Глава 4: Он сказал, что у него есть джентльменские манеры

Цзян Ипэй на мгновение замерла, затем протянула руку и взяла пакет. Изначально она хотела спросить, почему он просто не дал ей что-то новое, но, подумав, не стала этого делать. В конце концов, его помощь была просто добротой.

Однако... она понятия не имела, кто купил это пальто. Оно совершенно не сочеталось с ее платьем, и даже само по себе было довольно уродливым. Хорошо хоть шляпа и маска были более или менее нормальными.

Цзян Ипэй надела шляпу и маску, затем вернула пальто.

— Спасибо, господин Сы, но это пальто я, честно говоря, не могу носить. До свидания.

Сычень ответил, кивнул, отпил кофе, а затем улыбнулся.

— Ты слишком быстро уходишь, я даже не успел сказать тебе, что внизу полно репортеров.

Когда Цзян Ипэй выходила из лифта, она почувствовала что-то неладное. Услышав шум у входа, опыт подсказал ей, что что-то действительно не так. Она хотела вернуться, но группа репортеров с острым нюхом тут же бросилась к ней.

Лифт уже поднялся, так что сбежать было явно невозможно.

Цзян Ипэй взглянула на телефон. Поскольку она не заряжала его прошлой ночью, он разрядился.

Репортеры, которые, возможно, были чемпионами по спринту в прошлой жизни, уже подбежали к Цзян Ипэй.

Она вспомнила, что в прошлой жизни такой ситуации не было. Может быть, потому что она ушла раньше?

Цзян Ипэй совершенно не понимала, что именно нужно этой толпе репортеров. Прежде чем она успела прийти к какому-либо выводу, они уже поднесли микрофоны к ее лицу. Если бы ей не нужно было сохранять имидж, она бы сейчас просто взорвалась.

— Госпожа Цзян, какие у вас отношения с господином Сы из LK?

— Госпожа Цзян, вы видели фотографии вас и господина Сы, которые распространяются в интернете?

— Госпожа Цзян, господин Сы тоже остановился в этом отеле. Кто-то сфотографировал вас, входящих в отель вместе с ним. Можете ли вы это объяснить?

...

Поскольку на этот раз были сфотографированы капиталистический магнат из делового мира, который не заинтересован в женщинах, и обладательница трех премий "Золотой Флаг" из индустрии развлечений, у которой с момента дебюта не было никаких скандалов, репортеры были очень взволнованы.

— Госпожа Цзян, вы можете что-нибудь сказать?

— Госпожа Цзян...

Цзян Ипэй глубоко вздохнула. Она только собиралась заговорить, когда позади нее открылся лифт, и из него вышел Сычень.

Толпа репортеров замолчала на три секунды, а затем снова взорвалась, но никто не осмелился поднести микрофон прямо к лицу Сыченя.

— Разве не нормально для человека с джентльменскими манерами помочь пьяному?

Сычень взглянул на часы.

— Кроме того, я очень занят.

— Господин Сы...

— Господин Сы, но вы...

Еще несколько безрассудных репортеров хотели задать вопросы. Цзян Ипэй взглянула на говорившего. Этот человек действительно очень предан своей работе.

— Я сказал, я очень занят.

Сычень холодно посмотрел на них.

Этот репортер тут же закрыл рот, затихнув, как цыпленок.

Затем Цзян Ипэй увидела, как репортеры очень сознательно расступились, освобождая проход. Хотя в их глазах все еще горели бесконечное любопытство и желание сплетничать, в конце концов, никто больше не осмелился подойти и встретиться лицом к лицу со "смертельным взглядом" Сыченя.

Действительно, сила капиталистов безгранична. Цзян Ипэй дернула уголками губ, дружелюбно улыбнулась репортерам, а затем тут же последовала за Сыченем, покидая кольцо окружения репортеров.

Если не уходить сейчас, то когда?

— Сестра Пэй Пэй!

Девушка лет двадцати трех-четырех торопливо вбежала в отель, на ее лице еще виднелась некоторая паника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Он сказал, что у него есть джентльменские манеры

Настройки


Сообщение