Глава 9: Испытание в Даосском Храме

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лин Шаоюнь сильно пожалел, что взял с собой Су Бинцин. Девушка совершенно не владела боевыми искусствами, и теперь ему приходилось постоянно использовать истинную ци, чтобы защищать её.

Су Бинцин никогда не бывала в Истинном Царстве Великой Пустоты и ощущала его как временной туннель. Лин Шаоюнь окутал её Истинной Ци Глубинного Сердца, иначе такая девушка, не владеющая ни малейшим боевым искусством, не смогла бы войти даже в Истинное Царство Холодного Сердца, не говоря уже о Царстве Великой Пустоты. В Истинное Царство Холодного Сердца можно было войти только с культивацией более шестидесяти цзяцзы, иначе насильственное проникновение привело бы не только к ци-отклонению, но и к полному разрушению тела и духа. В своё время Оуян Цзинтянь был уничтожен Истинным Царством Холодного Сердца именно из-за недостатка внутренней силы.

Лин Шаоюнь привёл Су Бинцин в безопасное место.

— Брат Лин, что это за место? — Су Бинцин растерянно посмотрела на Лин Шаоюня.

— Это Даосский Храм Чистого Сердца, построенный моим учителем, Истинным Человеком Тайцзи, во время его странствий.

— Здесь так глухо, почему твой учитель построил даосский храм именно здесь? — Су Бинцин оглядела безлюдную местность.

Лин Шаоюнь, глядя на Су Бинцин, улыбнулся.

— Мой учитель, этот старик, больше всего любит покой, а здесь прекрасные пейзажи. Нет ничего странного в том, что он выбрал это место.

— Но здесь нет ни души, что, если нас съедят тигры или чудовища? — услышав это, Лин Шаоюнь рассмеялся и сказал: — Для такого мастера, как мой учитель, не только хищные птицы и звери, но даже Горный Король уступит дорогу, увидев его.

Су Бинцин сначала хотела усомниться, но потом подумала, что это правда: если Брат Лин такой мастер, то его учитель, конечно, не хуже. — Ну что ж, ложись пораньше, завтра нам снова в путь.

Услышав, что Брат Лин собирается в путь, Су Бинцин с любопытством спросила:

— Брат Лин, куда мы завтра направляемся?

— В Поместье Ветряного Свиста.

— А что мы там будем делать?

— Искать меч, — Су Бинцин, услышав о поиске меча, рассмеялась про себя. — Брат Лин, если ты хочешь меч, Цин'эр попросит папу выковать тебе сотни мечей. Тогда Брату Лину не придётся так усердно трудиться.

Услышав слова Су Бинцин, Лин Шаоюнь улыбнулся. — Глупышка, меч, который ищет Брат Лин, не обычный меч, а Меч Спасения Мира.

— Меч Спасения Мира? Брат Лин, чем больше Цин'эр слушает, тем больше путается.

Лин Шаоюнь погладил Су Бинцин по голове и сказал: — Глупышка, потом ты всё поймёшь. — Лин Шаоюнь убрал комнату и сказал Су Бинцин: — Сегодня ты останешься здесь.

— Брат Лин такой внимательный, даже о месте для Цин'эр позаботился.

— Комната очень скромная, так что сегодня придётся потерпеть, а завтра найдём тебе место получше для отдыха, — сказал Лин Шаоюнь.

— Брат Лин, о чём ты говоришь? Для Цин'эр быть рядом с Братом Лином — это уже счастье, — услышав это, Лин Шаоюнь перестал беспокоиться. На самом деле, с тех пор как он согласился, чтобы Су Бинцин следовала за ним, он пожалел об этом. Он знал, что путешествовать с девушкой, не владеющей боевыми искусствами, очень неудобно. Тем более с девушкой, которая казалась то бедной, то богатой. Лин Шаоюнь действительно не понимал, как такая девушка, как Су Бинцин, могла оказаться в такой ситуации, но при этом обладать аристократическим темпераментом.

Прежде чем устроить её, Лин Шаоюнь очень беспокоился, что Су Бинцин не выдержит таких трудностей.

Су Бинцин последовала за Лин Шаоюнем в комнату, и её ноздрей коснулся нежный аромат. — Значит, Брату Лину тоже нравятся лотосы? — спросила Су Бинцин, глядя на пруд с лотосами за окном.

— Да, лотосы вырастают из грязи незапятнанными, омытые чистой рябью, они не запятнаны пороком. Именно поэтому они мне нравятся.

— Тогда Цин'эр сделает так, чтобы комната Брата Лина всегда была наполнена лотосами.

Глядя на шутливые слова Су Бинцин, Лин Шаоюнь улыбнулся. — Сегодня ты останешься в этой комнате.

— Хорошо. А в какой комнате останется Брат Лин?

Услышав этот вопрос Су Бинцин, Лин Шаоюнь на мгновение растерялся. Раньше учитель построил этот даосский храм для уединения, поэтому здесь не было других комнат, только эта одна.

— Брат Лин, давай останемся вместе, — услышав это, Лин Шаоюнь был крайне удивлён.

— Как это возможно? Одинокий мужчина и одинокая женщина в одной комнате...

— А что такого? Цин'эр не боится. Когда Цин'эр пришла, она обнаружила, что в этом даосском храме всего одна комната. Теперь, когда Брат Лин отдал её Цин'эр, у Брата Лина нет комнаты. Как Цин'эр может это вынести? Брат Лин, не отказывайся, — сказала Су Бинцин, таща Лин Шаоюня в свою комнату.

Лин Шаоюнь никогда не жил с девушкой, поэтому сейчас он был немного растерян. Однако, с другой стороны, Лин Шаоюнь чувствовал, что если это не противоречит его моральным принципам, то что такого в том, чтобы мужчине и женщине находиться в одной комнате? К тому же, Лин Шаоюнь с детства следовал за учителем, он был всего лишь мирским учеником, и даже если он потеряет свою чистоту, это не будет считаться нарушением обетов. Максимум, его исключат из школы.

Лин Шаоюнь хотел спать на полу, но в комнате было только одно одеяло. Если бы Лин Шаоюнь отдал одеяло Су Бинцин, а сам спал на полу, Су Бинцин наверняка не согласилась бы. А если бы он оставил одеяло себе, такая хрупкая девушка, как Су Бинцин, ночью наверняка простудилась бы от холода.

Поэтому, не имея другого выбора, он решил, что они будут спать вместе. Лин Шаоюнь никогда не спал на одной кровати с девушкой, и ему было очень неловко.

Лин Шаоюнь и Су Бинцин легли на одном конце кровати, но Лин Шаоюнь отвернулся в другую сторону, опасаясь соблазна. Лин Шаоюнь, лежа рядом с Су Бинцин, чувствовал её нежный девичий аромат, который был очень притягательным. К тому же, тело Су Бинцин было очень мягким и гладким на ощупь, что вызывало желание прильнуть к ней. Неудивительно, ведь Су Бинцин была настоящей красавицей: стройная, грациозная фигура, развевающиеся волосы и нежное лицо — любой мужчина, увидев её, был бы тронут.

Лин Шаоюнь почувствовал, как внутри него разгорается пламя. Он поспешно активировал истинную ци, чтобы защитить своё сердце и предотвратить вторжение злых помыслов. Однако Истинная Ци Глубинного Сердца стабилизировала окружающее тепло, оставив только холод. Лин Шаоюнь, чтобы контролировать свои желания, подавил внутренний гнев холодной ци. Непрерывное поглощение холодной ци наполнило всю комнату холодом. Су Бинцин, охваченная холодом, внезапно почувствовала сильный озноб.

Она непрерывно дрожала. Истинная Ци Глубинного Сердца Лин Шаоюня почувствовала холодную ци в теле Су Бинцин и передала эту информацию Лин Шаоюню. "Что происходит? Почему так холодно?" Лин Шаоюнь всё сильнее ощущал, как холодная ци проникает внутрь Су Бинцин. "Нет, нужно как можно скорее удалить холодную ци, иначе жизнь Су Бинцин окажется в опасности." Лин Шаоюнь поспешно обнял Су Бинцин, позволяя теплу своего тела согреть её. Однако подавленные желания, словно бурный поток, внезапно вырвались наружу. Лин Шаоюнь почувствовал, как теряет контроль над собой, и его внутренние силы угрожали выйти из-под повиновения, погружая его в пучину хаоса.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Испытание в Даосском Храме

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение