Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Эй, парень, проснись! Проснись! — Неизвестно, сколько времени прошло, но в пещере-обители снова раздался тот старый голос.
— Ты кто? — Ян Цюань с трудом открыл глаза, но никого не увидел. Было лишь бледно-голубое свечение, которое ярко освещало всю пещеру-обитель, но Ян Цюань не мог сквозь него ничего разглядеть — оно было слишком ослепительным.
— Не спрашивай, кто я. Позволь мне сначала спросить, кто ты? Ты, парень, очень интересен! — Старый голос не ответил, но задал Ян Цюаню встречный вопрос. Ян Цюань понял, что источник этого голоса — то самое голубое свечение.
— А, я… я это… — Только что очнувшись, Ян Цюань ещё не до конца пришёл в себя, словно только что видел сон, и не сразу заметил, что с ним что-то не так. Однако, присмотревшись, он чуть не умер от страха. За всю свою жизнь, посвящённую работе со сверхъестественным, он никогда не видел ничего подобного.
Всё, что было ниже его шеи, отсутствовало. Голова и черты лица были целы, но голова одиноко парила в воздухе. Он попытался почувствовать другие части своего тела, но не ощутил ничего. Голова потеряла связь с остальными частями, словно он был в вегетативном состоянии.
Осталась только голова, из-под шеи всё ещё капала кровь, но он не чувствовал боли. Он мог говорить, видеть, слышать, мыслить. Что же, чёрт возьми, происходит?
— Говори, как тебя зовут? — нетерпеливо спросил старый голос, прервав мысли Ян Цюаня.
— Старший, меня зовут Ян Цюань! — В этот момент у Ян Цюаня не было другого выбора, кроме как послушно отвечать на все вопросы голоса.
— Что ты здесь делаешь?
— Я сам не знаю, почему я здесь. Где это? — спросил в ответ Ян Цюань.
— Это необитаемый остров, сюда давно никто не приходил. Как ты сюда попал? — О! Ян Цюань глубоко вздохнул, наконец вспомнив, как они с четырьмя товарищами исследовали Острова Дяоюй, попали в окружение японских ниндзя, а затем были необъяснимо притянуты каменной стеной и взорваны.
— Так вот что за этой каменной стеной — эта пещера-обитель! — Ян Цюань внезапно всё понял.
— А что с моими четырьмя товарищами? — Вспомнив о безопасности своих боевых товарищей, Ян Цюань тут же спросил.
— Умерли. Превратились в мясное месиво! В том углу, их так много, что невозможно разобрать, кто из них кто! — нетерпеливо ответил старый голос.
— Тогда почему я не умер? У меня осталась только голова, и я всё ещё жив? — Ян Цюань был крайне удивлён.
— Не спрашивай меня, откуда мне знать? Я и сам удивляюсь. Все остальные превратились в мясное месиво, а у тебя осталась только голова, и ты ещё жив! — В старом голосе тоже слышалось недоумение.
— Разве не старший спас меня? — осторожно спросил Ян Цюань.
— Мне лень заниматься вами, этими одомашненными людьми. Строго говоря, вы и не люди вовсе, вы просто одомашненный скот, как свиньи или собаки, которых вы сами разводите. Ваша жизнь и смерть не стоят моего вмешательства! — В голосе звучало полное презрение.
— Как ты можешь быть таким бессердечным? Это ведь человеческие жизни! — Ян Цюань разозлился. Как это существо могло так унижать его и его товарищей?
— Не спеши, не спеши. Во-первых, я не человек. Во-вторых, они действительно не стоили моего вмешательства. И вообще, какое мне дело до их смерти?
— Тогда что ты такое?
— Посмотри сам!
— Я не вижу, там слишком ярко, я ничего не могу разглядеть!
— Глупец, если не видишь обычными глазами, разве ты не можешь посмотреть внутренним зрением? — напомнил голос.
— Внутренним зрением? — Ян Цюань выглядел озадаченным.
— Да, внутренним зрением! Ты умеешь это. Ты один из немногих на этой заброшенной планете, кто открыл внутреннее зрение!
— Ты говоришь о моей способности к восприятию?
— Да, в наше время каждый человек умел это, но на этой заброшенной планете ты четвёртый, кого я обнаружил с такой способностью! — Ян Цюань был немного удивлён. Он закрыл глаза и, направив своё восприятие на голубое свечение, высвободил его.
— Ты не металл и не дерево, ты будто имеешь форму, но при этом бесформенна, и у тебя нет никаких признаков жизни! — Ян Цюань перечислил всё, что обнаружил.
— Продолжай, смотри глубже! — В старом голосе послышались нотки одобрения.
— Ты книга, пустая книга! — окончательно заключил Ян Цюань.
— О? И почему ты так решил? — Голос был очень удивлён.
— Хотя твои страницы бесформенны и не имеют материи, я чувствую следы того, что когда-то было на них написано. Но, к сожалению, я не вижу самих слов! — проанализировал Ян Цюань.
— Действительно необычно! Ты даже можешь видеть следы написанного на страницах. Верно, я — дух этой книги. А ты не видишь слов, потому что их больше нет, остались лишь следы! — Голос духа книги звучал беспомощно.
— Хм? Их стёрли? — небрежно спросил Ян Цюань.
— Нет, они отпали. Некоторые были украдены, некоторые убежали сами!
— Что? Слова могут ходить? — Челюсть Ян Цюаня чуть не отвисла.
— Неважно, сейчас ты всё равно не поймёшь. То, что ты можешь видеть меня и эти следы, говорит о твоей необычности. Трое, кто приходил сюда раньше, смогли лишь догадаться, что я книга! — Дух книги явно был разочарован, но в то же время немного обрадован.
— Трое? Когда? Кто это был? — Ян Цюань был удивлён, что до него сюда кого-то тоже затягивало.
— Давно это было, когда именно, я уже и сам забыл. Они приходили не вместе, но я, старик, помню их имена! Один Гуй Гуцзы, один Юань Тяньган, а ещё один Лю Бовэнь! — сказал дух книги, вспоминая.
— Что? — Ян Цюань чуть не потерял сознание. Это было слишком невероятно.
— А где они? — Ян Цюань подумал, что его вопрос немного глуп. Разве все эти великие люди не умерли давным-давно? Но услышав ответ духа книги, ему стало ещё труднее это принять.
— После того как они заключили со мной сделку, они все ушли!
— Все ушли? Куда? Они что, умерли? — осторожно спросил Ян Цюань.
— Умерли? Нет-нет-нет, они, как и ты, счастливчики. То, что они получили от меня в результате сделки, достаточно, чтобы гарантировать им бессмертие! — Дух книги сразу же опроверг предположение Ян Цюаня.
Долго-долго Ян Цюань молчал. Информация, которую дал ему дух книги, была слишком невероятной, ему нужно было время, чтобы её переварить.
— Они всё ещё на этой планете? — Спустя долгое время Ян Цюань пришёл в себя и задал вопрос, который хотел задать.
— Двоих уже нет, но один остался. Я не знаю, почему он остался, возможно, у него проблемы! — Дух книги ответил без колебаний, словно давно знал о местонахождении всех троих.
— Кто из них остался, и куда делись двое других? — продолжал допытываться Ян Цюань.
— Лю Бовэнь остался, Гуй Гуцзы и Юань Тяньган ушли. Они отправились в другие звёздные области.
— Ты всё время находишься в этой пещере. Как ты узнал об их местонахождении? — Ян Цюань не до конца доверял духу книги, поэтому продолжал расспрашивать.
— После того как они пришли ко мне для сделки, я сообщил им все тайны и правду, и они все практиковали методы, которые я им дал. Как только они начали практиковать эти методы, я смог узнать об их местонахождении! — Дух книги не стал скрывать и прямо рассказал Ян Цюаню правду.
— Сделка с тобой? Тайны? Правда? Можешь ли ты заключить сделку и со мной, и рассказать мне всё это? — Ян Цюань очень заинтересовался этим и осторожно спросил.
— Могу! — без колебаний ответил дух книги, очень решительно. — Однако… — Дух книги замялся и больше ничего не сказал.
— Однако что? Говори прямо! — Ян Цюань был заинтригован.
— Однако я сомневаюсь в твоих способностях. Ты даже не смог пройти этот запрет каменной стены, твоё тело было уничтожено запретом, и теперь осталась только голова. Как ты сможешь заключить со мной сделку? Как ты поможешь мне найти то, что я хочу?
— Это? Неужели те трое, что приходили раньше, смогли пройти этот запрет невредимыми? — Ян Цюань почувствовал себя неловко. Ведь эти трое были легендарными личностями, и у них, несомненно, были настоящие способности.
— Конечно! Этот запрет был установлен мной. Он прост и сложен одновременно, это испытание для тех, кто входит. Если ты не можешь пройти даже этот базовый запрет, то какое у тебя право заключать со мной сделку? — Ответ духа книги вызвал у Ян Цюаня чувство поражения.
— Тогда почему ты только что согласился заключить со мной сделку?
— Потому что ты ещё жив, и здесь только ты один. У меня нет выбора! — В тоне духа книги слышалось унижение.
Безмолвие, полное безмолвие. Он не знал, было ли это его несчастьем или великим везением. Несчастье в том, что его унизили до уровня внука, а везение в том, что у него не было других конкурентов. Единственный выбор духа книги — нет лошадей, так что эта осёл сойдёт.
— Не нужно меня ругать. Говори, как заключить сделку? — Ян Цюань вздохнул и прямо спросил о требованиях собеседника.
— Не спеши, не спеши, это долгая история, и она начнётся только после того, как ты заново соберёшь своё физическое тело. Сначала поговори со мной, стариком. Как давно в этой пещере-обители никого не было. В любом случае, у тебя полно вопросов, так что спрашивай! — Вероятно, дух книги устал от тишины. Ян Цюань слегка улыбнулся, решив, что это будет просто беседа, которая заодно поможет ему развеять свои сомнения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|