На утро Инь Цзе и Вань Юйхуа принесли мне завтрак.
— Господин Линь сидит внизу. — открывая термос с чаем, сообщила мне Вань Юйхуа. — Попросил нас занести тебе кашу. Как я поняла, это его домработница специально для тебя приготовила.
— Повезло же тебе, Си Гуан! Личная палата… Господин Линь очень щедр. — взволнованно оглядывая палату, сказала Инь Цзе.
Узнав, что со мной всё в порядке, она тут же перестала чувствовать вину за случившееся. Моё состояние её больше не волновало. Вань Юйхуа в свою очередь была более заботливей, чем она. Бывшая соседка не отрывала от меня глаз, следя за тем, как я расправляюсь с кашей.
— И как ты всё это оплатишь? Не думаю, что твоя страховка покроет такую палату… — обеспокоенно сказала она.
— О чём ты вообще? Господин Линь ещё вчера за все заплатил. — беззаботно произнесла Инь Цзе. — Если бы не его подружка, завопившая под окнами, Си Гуан бы с подоконника не сорвалась. Его вины, конечно, в этом нет, но всё же…
— Просто подружка? Может быть, это была его девушка? — с любопытством спросила Вань Юйхуа.
— Если бы она была его девушкой, то он бы не был таким безразличным к её воплям. Когда Си Гуан сорвалась, она до смерти перепугалась, а господин Линь даже не попытался её утешить. — объяснила Инь Цзе. — Как я поняла, это просто его бывшая одноклассница.
На минуту воцарилась тишина.
Наклонившись ко мне, Инь Цзе серьёзным тоном сказала:
— Даже не думай больше говорить о том, что господин Линь к тебе плохо относится. Он показал себя как настоящий профессионал. До приезда скорой он оказал тебе первую помощь, стоял перед тобой на коленях. Так романтично! А по приезду в больницу он отчитал интерна, который что-то не так сделал. Сказал, чтобы тот уволился и что таких некомпетентных врачей, как он, быть не должно. Я никогда ещё не видела его таким свирепым. Даже перепугалась немного… Кстати, тебя на него стошнило...
Последняя новость оказалась самой шокирующей. Я смутно поминала, что у меня ужасно кружилась голова после падения, но… Неужели меня тогда на него вырвало?
— Он специально тебя тогда к себе повернул, иначе бы ты всю себя испачкала. Что странно, он всё делал одной рукой. Поранился, что ли где-то…
Дождавшись, пока я закончу завтрак, Инь Цзе и Вань Юйхуа отправились на работу. Несмотря на то, что мои синяки и ссадины ещё не зажили, беспокоиться и присматривать за мной не было нужды. Да мне и самой не хотелось, чтобы подруги из-за меня прогуливали работу.
Оставшись одна в палате, я погрузилась в глубокие раздумья. Хоть начальник Линь и странно ко мне относился, в этой ситуации он проявил себя крайне заботливым мужчиной. Возможно, это было из-за того, что в моём падении была виновата его подруга, но в любом случае я всё же считала нужным его поблагодарить.
Некоторое время колебавшись, я взяла свой телефон и принялась искать его номер. За всё время работы с ним, я ни разу ему не позвонила. Я долго и усердно пыталась придумать благодарственное сообщение, но в итоге остановилась на простом «спасибо за вчерашнее».
Долгое время ответа с его стороны не было.
Я даже на мгновение засомневалась, определился ли вообще у него мой номер. Только я собиралась отправить ещё одно сообщение с разъяснениями, кто ему пишет, как получила от него ответ.
[Линь Юйсэнь: Не за что.]
Наконец-то успокоившись, я посмотрела на часы и, увидев, что ещё даже не было восьми часов утра, легла спать.
Проснувшись, я увидела, как мой телефон непрерывно мигает. Пока я спала, от Линь Юйсэня пришло ещё одно сообщение.
[Линь Юйсэнь: Как вы себя чувствуете?]
По дате отправления было видно, что он написал мне ещё полчаса назад. Мне стало несколько неловко за то, что я так долго не отвечаю и я тут же принялась ему писать.
[Не-Си Гуан: Все хорошо.]
Ответ не заставил себя долго ждать.
[Линь Юй Сэнь: Я зайду вас проведать.]
Увидев эти слова, я растерялась. В моей голове вместо всех мыслей, поселилась пустота, и из неё я никак не могла вытащить хоть какие-то слова для ответа. Вдруг я услышала стук в дверь, после которого в палату зашёл Линь Юйсэнь.
Моему удивлению не было предела.
— Я был внизу. — объяснился он, стоя в проходе.
— Вот как… — только и смогла выдавить из себя я.
Я попыталась сесть на своей больничной койке, но Линь Юйсэнь мне это не позволил.
— Вам лучше сохранять постельный режим. — сказал он.
— Не волнуйтесь, мне уже лучше. — всё же немного поднявшись, сказала я. — Извините за вчерашнее. Инь Цзе сказала, что меня на вас вырвало…
— Ничего страшного. За свою медицинскую практику я к этому привык.
От вчерашнего потрёпанного вида не осталось и следа. Линь Юйсэнь был одет как обычно опрятно. Мне было сложно представить его под конец рабочей смены врача, испачканным рвотой и кровью…
Вдруг я вспомнила, что Инь Цзе говорила, будто бы у него была травмирована рука.
— Мне сказали, что вы поранились… Как ваша рука? — спросила его я.
— Всё в порядке, не беспокойтесь.
На какое-то время в палате воцарилась тишина.
— Не-Си Гуан, насчёт вашей обиды… — вдруг сказал Линь Юйсэнь. — Давайте забудем обо всём и начнём сначала.
Его просьба о перемирии заставила меня на мгновение задуматься. Он столько времени оставлял меня работать после смены, что я за это его прокляла, и он попал в аварию. А потом из-за его подруги я сорвалась с подоконника.
Но меня на него вырвало! В принципе, всё уровнялось.
Тщательно просчитав все за и против, я великодушно ответила:
— Я на вас не обижаюсь.
— Это хорошо. — глубокомысленно посмотрев на меня, кивнул Линь Юйсэнь.
Перемирие — это хорошо, но меня не переставал терзать один вопрос:
— Почему вы вдруг решили…
«…со мной помириться» — застряли слова у меня в горле.
— Я не хочу, чтобы вы снова плакали. — отвернувшись к окну, ответил Линь Юйсэнь. — Я не терплю слёзы.
Я вспомнила вчерашний вечер и то, как он смотрел на меня, залитую слезами. Мне стало очень неловко за всё это и за вопрос, что я задала.
К счастью, от неловкости меня спасли врачи, зашедшие ко мне в палату. Время посещения больных подошло к концу.
Первым в палату зашёл врач лет тридцати. Увидев Линь Юйсэня, он тут же ему улыбнулся.
— О, доктор Линь, вы снова здесь? Я думал, вы сегодня дома будете отсыпаться. А то вчера и глаза не сомкнули. Хотя мне стоило ожидать такой выносливости от лучшего студента нашего медицинского института.
Повернувшись к врачам, стоявшим позади него, мужчина принялся знакомить их с Линь Юйсэнем.
— Это Линь Юйсэнь. Мой давний институтский друг и бывший коллега.
— А, доктор Линь! Я натыкалась в Baidu* на ваше исследование об опухоли стволовой части мозга. — взволнованно протянула руку Линь Юйсэню девушка в халате. — Как жаль, что мне не удалось с вами поработать. Я как заступила в интернатуру, когда вы уволились. Можно узнать, где вы сейчас работаете?
П.п.: Baidu — китайская поисковая система.
— Я занимаюсь вещами, далёкими от медицины. — сдержано ответил ей начальник Линь, пожав руку.
Энтузиазма, присущего собравшимся врачам, в нём совсем не было.
— Как же так? — удивилась девушка.
— Каждому своё. — лаконично ответил Линь Юйсэнь.
— Так, ладно, давайте разговоры на потом оставим. — прервал их его институтский друг и обратился ко мне. — Вы, должно быть, девушка доктора Линь. Как ваше самочувствие? Вас что-нибудь беспокоит?
— Мы коллеги. — поправил его Линь Юйсэнь, прежде чем я успела отреагировать.
— А, прошу прощения. Ошибся. — беззаботно посмялся он. — Позвольте мне представиться, я — доктор Фан, ваш лечащий врач.
Проведя небольшой осмотр, доктор Фан задал мне несколько вопросов и, пролистал мою медицинскую карту, проверив рентгеновские снимки, сказал:
— Вам очень повезло. Обошлось без травм.
— У НеСи Гуан была временная потеря сознания и последовавшая после падения тошнота и рвота. Хотя рентген проблем и не показал, всё же лучше оставить госпожу Не на дальнейшее обследование и провести через два дня повторную томографию. — взяв рентгеновский снимок у доктора Фана, добавил Линь Юйсэнь.
— Да, пожалуй, мы так и поступим. — улыбнувшись, согласился мой лечащий врач. — Вы с такой высоты упали! Будет лучше провести какое-то время под нашим присмотром.
— А как долго? — поинтересовалась я.
— Минимум две недели. — не раздумывая, ответил мой лечащий врач и повернулся к Линь Юйсэню. —Вы со мной согласны?
— Вы здесь главврач. — вернув ему рентгеновские снимки, спокойно ответил господин Линь.
— Что ж, в таком случае...
— Но попусту занимать больничную палату всё же не стоит. — добавил Линь Юйсэнь.
— О, не волнуйтесь. Она часто пустует.
Подмигнув мне, доктор Фан добавил несколько записей в мою медицинскую карту и, попрощавшись с Линь Юйсэнем, вышел вместе с остальными врачами из палаты.
Вновь воцарилась тишина. Я бросила озадаченный взгляд на Линь Юйсэня и он, кивнув, сказал мне:
— Я вас ещё навещу. До свидания, Не-Си Гуан.
Убрав руки в карманы, он спокойно вышел из палаты, оставив меня в глубоких раздумьях. Почему пациента, который отделался легкими ссадинами и синяками, оставляют в больнице на целых две недели?
Поначалу я думала, что Линь Юйсэнь сказал, что навестит меня, просто из вежливости. Увидев его на следующее утро, я очень удивилась. Заметив моё озадаченное выражение лица, он на мгновение смутился, но тут же вернул самообладание и сказал:
— Здравствуйте, Не-Си Гуан. Я проходил мимо и решил вас навестить. Главврач попросил меня помочь составить план предстоящей операции, которая относится к моей специальности.
— Вот как… У вас появилось свободное от работы время?
— Да. Пришлось вчера остаться в офисе до трёх часов ночи, чтобы закрыть оставшиеся гештальты...
— До трёх ночи? – спросила я удвлённо, не заметив, что перебила его.
— Также я подал заявление на уход в отпуск. — добавил Линь Юйсэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|