Глава 153. Двойная цена

— Да неужели? Я бы посмотрел, как вы меня четвертовать будете. Вот так? Или вот так? — произнёс Ло Чжэн, доставая Сломанный Кинжал.

Он схватил остолбеневшего молодого господина Ли и поднёс кинжал к его лицу, водя им туда-сюда.

— Ты… ты! Немедленно отпусти нашего молодого господина! — угрожающе прошипели двое охранников, делая шаг вперёд.

Молодой господин Ли, наконец, пришёл в себя и закричал:

— Негодяй! Отпусти меня сейчас же! А потом возьми свой ржавый нож и вспори себе брюхо! Иначе я истреблю весь твой род до девятого колена!

Едва он закончил фразу, как Ло Чжэн отвесил ему пощёчину.

— Истребишь мой род? Ты хоть знаешь, кто я такой? И как ты это сделаешь? — холодно спросил Ло Чжэн.

— Ха-ха! Ты посмел ударить меня по лицу?! Даже мой отец никогда меня не бил! Ты покойник! Я тебя… — Молодой господин Ли, несмотря на разбитый рот и кровь, продолжал храбриться.

Хлоп!

Не дав ему договорить, Ло Чжэн влепил ему ещё одну пощёчину.

В глазах молодого господина Ли вспыхнула злоба. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ло Чжэн тут же наградил его третьей пощёчиной.

Двое охранников семьи Ли, не выдержав такого зрелища, бросились на Ло Чжэна с оружием в руках. Но юноша одним ударом ноги отправил каждого из них в полёт на несколько метров.

Разобравшись с охранниками, Ло Чжэн снова повернулся к молодому господину Ли. На самом деле, он не хотел искать неприятностей. Он просто хотел купить лошадь, но вот как всё обернулось.

После пятой или шестой пощёчины заносчивый молодой господин, привыкший к вседозволенности в округе Широкой Добродетели, наконец, притих.

— Ещё будешь ругаться? — спросил Ло Чжэн.

— Н-нет… больше не буду, — пролепетал молодой господин Ли дрожащим голосом.

Ло Чжэн слегка улыбнулся.

— Вот и умница. У меня к тебе дело.

— Дело ко мне? — удивлённо спросил молодой господин.

— Но я вас не знаю!

— Я хочу заключить с тобой сделку. Продай мне свою лошадь, — сказал Ло Чжэн, указывая на Скакуна Молния.

— А!

Молодой господин Ли, хоть и был усмирён пощёчинами, не хотел расставаться со своим Скакуном Молния, которого он с таким трудом достал. Будучи избалованным отпрыском богатой семьи, он никогда не задумывался о деньгах и считал, что всё можно купить. Как он мог продать свою любимую лошадь?

Но, вспомнив силу ударов Ло Чжэна, молодой господин Ли замялся, не зная, как поступить.

— Что? Не хочешь продавать?

Голос Ло Чжэна стал ледяным.

— Продам, продам…

Молодой господин Ли закивал, но, бросив взгляд на ворота своего дома, вдруг передумал и выкрикнул:

— Продай свою мать!

С этими словами он бросился бежать. В этот момент из ворот дома вышла группа людей во главе с мужчиной с аристократическим лицом, излучающим властность. В сопровождении двух охранников он направился к Ло Чжэну.

Ло Чжэн не стал преследовать молодого господина Ли, а просто стоял и наблюдал за приближающейся группой.

Добежав до мужчины, молодой господин Ли разрыдался:

— Отец! Я встретил какого-то негодяя! Он меня ударил!

Пощёчины Ло Чжэна не прошли бесследно. Щёки молодого господина распухли, изо рта текла кровь, и от его былой красоты не осталось и следа.

Отцом молодого господина Ли был Ли Цюн, богатейший человек округа Широкой Добродетели. Он очень любил своего единственного сына, баловал и оберегал его. Увидев сына в таком состоянии, он пришёл в ярость.

Успокоив сына, Ли Цюн подошёл к Ло Чжэну вместе с двумя охранниками и грозно спросил:

— Кто ты такой, что смеешь избивать моего сына?!

Ло Чжэн даже не пытался оправдываться.

— Ударил и ударил. Что с того?

Ли Цюн, сумевший сколотить состояние в бедном округе Широкой Добродетели, был не промах. Видя, что Ло Чжэн не проявляет ни капли страха, он сказал:

— Ты, мастер Врождённой стадии, смеешь так себя вести у ворот моего дома? Неужели ты думаешь, что в округе Широкой Добродетели нет никого, кто мог бы тебя проучить?

С этими словами Ли Цюн махнул рукой, и два охранника выступили вперёд.

Эти двое были одними из сильнейших мастеров в округе. Один был на седьмой ступени Врождённой стадии, другой — на восьмой.

Честно говоря, Ло Чжэн не ожидал встретить здесь таких сильных противников. В округе Поклонения Солнцу, откуда он был родом, мастер пятой ступени Врождённой стадии уже считался непобедимым.

Ло Чжэн не мог понять, как округ Широкой Добродетели смог привлечь таких мастеров. Но он не стал долго размышлять. Седьмая и восьмая ступени Врождённой стадии представляли бы для него серьёзную угрозу, будь он ещё на полушаге к Врождённой стадии.

Но сейчас они были для него ничто.

Получив приказ хозяина, охранники двинулись на Ло Чжэна, но не спешили атаковать. Они видели, что юноша находится лишь на первой ступени Врождённой стадии, и думали, что достаточно будет просто припугнуть его.

Но они и представить себе не могли, что Ло Чжэн нанесёт удар первым.

