Глава 8 (Часть 2)

Сейчас Янь Гуйцю уже не та блистательная барышня, какой была раньше. В глазах многих на нее навесили ярлыки вроде "не в ладах с семьей", "бродячая проигравшая". То, что он все еще помнит о ней, явно говорит о некоторой искренности.

К сожалению, Янь Гуйцю осталась равнодушной. Она лишь из любопытства задала пару вопросов, а затем без колебаний отказала: — Нет, я все равно не смогу его полюбить, так что лучше не мешать человеку.

Мэн Синлань сказала: — Хорошо, тогда я найду причину, чтобы ему отказать.

Затем наступило короткое молчание.

Госпожа Мэн изначально не была человеком, умеющим изливать любовь. Когда Янь Гуйцю замолчала, она на мгновение не знала, что сказать.

Конечно, хотелось спросить о многом: как здоровье, как учеба, как настроение в последнее время, вовремя ли ест, не случилось ли чего неприятного…

Но слова застряли в горле, и она не смогла произнести ни звука.

Янь Гуйцю с детства была очень решительным человеком. Из-за того, что у нее было слишком много своего мнения, членам семьи было трудно вмешаться. Со временем даже слова заботы, казалось, стали звучать наивно.

Наконец, Янь Гуйцю очнулась от молчания. Она откинула голову на подоконник балкона и увидела, как в ясном голубом небе пролетает птица.

Она отвлеклась на эти неважные вещи, а в душе колебалась и сомневалась по другому поводу.

— Не слишком ли быстро?

Она колебалась лишь мгновение, а затем в душе уже приняла решение. Она не привыкла оставлять себе пути к отступлению, чтобы потом сожалеть.

Если чего-то хочешь, сразу протяни руку и хватай.

Даже если впереди бездонная пропасть, и в конце концов разобьешься вдребезги, это лучше, чем сожалеть всю жизнь о бездействии.

Прожив эту жизнь снова, она редко встречала что-то, что могло бы снова заставить ее сердце волноваться.

Облака на небе медленно плыли. Мягкое, расплывчатое облако на краю зрения, при одном взгляде казалось лицом Цзян Сюэхэ.

Даже с закрытыми глазами.

Трава и весенний ветер стали всем миром.

— Мама, — Янь Гуйцю беззвучно вздохнула, выпрямилась, как ученик начальной школы, делающий доклад, хотя никто не мог этого видеть. — Я хочу тебе кое-что сказать.

— Что?

— Я влюбилась в одну девушку.

— …

Долго шумел ветер. Янь Гуйцю почувствовала, как ладони, сжатые в кулаки, вспотели. Она ждала, пока ей не показалось, что на другом конце провода собираются повесить трубку, и только тогда раздался очень тихий звук —

— О.

Затем голос стал четче.

— Когда определишься, привези ее, покажи нам.

— Хорошо, — Янь Гуйцю почувствовала, что горло пересохло, прочистила его и сказала: — Она очень хороший человек, она мне очень нравится.

— Тогда обязательно хорошо к ней относись, — сказала Мэн Синлань.

— Угу! — Янь Гуйцю снова улыбнулась.

Сун Аньчэнь, стоявшая у двери комнаты с тарелкой, дрогнула рукой и медленно выдохнула.

Когда Янь Гуйцю повернулась, чтобы вернуться, выражение ее лица резко изменилось. Она с криком бросилась на кухню: — Моя яичница!

Когда Сун Аньчэнь мучительно запихивала в рот подгоревшую, черную, жесткую, горькую и иногда искрящуюся яичницу, она вздрогнула и проснулась от кошмара.

Снаружи комнаты раздался стук в дверь. Взглянув на свет, пробивающийся сквозь щель в шторах, она поняла, что, вероятно, уже не рано. Потирая растрепанные волосы, она зевнула и открыла дверь. Там стояла Янь Гуйцю, уже умытая, полная сил, подперев бока руками, и стучала в дверь.

Сун Аньчэнь взглянула через ее плечо на электронные часы на стене: 9:56, понедельник.

— Ты же с Цзян Сюэхэ договорилась на завтра? Почему сегодня такая бодрая?

— Сначала иди почисти зубы и умойся, я позвонила плотнику, чтобы он приехал замерить шкафы, — Янь Гуйцю взглянула на часы и сказала. — Договорились на полдесятого, должны успеть.

— Зачем замерять шкафы? — Сун Аньчэнь повернула голову и взглянула на шкаф в комнате. Его поставил хозяин, он был не очень большой, но одному человеку вполне хватало, тем более что Янь Гуйцю обычно жила в главной спальне.

Янь Гуйцю повернулась и притащила два чемодана. Сун Аньчэнь взглянула и увидела, что внутри, кажется, была одежда, которую другие намеренно или ненамеренно оставили у Янь Гуйцю.

— Чтобы положить одежду. Шкаф здесь слишком маленький, столько не поместится, а еще нужно сортировать, так что тем более не хватит.

— …

Внезапно ей расхотелось спрашивать, почему.

— Вы, кто вечно ходит в гости, как раз каждый закажет себе по шкафу. Потом наклеим этикетки, будет удобно и быстро. О, кстати, в общественных местах старайтесь поменьше прикасаться друг к другу — и в частной жизни тоже лучше избегать.

Сказала так, будто они все маньяки физического контакта.

Сун Аньчэнь закатила глаза, безразлично выдавила зубную пасту в рот и невнятно сказала: — Это ты А Луань скажи, ведь только она одна вечно любит на людей прыгать.

Чистя зубы, она снова взглянула на темные круги под глазами Янь Гуйцю.

Хотя они были не так заметны, как раньше, но явно присутствовали. Скорее всего, она снова не спала всю ночь.

Сун Аньчэнь остановилась: — Ты, наверное, снова составила какой-нибудь "100 пунктов о том, как вести себя в отношениях"?

Янь Гуйцю не стала отрицать, а даже с полным правом заявила: — Я ведь скоро буду с кем-то встречаться, конечно, нужно начать избегать подозрений!

Сун Аньчэнь: — …Это так на тебя похоже.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение