Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
За едой Се Сысы обдумывала произошедшее.
В этот момент она уже вспомнила вчерашние события.
Она попала в книгу, в старый роман в стиле Мэри Сью под названием «Все мужчины мира любят меня», став главной пушечной мясом.
Неизвестно, где что-то пошло не так.
Она не последовала сюжету главной пушечной мяса и не попала во внешний двор; вместо этого её подобрал глава Пика Меча, и она стала шестым личным учеником Пика Меча.
Из-за сильной усталости, вскоре после прибытия на Пик Меча, она уснула.
В то же время она преподала урок своему Учителю, который выглядел как бессмертный и красивый дядя средних лет, показав ему, что такое хрупкое телосложение.
В результате, хотя на Пике Меча обычно жили только учитель и несколько учеников, а ученики-разнорабочие приходили лишь для уборки и должны были возвращаться во внешний двор, не задерживаясь на Пике Меча,
из-за Се Сысы глава Пика Меча сделал исключение и нашёл ученика-разнорабочего из внешнего двора, который будет постоянно жить на Пике Меча.
Его главной задачей было заботиться о питании и быте Се Сысы, пока она не сможет сама о себе позаботиться.
Пройдясь по внешнему двору, он выбрал Хуаньшу.
Не стоит думать, что забота о ком-то — это позорное занятие; на самом деле, за статус ученика-разнорабочего во внешнем дворе многие готовы были биться головой о стену.
Помимо прочего, во внутреннем дворе духовная энергия была очень плотной: один день совершенствования здесь стоил трёх дней совершенствования во внешнем дворе.
Если бы она хорошо заботилась о ней, то даже небольшая награда от личного ученика внутреннего двора была бы для них большой пользой, а если бы ей удалось получить несколько наставлений, это было бы ещё лучше.
Кроме того, находясь рядом с личным учеником, она имела бы больше возможностей познакомиться с другими личными учениками, и другие люди, из уважения к личному ученику, были бы к ней более вежливы…
В общем, были не только очевидные, но и скрытые выгоды, и мало кто из высокомерных пренебрегал бы такими преимуществами.
Хуаньша была невероятно счастлива, когда её выбрали, и заботилась о Се Сысы со всей душой.
Хотя её уровень совершенствования и возраст превосходили Се Сысы, из-за её статуса она должна была называть Се Сысы «старшей сестрой-ученицей».
О, Се Сысы также узнала почётный титул Учителя — Настоятель Чуньян, великий мастер стадии Преобразования в Духа.
Упомянув Настоятеля Чуньяна, Хуаньша с восхищением сказала: — Я слышала от старейшины, который преподаёт во внешнем дворе, что Настоятель Чуньян, хоть и находится на стадии Преобразования в Духа, является одним из самых могущественных на этой стадии и может подавить старейшину Секты Радостного Единения, находящегося на той же стадии.
— Старейшина предполагает, что Настоятель Чуньян, скорее всего, уже достиг порога стадии Совершенствования Пустоты и неизвестно, когда он прорвётся на эту стадию…
Вспомнив, как её Учитель публично «стриг овец» на церемонии приёма учеников, а остальные главы пиков могли лишь терпеть,
Се Сысы одобрительно кивнула: — Учитель действительно очень силён.
— Кстати, Хуаньша, как у Учителя с популярностью в секте?
— В основном, как у него отношения с главами других пиков…
Хуаньша мгновенно поняла Се Сысы и неловко улыбнулась: — Слишком выдающиеся люди всегда немного одиноки.
— Разве не говорят в мире смертных: «Высокая мелодия находит мало откликов»? Это именно так.
Се Сысы: — …
Понятно, то есть, с популярностью не очень?
Действительно, её Учитель такой необычный!
После еды Се Сысы переоделась, чтобы пойти на аудиенцию к Настоятелю Чуньяну.
Помогая Се Сысы одеваться, Хуаньша воскликнула: — Старший брат Сяо так добр к тебе! Эта магическая одежда — комплект, выпущенный Павильоном Бессмертных судеб только в этом году, и цена её чрезвычайно высока.
— Говорят, материал для этой одежды соткан из перьев алой птицы, обладающей родословной огненного феникса, и на нём выгравировано несколько слоёв формаций. Ношение её не только позволяет противостоять атакам культиваторов Золотого Эликсира, но и автоматически регулирует размер, защищая от холода и жары…
Се Сысы остолбенела, услышав это, и понизив голос, спросила: — Эм, а у второго старшего брата есть кто-то, с кем он встречается?
Иначе невозможно объяснить, откуда у него женская одежда. Неужели он получил известие, когда Учитель принял её в ученики, и специально приготовил её?
За дверью Сяо Цзяньюй, который только что вернулся после прогулки по рынку и услышал, что младшая сестра-ученица проснулась, поспешно примчался, и: — …
Хотя Се Сысы говорила тихо, но как культиватор, он обладал острым слухом и зрением, и эти слова долетели до него без единого пропуска.
Его лицо слегка потемнело.
Если бы кто-то из других старших или младших братьев-учеников осмелился так порочить его репутацию, он бы непременно устроил им хорошую драку.
Но младшая сестра-ученица, которая упала в обморок, просто поднимаясь на гору… Ладно, что с ребёнка взять?
Наверняка её испортили взрослые в мире смертных.
Он слышал, что та служанка младшей сестры-ученицы предала её, как только они прибыли; по её поведению было ясно, что у неё дурное сердце, и она наверняка намеренно плохо влияла на младшую сестру-ученицу.
Думая так, он снова почувствовал жалость к младшей сестре-ученице и решил, что в будущем должен больше о ней заботиться.
Можно сказать, он умел сам себя убеждать.
Он прочистил горло: — Младшая сестра-ученица.
Через мгновение дверь со скрипом открылась, и показалось пухлое круглое личико Се Сысы: — Второй старший брат, почему ты пришёл?
Сяо Цзяньюй опустил взгляд.
Пухлый комочек в сапогах с узором облаков и руи, одетая в огненно-красное одеяние из алого феникса и чешуи цилиня, с простой и озорной причёской-пучком на голове, и её большие, круглые глаза-виноградинки были влажными.
Поскольку она хорошо выспалась, её чистое белое личико было румяным и нежным, и Сяо Цзяньюй почувствовал, как его сердце отца… ах нет, сердце старшего брата-ученика растаяло.
Он похвалил: — Не зря я специально купил этот комплект одежды, младшая сестра-ученица выглядит в нём просто прекрасно.
Се Сысы: — …Это старший брат специально для меня купил?
— Конечно.
— Вчера, как только Учитель принял младшую сестру-ученицу в ученики, кто-то передал мне сообщение, и я специально пошёл купить этот комплект одежды для младшей сестры-ученицы.
Это нужно было объяснить, ведь у него не было никаких «знакомых».
Сказав это, он наклонился и поднял Се Сысы: — Вчера ты рано уснула, и многое ещё не было сказано.
— Я отведу тебя к Учителю и старшему брату, чтобы ты сначала получила все подарки, которые тебе причитаются.
Её тело внезапно оказалось в воздухе, и Се Сысы, испугавшись, схватилась за одежду Сяо Цзяньюя, дрыгая короткими ножками: — Старший брат, я сама пойду.
Хотя её тело было телом шестилетней девочки, её душа принадлежала взрослому человеку, и быть так обнятой большим мальчиком было ей очень непривычно.
Сяо Цзяньюй не отпустил её: — Старший брат донесёт тебя. Жилище Учителя довольно далеко, что, если ты снова устанешь, если пойдёшь сама?
Маленький комочек был таким мягким и ароматным в его объятиях, он не знал, как сильно он её ценит; если не обнять её сейчас, то через несколько лет, когда она вырастет, он уже не сможет этого сделать.
Услышав слова Сяо Цзяньюя, Се Сысы немедленно прекратила сопротивляться.
Она читала оригинал: главная героиня, благодаря своему одиночному деревянному небесному духовному корню, очень ценилась главой Пика Алхимии.
Войдя в секту, ей выделили двор, расположенный ближе всего к главе Пика Алхимии; путь пешком до его жилища занимал всего полчаса, то есть один час.
Она подумала, что расположение Пика Алхимии и Пика Меча должно быть схожим: если главной героине, находящейся ближе всего к главе Пика Алхимии, требовался час ходьбы, то её коротким ножкам понадобилось бы около двух часов?
К тому же, её двор не обязательно был самым близким к жилищу Учителя.
Раз уж кто-то готов был нести её, то она с неохотой согласилась расслабиться.
Через десять с лишним минут Сяо Цзяньюй, неся её, подошёл к старому дворику, наклонился и опустил её: — Пришли, это двор Учителя.
Се Сысы посмотрела на двор, затем на Сяо Цзяньюя, её глаза были безжизненными: — Это ты называешь «немного далеко»?
Сяо Цзяньюй совершенно не почувствовал мыслей Се Сысы, думая, что она нервничает.
Он протянул руку, погладил её причёску-пучок и утешил: — Не волнуйся, пока есть старший брат, он не позволит Учителю своевольничать.
Десять тысяч взмахов мечом в день? Даже не думай об этом. Что, если младшая сестра-ученица испугается и убежит?
Се Сысы: — …
Что это за слова тигра и волка? Что значит «не своевольничать»?
Ты так портишь репутацию Учителя, он об этом знает?
Однако она всё больше и больше интересовалась старшим братом, о котором он говорил. Что за удивительный человек, который не только может контролировать Учителя, будучи ниже по рангу, но и пользуется уважением других младших братьев-учеников?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|