Глава 8: Роллс-Ройс Серебряный Призрак стоимостью 1,5 миллиарда

Глава 8: Роллс-Ройс Серебряный Призрак стоимостью 1,5 миллиарда

Чу Сю сказал:

— Будьте добры, отправьте кого-нибудь, чтобы отогнать эту машину в Трущобы на Северном Берегу реки Цзян. Я оплачу дополнительные расходы, спасибо.

Менеджер автосалона 4S Wuling Hongguang не осмелился брать деньги. Он испуганно сказал:

— Это мелочи, господин Чу, не нужно платить дополнительно. Северный Берег реки Цзян не так уж далеко отсюда. Я скоро сам вам её туда отвезу.

Чу Сю не стал настаивать, понимая, что тот действительно боится принять деньги.

Не все богачи с триллионными состояниями обладают широтой души.

【Поздравляем Носителя с получением Роллс-Ройс Серебряный Призрак стоимостью 1,5 миллиарда!

Увидев, что задание выполнено и желанная машина получена, Чу Сю от скуки сказал:

— Юйлу, давай поужинаем вместе вечером? Мы не виделись целый год.

Е Линвэй поддержала:

— Я как раз хотела предложить.

Чжан Юйлу хихикнула:

— Я договорилась встретиться вечером с однокурсниками в Дапайдане. Пойдёте с нами?

Чу Сю и Е Линвэй не отказались. Всё равно ужин, какая разница где.

Дапайданы можно встретить во всех городах Китая, больших и малых. Их наличие не зависит от уровня процветания или бедности города. Где есть китайцы, там есть и дапайданы. Поздней ночью дым от готовки и шумные компании посетителей создают особую атмосферу. Как говорится, «для народа еда — это небо» (民以食為天), и в этих местах можно увидеть все проявления человеческой жизни (衆生百相).

Изначально дапайданы были просто скоплениями небольших уличных лотков с едой.

Позже там стали преобладать шашлыки,串串 (чуаньчуань — еда на шпажках), малатанг и простые закуски. По сути, они мало чем отличались от обычных «придорожных лотков».

Однако с ростом покупательной способности населения многие дапайданы были значительно обновлены и перестроены, став более красивыми и привлекательными. Дапайданы прошли путь от изначального «народного» духа (草根意識) до сегодняшней «мелкобуржуазной» атмосферы (小資産情懷), став свидетелями десятилетий перемен и экономического развития Китая.

В средней и старшей школе многие ученики любили по вечерам плотно поесть с друзьями в дапайдане. Мальчики, подражая взрослым, пили разливное пиво (紮啤). Десятки съеденных шашлычков не казались жирными, наоборот, оставляли ощущение лёгкого тепла.

Выйдя из машины, Чу Сю спросил:

— Юйлу, среди твоих однокурсников есть парень, который тебе нравится?

Чжан Юйлу горько усмехнулась:

— Семья не разрешает мне рано заводить отношения, или, вернее… мой брак — это не то, что я могу выбирать сама.

Чу Сю помолчал мгновение и больше ничего не сказал.

Е Линвэй спросила:

— Сколько твоих однокурсников придёт сегодня вечером?

Чжан Юйлу ответила:

— Пятеро. Трое парней, и ещё две девушки пришли с двумя из этих парней.

Гу Ин всю дорогу пребывала в шоке от открытия, что Чу Сю — супер-богач. Прошло полчаса, а она всё ещё не пришла в себя.

Надо сказать, что настоящая толпа и шум в дапайданах начинаются только после девяти вечера. Ранним вечером они только начинают открываться.

Их компания нашла столик на краю, где было немного тише, и села.

Чу Сю спросил:

— Во сколько вы договорились встретиться?

Чжан Юйлу ответила:

— В девять.

Чу Сю: …

Он не ожидал, что так поздно. Он не спрашивал заранее, и теперь получилось неловко. Не сидеть же три часа, уставившись в пустоту?

Е Линвэй предложила:

— Ты же любишь King of Glory?

— Поиграй с нами втроём~

Чу Сю спокойно ответил:

— Без проблем. Я Вечный Алмаз. Какой у вас ранг? Я могу играть только с Платиной или Звездой.

Вечный Алмаз?

Е Линвэй замерла. Она недоверчиво сказала:

— В старшей школе ты ещё не играл в King of Glory. Уже университет, как ты можешь оставаться на Вечном Алмазе… Ты должен был как минимум достичь Сильнейшего Короля!

Чу Сю был очень озадачен:

— Неужели ты Сильнейший Король?

Е Линвэй:

— Конечно, нет.

Чу Сю усмехнулся:

— Не делай другим того, чего не желаешь себе (己所不欲勿施于人).

Е Линвэй отчеканила:

— Я не Сильнейший Король. Я… Король Славы, 127 звёзд!

— Ли Бай, Первый в Национальном Рейтинге IOS WeChat!

Чу Сю молча убрал телефон:

— Не буду позориться.

Чу Сю прекрасно понимал, что с его уровнем Вечного Алмаза его просто разнесут. Помочь девушке поднять ранг?

Скорее всего, получится наоборот — девушка будет тащить его!

Разве он, Чу Сю, может быть таким бесстыдником?

Ответ, конечно… да!

Чу Сю тут же принял позу подлизы (舔狗):

— Великий мастер, возьми меня с собой!

— Если ты поднимешь меня до Сильнейшего Короля, я готов сделать с тобой кое-что неприличное!

Чжан Юйлу не понимала, почему Чу Сю всего за год отсутствия превратился в такого трепача (滿嘴跑火車)?

Говорят, после трёх дней разлуки на учёного нужно смотреть новыми глазами (士別三日當刮目相待), а тут прошёл целый год!

Чу Сю, Е Линвэй и Чжан Юйлу после напряжённой битвы всё ещё были полны энтузиазма.

Они с неохотой закрыли King of Glory и убрали телефоны.

Приближалось девять вечера.

Вскоре.

Ленд Ровер и Ягуар медленно подъехали и припарковались у обочины.

К этому времени в дапайдане было уже много посетителей. Они с удивлением смотрели на владельцев роскошных машин, которые тоже пришли поесть в такое место.

С их уровнем они должны были бы пойти в звёздный ресторан.

Из машин вышли трое парней лет двадцати и две девушки с оценкой внешности 80 баллов.

Сюй Ле заговорил первым:

— Чжан Юйлу, это твои друзья?

Гу Ин тоже была их однокурсницей, но её семья была небогатой, поэтому Сюй Ле не думал, что она сама привела бы кого-то поесть за чужой счёт.

Ван Тао тоже изобразил джентльмена, элегантно отодвинув стул для своей спутницы и грациозно сев.

Су Кай огляделся, но ничего не сказал.

Чжан Юйлу сказала:

— Да, это мои одноклассники из старшей школы. Вы ведь не против?

Ван Тао махнул рукой:

— Всего лишь два лишних человека. Неужели я не смогу оплатить этот ужин?

Сюй Ле незаметно положил ключи от Ленд Ровера на стол и сказал:

— Точно, сколько они там съедят.

К сожалению… их спутницы оказались не такими сдержанными.

Лю Сысы с фальшивой улыбкой сказала:

— Этот красавчик симпатичный, но наглый — пришёл поесть и попить за чужой счёт.

По её мнению, красивый бедняк и рядом не стоял с богатым, но страшненьким (磕碜)!

Хэ Ли добавила:

— В наше время слишком много бесстыжих людей.

Зрачки Чу Сю слегка сузились. Какие же ядовитые языки (嘴賤) у этих женщин! Все такие высокомерные (眼高于頂), и не понимают, что им самим нечем хвастаться.

Издалека медленно приближался серебристый ретро-автомобиль (老爺車). Окружающие машины разъезжались, боясь даже слегка его задеть. Вокруг него образовалось пустое пространство, ближайшая машина была на расстоянии более ста метров!

Потому что это был Роллс-Ройс Серебряный Призрак!

За 20 лет, с 1906 по 1926 год, было выпущено всего 7874 автомобиля Silver Ghost. После прекращения производства его заменил Phantom первого поколения.

Но сейчас в мире существует только один экземпляр Роллс-Ройс Серебряный Призрак, хранящийся в музее Роллс-Ройс!

Никто не понимал, почему один из них появился в Цзяннине, Нанкин!

Мгновенно улицы опустели (萬人空巷) — все бросились снимать машину, чтобы выложить фото в соцсети!

— Чёрт! Роллс-Ройс Серебряный Призрак? Говорят, он стоит больше 1,5 миллиарда! Как такой супер-антиквариат мог появиться у нас в Цзяннине?

— За всю жизнь мне только этим и останется хвастаться! Я видел Роллс-Ройс Серебряный Призрак своими глазами!

— Я не пьян? Почему мне кажется, что я сплю?

Сюй Ле ошеломлённо пробормотал:

— Какой же богач Поднебесной пожаловал в Цзяннин… Раз выкатил такой несравненный автомобиль, как Серебряный Призрак.

Ван Тао был в ступоре. Он думал, что приехав на семейном Ягуаре, сможет произвести впечатление. Кто бы мог подумать, что появится легендарный Серебряный Призрак?

Глаза Хэ Ли и Лю Сысы загорелись жадностью.

Они подумали, что когда владелец Серебряного Призрака подойдёт, им нужно будет нагло к нему подкатить. Если им повезёт, и богач (土豪) обратит на них внимание, разве это не будет прямым путём к статусу богатой дамы?

Роллс-Ройс Серебряный Призрак под всеобщим вниманием подъехал к дапайдану.

Он подъехал к обочине и остановился.

Роскошная дверь открылась, и стильный мужчина (型男) в чёрном костюме, с зачёсанными назад волосами (大背頭) и в солнцезащитных очках (墨鏡) размеренным шагом направился к столику Чу Сю!

Сердца Хэ Ли и Лю Сысы затрепетали (春心蕩漾).

Они подумали, что этот богач, должно быть, пришёл ради их красоты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение