? Три года назад ко мне приходил один безумец, который хотел купить информацию об организации. К сожалению, у меня ее не было. Но он предложил мне очень заманчивые условия…

Она вдруг спустила тонкие бретельки платья, обнажив спину и грудь, покрытые шрамами. Они были разной глубины, пересекались, извивались, создавая неприятное, но завораживающее зрелище.

— А здесь была пуля, — она дотронулась до живота. Все было так, словно это случилось вчера, но она уже ничего не чувствовала. — Все эти шрамы я получила, собирая информацию. Я заплатила высокую цену, но и результат был впечатляющим. Теперь мне не нужно беспокоиться о деньгах до конца жизни. А помогаю я тебе просто ради развлечения. Хочу посмотреть, не встретила ли я еще одного безумца.

Эти шрамы глубоко тронули Фан Юй. Она невольно коснулась своего изуродованного пальца. Она знала, на что способна эта организация, и понимала Ли Ваньчжу. Разница была лишь в том, что Ли Ваньчжу уже стала бесчувственной, а Фан Юй каждый раз вздрагивала при воспоминаниях.

— …Спасибо, — после долгого молчания Фан Юй наконец-то смогла выдавить из себя эти слова, чтобы продолжить разговор. — Помогите мне найти одного человека. Она член организации.

Ли Ваньчжу не спеша поправила платье и равнодушно спросила: — Знаешь ее имя? Или позывной?

Фан Юй серьезно посмотрела на нее и четко произнесла: — Я не знаю, как ее зовут в организации. Я знаю только ее настоящее имя — Гао Эньай.

Гао Эньай — фея, которую подставили и заставили спуститься на землю, чтобы страдать. Это была старшая сестра-фея, которая заботилась о ней, пока она не обрела сознание и не спустилась на землю.

Три года назад, после ее смерти, Нефритовый Император вытащил ее из ада, чтобы она нашла свою сестру и таким образом искупила свою вину.

Ли Ваньчжу задумалась. Фан Юй терпеливо ждала. Через некоторое время Ли Ваньчжу сказала: — Дай мне несколько дней.

— Хорошо, спасибо вам.

— Не за что, — сказала Ли Ваньчжу и игриво посмотрела на Лю Тунъи.

Лю Тунъи хотел остаться незамеченным, но, вздохнув, достал из кармана заранее приготовленный адрес и протянул ей. — Я обещал и сдержу свое слово.

Ли Ваньчжу без колебаний взяла адрес. — Это тоже часть моей награды, господин Лю. Мне не нравится, когда вы так неохотно это делаете.

Лю Тунъи нахмурился, не зная, что сказать.

— Какая награда? — не поняла Фан Юй.

Ли Ваньчжу, поигрывая своими волнистыми волосами, загадочно улыбнулась: — Секрет. Это наша с господином Лю сделка.

Фан Юй не стала расспрашивать, хотя и чувствовала, что между ними что-то не так.

— Кстати, вы сказали, что кто-то еще спрашивал вас об этой организации. Кто это был?

Ли Ваньчжу усмехнулась: — У меня есть обязательства перед клиентами, поэтому без комментариев. Но могу сказать одно: он был не так спокоен, как ты. Каждый раз, когда он говорил, я боялась, что он перевернет стол.

— Можно было просто отказаться иметь с ним дело, — сказал Лю Тунъи.

— У него был вот это, — Ли Ваньчжу изобразила пистолет, приставив его к голове, и сказала тоном, словно ее вот-вот застрелят: — Я не хочу рисковать своей жизнью.

Было понятно, что этот человек непростой. Впрочем, разве может быть простым тот, кто ищет информацию о преступной организации? Фан Юй все понимала.

— У тебя еще есть вопросы? Если нет, я пойду, — сказала Ли Ваньчжу.

Лю Тунъи хотел проводить ее, но Фан Юй остановила Ли Ваньчжу и нерешительно спросила: — Вы знаете Сюй Сяньцяня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение