На континенте Сюаньмин, где праведники повсюду, женщина никогда не видела такого странного человека, как Су Нуань, которая прямо на улице кричала другим, чтобы они умерли. Ее лицо позеленело, и она сказала: — Какое тебе дело до того, умру я или буду жить!
Су Нуань холодно фыркнула. Больше всего в жизни она ненавидела таких людей, которые издеваются над слабыми, боятся сильных и устраивают беспорядок, особенно когда они пытаются устроить подставу ей: — Этот маленький брат по доброте душевной помог тебе поймать вора, он не виноват и не заслуживает похвалы. Хочешь устроить подставу? Отлично, либо иди в Бессмертный Суд и разбирайся, либо ударься головой здесь и докажи свою невиновность.
Она была маленькой, но сила ее была поразительной. Женщина несколько раз попыталась вырваться, но безуспешно. Ее глаза забегали, и она тут же смягчилась: — Простите, я тоже была в отчаянии и потеряла голову... Бессмертная Дева, у вас большое сердце, отпустите меня...
Сказав это, она выдавила несколько слез скорби и рассказала, как ей было нелегко приехать в Город Небесной Битвы из далекой деревни, и как в первый же день вор украл ее сверток, и от безысходности она пошла на такой шаг.
Услышав ее жалкий рассказ, Шэнь Ханьшэн почувствовал легкое сострадание и достал маленький серебряный слиток: — Серебряный слиток не сравнится с Духовными Камнями, но на него можно хотя бы снять комнату в городе. Возьми, — когда он спешно покидал Мир Демонов, он не взял с собой достаточно золота, серебра и Духовных Камней. Этот серебряный слиток был, можно сказать, всем его имуществом.
— Как же так! — Женщина обрадовалась, на словах отказываясь, но протягивая руку, чтобы взять серебряный слиток.
Су Нуань подняла руку, преградив путь.
В глазах Шэнь Ханьшэна появилось недоумение, а в удивленном взгляде женщины мелькнула тень мрачности.
Су Нуань опустила глаза и намекнула: — Шпилька упала, это твоя?
Женщина опустила голову и увидела, что на земле действительно лежит шпилька для волос. Су Нуань крючком меча подцепила ее, и шпилька легко взлетела.
Эта шпилька не принадлежала женщине. Она сразу поняла, что это не обычная вещь: — Спасибо, Бессмертная Дева, это моя шпилька, прошу вернуть.
— Подожди, — Су Нуань убрала руку, спрятав шпильку в ладони. — Как я могу быть уверена, что эта шпилька точно твоя? Давай так, ты ответишь на несколько вопросов. Если ответишь правильно, я отдам тебе эту шпильку и отпущу.
Женщина не понимала, что у нее на уме, но она не могла ее победить: — Спрашивай.
— Первый вопрос: чем занимается госпожа; второй вопрос: пила ли госпожа в последние дни; третий вопрос: из какого материала сделана эта шпилька и какие драгоценные камни использованы.
Женщина думала, что Су Нуань задаст какие-то каверзные вопросы, но не ожидала, что они будут такими простыми. Она тайно вздохнула с облегчением и ответила без запинки: — Я просто грубая женщина, стираю одежду для других. Приехала в Город Небесной Битвы искать работу. В последнее время не пила и не умею пить. Что касается этой шпильки...
Она жадно взглянула на шпильку, которую Су Нуань держала в руке, и уверенно улыбнулась: — Перегородчатая золотая эмаль, техника инкрустации перьями зимородка, инкрустирована павлиньими синими сапфирами.
Когда шпилька упала на землю, она уже запомнила ее вид и материал.
Оценка сокровищ для отличной воровки — это базовый навык, а она лучше всего умела именно это.
— Хорошо, — Су Нуань слегка улыбнулась, взяла женщину за руку и сказала: — Пойдем со мной к чиновнику.
Другая сторона в ужасе воскликнула: — Я уже ответила на твои вопросы, почему к чиновнику?!
— Потому что ты воровка, — Су Нуань улыбнулась глазами. — Ты в сговоре с тем летучим вором, не так ли?
— Кровавая клевета! — Лицо воровки резко изменилось, но она все еще старалась сохранять спокойствие. — Я признаю, что из-за сиюминутной выгоды солгала, сказав, что эта шпилька моя. Разве это тоже преступление?! Шпилька мне не нужна — отпусти меня!
Воровка попыталась вырваться из оков, но тонкие пальцы Су Нуань были сильны, как железные клещи, и крепко удерживали ее на месте: — Во-первых, ты не прачка. Твои руки очень ухожены, и если бы ты сказала, что вышивальщица, это было бы более правдоподобно. Но ты почему-то пытаешься создать образ бедной и несчастной. Ум обернулся против тебя. Во-вторых, возможно, ты сама не заметила, но на подоле и воротнике твоей одежды остались следы винных дрожжей. Ты не только пьешь, но и умеешь варить вино, верно?
Воровка успокоилась и усмехнулась: — Раньше я была барышней из богатой семьи, но семья разорилась, и я приехала в Город Небесной Битвы зарабатывать на жизнь стиркой. Мой муж любит пить, поэтому я научилась варить вино... Спросите, сколько семей в этом Городе Небесной Битвы не умеют варить вино?
Она ловко оправдывалась, и в толпе постепенно стали раздаваться голоса в ее поддержку, все обвиняли Су Нуань в агрессивности, отсутствии бессмертной добродетели и издевательстве над слабой женщиной с низкой культивацией.
Су Нуань не обращала внимания на то, что говорили другие, и продолжила: — Третий пункт — эта шпилька осталась от моей матери, а ты говоришь, что это твоя шпилька, и так подробно описываешь детали. Если бы ты не была опытным вором, кто смог бы с первого взгляда определить столько деталей работы на такой маленькой шпильке?
Воровка тут же поняла, что эта шпилька — ловушка, которую она сама себе поставила, но все равно стиснула зубы и возразила: — Я уже призналась, что жаждала денег, и сказала, что раньше была знатной дамой, попавшей в беду. Всего три вопроса не могут служить доказательством того, что ты обвиняешь меня в воровстве! Есть ли еще закон в Городе Небесной Битвы?!
Голоса против Су Нуань в толпе усилились: — Отпусти ее!
— Это слишком! Эта госпожа явно жертва, клеветать на чужую невиновность — не дело благородного мужа!
...
Я не благородный муж.
Су Нуань подумала: Я женщина.
— Как насчет того, чтобы я воспроизвела ваш преступный сценарий?
Она шагнула вперед и подошла к Шэнь Ханьшэну: — Предположим, ты — вор-мужчина, а я — воровка-женщина.
Это что, спектакль?
Шэнь Ханьшэн слегка нахмурился, ему было любопытно, что Су Нуань скажет дальше. Словно под влиянием злого духа, он кивнул и сказал: — Хорошо.
Она откашлялась, протянула пустую руку к поясу одного из зевак, схватила воздух, огляделась по сторонам с вороватым видом, подошла к Шэнь Ханьшэну сзади и тихо сказала: — Положи левую руку за спину.
— ...
Он, ничего не понимая, сделал, как было сказано.
Су Нуань продолжила представление, передавая воздух из своей руки за спиной в ладонь Шэнь Ханьшэна.
Его ладонь была холодной, как змеиная чешуя. Су Нуань тут же покрылась мурашками и молниеносно отдернула руку.
В момент соприкосновения их кожи она вдруг вспомнила не очень приятную картину. В груди, где в прошлой жизни было вырезано сердце, возникла фантомная боль.
— Если я украла что-то, зачем мне кричать "Держите вора!"?
Разве не лучше просто исчезнуть с украденным?
Резкий голос воровки вернул Су Нуань к реальности.
Глядя на холодный, злобный взгляд собеседницы, Су Нуань презрительно скривила губы: — Потому что хозяин уже обнаружил пропажу. Ты, с твоей низкой культивацией, естественно, должна найти возможность передать украденное своему сообщнику, который хорошо умеет скрываться под землей. Есть ли здесь кто-нибудь, кто недавно потерял вещи?
В толпе тут же поднялись руки: — Я работник Павильона Вэньмо, сегодня утром в магазине пропал белый нефритовый чернильный камень.
— У моей жены пропало ожерелье из Духовных Камней!
— Эй, когда пропал мой Пространственный мешок?! В нем были все деньги, приготовленные для выплаты рабочим!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|