На этот раз Ло Чжэн даже не стал использовать истинную силу. Он просто активировал Кристалл Парящего Феникса в правой руке, увеличив свою скорость до предела, и, используя всю свою мощь, ударил обоих охранников в грудь.

Скорость и сила ударов были настолько велики, что охранники даже не успели среагировать.

Бам! Бам!

Кулаки Ло Чжэна врезались в их грудь, оставляя вмятины. Охранники отлетели назад и рухнули на землю.

Ло Чжэн сдержался. Иначе их постигла бы та же участь, что и молодого аристократа в долине Нефритового Дракона — их тела превратились бы в пыль под действием звёздной силы.

— Теперь вы понимаете, почему я так поступил? — спокойно спросил Ло Чжэн.

Лицо Ли Цюна потемнело. Он прекрасно знал, каких трудов ему стоило нанять этих охранников. Некоторые мастера не соблазнялись никакими деньгами. Ему невероятно повезло заполучить мастеров седьмой и восьмой ступеней. Они были его главной опорой в округе Широкой Добродетели.

Но он и представить себе не мог, что они окажутся настолько беспомощны перед этим юношей. Один удар — и оба охранника лежат на земле, не в силах подняться.

Однако Ли Цюн, будучи опытным дельцом, быстро взял себя в руки. Он привык полагаться на силу, но теперь, когда его сила оказалась ничтожной, он мгновенно изменил тактику. Ло Чжэн даже позавидовал такой быстрой смене настроения.

— Хе-хе-хе, друг мой, проезжая через наш округ Широкой Добродетели, вы, видимо, не сошлись характерами с моим сыном. Я, как отец, приношу вам свои извинения, — сказал Ли Цюн с улыбкой, словно Ло Чжэн избил не его сына и охранников, а чужих.

Ло Чжэн не мог ударить человека, который так вежливо извиняется.

— У меня нет к вашему сыну никаких претензий, — сказал он.

— Напротив, у меня к нему дело. Но он слишком грубо разговаривал, поэтому я его проучил.

— Мой сын, к сожалению, не умеет держать язык за зубами. Я ещё раз прошу прощения, — сказал Ли Цюн, снова кланяясь, и затем обратился к сыну:

— Немедленно извинись перед этим господином!

— Отец!

Молодой господин Ли, держась за щёку, был явно не согласен. Он ещё не осознал всю серьёзность ситуации.

Ло Чжэн покачал головой. Этот парень и в подмётки не годился своему отцу.

— Извинись, я сказал! Или хочешь, чтобы я тебя прибил?! — рявкнул Ли Цюн.

Он никогда не кричал на сына, но сейчас понимал, что юноша очень силён и, если разозлится, может уничтожить всю их семью.

Нужно было действовать осторожно.

Молодой господин Ли, хоть и нехотя, но, видя ярость отца, почувствовал опасность и, подойдя к Ло Чжэну, неловко поклонился.

Ло Чжэн махнул рукой.

— Не нужно. Я пришёл, чтобы купить у тебя Скакуна Молния. Сколько ты за него заплатил? Я дам тебе вдвое больше.

Ли Цюн, поняв, чего хочет юноша, расплылся в улыбке.

— Мы же люди из мира боевых искусств, зачем говорить о деньгах? Я дарю вам этого скакуна.

— Не нужно. Сколько он стоит? — спросил Ло Чжэн.

Видя, что Ло Чжэн настаивает на оплате, Ли Цюн перестал предлагать лошадь в дар. Он понимал, что некоторые люди не любят быть в долгу, и, если он будет настаивать, это может разозлить юношу.

— Этот скакун стоит два каменных кристалла, — сказал он.

На самом деле, Ли Цюн назвал заниженную цену. Скакун Молния был ценной лошадью Восточного региона. Хоть он и не мог летать, как Небесная Колесница, он был очень быстр и идеально подходил для путешествий. Ли Цюн купил его за тридцать каменных кристаллов, так что два кристалла были смешной ценой.

Дзинь!

Ло Чжэн достал из пространственного кольца четыре каменных кристалла.

— Я покупаю эту лошадь за двойную цену. Согласны?

Ли Цюн с улыбкой покачал головой.

— Конечно, согласен. Я купил его за два кристалла, а продаю за четыре. Отличная сделка.

Ло Чжэн кивнул, вскочил на Скакуна Молния, развернул его и, бросив прощальный взгляд на Ли Цюна, ускакал прочь. Он хотел сказать пару слов о том, что, хотя отец и молодец, сын у него никуда не годится, но, подумав, что все родители любят своих детей, решил промолчать.

Когда Ло Чжэн скрылся из виду, молодой господин Ли недовольно пробурчал:

— Отец, зачем ты продал Скакуна Молния?! Он же…

Хлоп!

Ли Цюн отвесил сыну пощёчину. Впервые в жизни.

— Я же говорил тебе сидеть дома и не лезть на рожон! Если бы ты обидел кого-то попроще, я бы ещё смог замять дело. Но ты нарвался на настоящего мастера! Ты чуть не погубил нас всех! — гневно сказал Ли Цюн.

Он винил себя за то, что слишком баловал сына.

Молодой господин Ли, держась за щёку, проскулил:

— Я понял свою ошибку… Но, отец, ты же купил Скакуна Молния за тридцать каменных кристаллов! Зачем ты сказал, что за два?! Он дал нам четыре, как будто сделал нам одолжение! Зачем ты так поступил?..

Ли Цюн посмотрел на сына и вздохнул. Если бы не внешнее сходство, он бы усомнился в его родстве. Говорят, у сильного отца не бывает слабого сына, но его отпрыск был безнадёжно глуп…

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение