Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ся Хай, прижимая шишку на затылке, был в ярости.
Его содержанец Люй Юйдун сегодня переезжал в новое жилье, и настроение у него было особенно хорошее.
Как только Ся Хай вошел, Люй Юйдун нетерпеливо начал ему прислуживать.
Надо сказать, что его маленький любовник был весьма искусен в оральных ласках.
В тот самый момент, когда он погрузился в удушающее наслаждение, раздался грохот, и дверная створка ударила его. Наслаждение резко оборвалось, и, по его оценкам, у него было сотрясение мозга.
Голова Ся Хая все еще кружилась, и чем больше он смотрел на виновника, тем больше тот ему не нравился.
— Ты кто такой?!
Су Лоу был смущен и извинялся.
— Я хозяин. Сегодня, когда уходил, не все вещи собрал, поэтому… Я не знал, что вы… ну, этим занимаетесь. К тому же, среди бела дня кто бы стал… ну, этим… Я… — Почему у него было ощущение, что чем больше он объяснялся, тем хуже становилось?
Ся Хай посмотрел на покрасневшего Су Лоу и безжалостно сказал:
— Раз уж квартира сдана, она временно тебе не принадлежит. Ты не знаешь, что стучать в чужой дом — это элементарная вежливость?
— Я… я очень извиняюсь, — Су Лоу опустил голову, понимая, что он не прав.
— Извиняться не нужно, сначала хорошенько выучи вежливость и здравый смысл, — Ся Хай был известен своим язвительным языком и никогда не стеснялся в выражениях.
Он добавил:
— Ты прервал нас, за это можешь не отвечать. Но ты ударил меня по голове. Я пойду в больницу на обследование, и все расходы понесешь ты.
— Это!..
Су Лоу изначально чувствовал себя виноватым, но после безжалостных слов Ся Хая в его сердце вспыхнул гнев!
Этот человек был совершенно неразумным.
Высокомерный, язвительный, да еще и жадный до денег!
— Что я? Я не прав? — Шишка на голове пульсировала от боли, и у Ся Хая не было терпения.
Хотя он был в ярости, Су Лоу не мог найти слов для возражения и глухо ответил:
— Я понял.
Не обращая внимания на Ся Хая, Су Лоу обратился к Люй Юйдуну:
— Я оставил кое-что в квартире, могу забрать?
Люй Юйдун пожал плечами:
— Конечно, можешь. Я все равно еще ничего не трогал.
Су Лоу вошел в квартиру и быстро нашел дневник и книгу рецептов.
Собираясь уходить, Ся Хай окликнул его:
— Эй, счет за лечение я оставлю у Сяо Люя. Когда придешь за арендной платой, не забудь принести деньги.
— Я не приду за арендной платой, — Поняв, что его слова могут быть истолкованы двояко, Су Лоу объяснил. — Я имею в виду, что я не приду лично. Мы с господином Люем договорились, что он переведет деньги мне на карту.
Ся Хай не унимался:
— Тогда медицинские расходы вычтутся из арендной платы, которую ты получишь. Ты не против?
Вот чудак!
Су Лоу никогда не встречал такого чудака, который мог бы торговаться с человеком, не успев даже застегнуть ремень!
— Я не против! — Су Лоу быстро написал адрес. — Пожалуйста, пришлите мне медицинский счет туда!
Ся Хай взял адрес, даже не взглянув на него, и выглядел крайне нетерпеливым.
— Ты здесь остался, чтобы посмотреть шоу?
Су Лоу тут же покраснел. Первая встреча — полное поражение.
По дороге обратно Су Лоу негодовал. Этот человек выглядел прилично, но характер у него был ужасный, просто помешан на деньгах.
На глаз его костюм стоил половину его годовой зарплаты, а он все равно требовал медицинские расходы!
И еще, у этого человека была такая толстая кожа! Нормальный человек в такой неловкой ситуации стал бы требовать медицинские расходы?
Су Лоу сердито вернулся к Лу Дэну. Заметив дневник в руке, он вдруг осознал одну вещь: он вернулся из той квартиры, обойдя ее, и за это время совершенно не вспомнил о Ву Фэйфане.
Ну да, его мозг теперь был полностью занят "медицинскими расходами"...
Тем временем, тот, кто требовал медицинские расходы, сидел на диване и принимал ледяное полотенце от Люй Юйдуна.
Так совпало, что на полотенце, которое протянул Люй Юйдун, был Пикачу. Сейчас он "сидел" на шишке Ся Хая.
Пикачу и красивый мужчина с хмурым выражением лица — мило, правда?
Люй Юйдун фыркнул от смеха.
Ся Хай:
— Что такое?
— Ничего, — Люй Юйдун подошел ближе, прислонился к плечу Ся Хая. — Ты правда заставишь хозяина возместить тебе медицинские расходы?
— Да! Сегодня вечером пойду в больницу на обследование.
Люй Юйдун вздохнул:
— Могу я узнать почему?
— Что почему?
— Почему Ся Шао заботится о паре монет? Ты настаиваешь, чтобы этот хозяин возместил тебе медицинские расходы… Неужели ты на него запал?
— Я на него запал? — Ся Хай холодно усмехнулся. — Ты знаешь, в этом мире есть люди, которых ты не знаешь и с которыми у тебя нет никаких обид, но с первого взгляда они тебе просто неприятны.
— Ты хочешь сказать, что тебе неприятен хозяин?
— Да, с первого взгляда он мне не понравился!
— Поэтому ты потребовал у него медицинские расходы? — Это тоже достаточно… по-детски, подумал Люй Юйдун про себя.
— Да! — Ся Хай ответил, не краснея и не задыхаясь.
Люй Юйдун был очень озадачен, но с улыбкой перевернулся и сел на колени Ся Хая, потянув его за галстук:
— Тебе ведь 29 лет, да? Почему мне кажется, что ты моложе меня?
— Моложе? — Ся Хай приподнял бровь, перевернулся и прижал Люй Юйдуна, лукаво улыбаясь. — Где именно?
Люй Юйдун смело подыграл, обхватив нижнюю часть тела Ся Хая, слегка приподнялся и подышал ему в ухо:
— Во всяком случае, не здесь…
Атмосфера была идеальной, сухие дрова готовы, не хватало только искры, чтобы разгорелось пламя.
— Папочка, папочка, звонит дядя-сводник, звонит дядя-сводник… — Нежный звонок погасил маленький огонек.
Ся Хай, закатив глаза, взял трубку:
— Алло, Ши Вэньхэ. Если ты не дашь мне хорошую причину, почему ты меня прервал, тебе не поздоровится.
Раздался смех:
— Что? Занят?
— Я вешаю трубку.
— Нет! Нет! Нет! — Ши Вэньхэ на другом конце провода поспешно сказал. — С той группой конкурсных фотографий есть проблемы, подойди посмотри.
— Хорошо, — Ся Хай повесил трубку и встал, чтобы одеться.
Люй Юйдун, опираясь на локоть, спросил:
— Рабочие дела?
— Угу, — Ся Хай кивнул и добавил. — Сегодня вечером приду к тебе.
Люй Юйдун улыбнулся и сказал:
— Я твой содержанец. Когда у тебя есть время, я всегда к твоим услугам.
Ся Хай приподнял бровь, но больше ничего не сказал.
Люй Юйдун убрал улыбку с лица только после того, как Ся Хай ушел. Он всегда мог "ненароком" напомнить другим и себе самому:
Клиент, у нас отношения по содержанию, продажа плоти, а не сердца.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|