Глава 15

Годзё Сатору был гением магического мира, и не будет преувеличением сказать, что он — будущая опора магического мира. Он выходец из клана Годзё, одного из Госанкэ, обладает [Шесть Глаз] и может видеть все проклятые техники.

Поэтому он был первым, кто предположил, что внезапно появившийся рядом с Магическим техникумом Игровой Дом Измерений — это продукт, не связанный с проклятыми техниками.

Юноша, идеальный во всём, кроме характера, и его близкий друг Нацую Гэто были сверхсильным дуэтом. На данный момент, кроме проклятых духов особого ранга, не было других исключений, ради которых они бы действовали вместе.

В то время директор Яга поручил эту миссию Годзё Сатору и Нацую Гэто, сказав буквально следующее: «Проходите игру с той же серьезностью, с какой вы убиваете проклятых духов. Возможно, персонажи в игре окажутся страшнее проклятых духов».

Однако, войдя в игру, они были вынуждены разделиться из-за разницы во времени появления. Годзё Сатору, получивший сценарий "котенка", очевидно, совершенно не чувствовал никакой границы между иллюзией и реальностью, погрузившись в роль без малейших психологических барьеров.

Его близкий друг, скованный в игре общественной работой, и благородная, красивая госпожа, казалось, глубоко любили близкого друга и не могли остановиться.

Игра без проклятых духов и проклятой энергии заперла игроков в этом мире. Только пройдя игру или потерпев неудачу, можно было достичь концовки и покинуть игру.

Этот мир идеально попал в точку, которая возбудила Годзё Сатору. Как могла существовать игра, настолько соответствующая его вкусу?

С момента входа в поместье Имагава и до того, как он лично увидел главную героиню игры, легендарную Имагаву Юку. Хотя по сюжету она была первой красавицей в игре, в реальности она могла бы затмить множество кинозвезд.

Совершенно оторванная от реальности вторая жизнь, где, казалось, любой выбор не повлияет на реальность.

Просто идеально для совершения преступлений.

А Нацую Гэто, помня наказ директора Яги, сначала действительно относился к этой игре как к проклятому духу особого ранга, но, как уже было сказано, это было только сначала.

После безумных ударов жестокого общества и нежного PUA со стороны красивой жены в браке, Нацую Гэто уже не мог воспринимать это место просто как вымышленную игру.

— Раз уж я сейчас занимаю эту роль, то в рамках своих принципов моя цель — играть роль мужа, пройти семейный сюжет и идеально выйти из игры.

А давно не видевшийся близкий друг, очевидно, получил сценарий, противоположный его. Его нетерпеливое выражение лица, казалось, вот-вот напишет слово "остросюжетный" на лбу.

В реальности они были напарниками, но это ничуть не мешало этим "плохим друзьям" подставлять друг друга в игре.

Вернее, именно потому, что это игра, они действовали беззастенчиво.

Встретившись в коридоре, за короткое время они полностью раскусили позиции друг друга.

— Госпожа Имагава наняла меня домашним учителем для Мэгуми, так что теперь мы будем жить под одной крышей.

— Хотя я догадываюсь, что ты, Сугуру, можешь быть недоволен, но ничего не поделаешь. У тебя, поглощенного работой, нет времени проводить время с женой и сыном. Ничего страшного, то, что не можешь сделать ты, я сделаю за тебя.

— Если ты даже не можешь быть мужем, то я тоже помогу тебе с этим!

Манера Годзё Сатору говорить, как всегда, была искусной.

Нацую Гэто: «…»

Хотя он знал об ужасном характере Сатору, он совершенно не ожидал, что тот будет настолько без всяких принципов!

— Она госпожа Нацую, Сатору.

Годзё Сатору: — О, забыл, — совершенно не раскаиваясь.

Неудивительно, что директор Яга говорил, что у Сатору в последнее время, кажется, начался бунтарский период.

Нацую Гэто почувствовал, что ситуация стала сложной, но, надо сказать, в нем немного пробудилось осознание своей территории. Он посмотрел на управляющую: — Если я не ослышался, госпожа только что действительно сказала, что хочет расторгнуть договор о найме с Годзё Сатору, верно?

Управляющая еще не успела заговорить, как её снова перебил Годзё Сатору, полный решимости сражаться. Неизвестно откуда он внезапно достал договор и принялся барабанить пальцами по нему.

— Я подписал официальный договор с поместьем Имагава, вы не можете просто так меня уволить~

Взгляд Нацую Гэто сосредоточился: — Ты понимаешь, что делаешь?

Они вошли в игру, чтобы полностью одолеть её секреты, однако игра установила их на противоположные позиции.

Между ними двумя один обязательно должен потерпеть неудачу.

Есть ли беспроигрышная ситуация?

Нацую Гэто посмотрел на жену, тихую и элегантную красавицу, словно с картины маслом. С тех пор, как он начал разговор с Сатору, она молча стояла в стороне, словно в этом сюжете она была всего лишь необязательным фоном.

Почувствовав взгляд Нацую Гэто, жена медленно повернула глаза и изобразила ему слабую и трогательную улыбку.

Нацую Гэто отвел взгляд.

— Я хочу поговорить с тобой наедине.

Улыбка Годзё Сатору была необъяснимо сияющей: — У меня те же мысли.

Они ушли, оставив на месте только Арису Арису, управляющую и Мэгуми, который стоял рядом и смотрел на них с растерянным взглядом, совершенно ничего не понимая.

Арису Арису потерла запястье, чтобы снять судорогу с напряженной руки. С невозмутимым выражением лица она подошла к Мэгуми, запертому за письменным столом, и взяла его на руки. Руки мальчика инстинктивно обхватили шею Арису Арису, и он прижался к груди красивой мамы.

— Мама, папа Нацую и учитель Годзё ссорятся?

Ссорятся?

Хе-хе.

— Нет, они друзья.

Один называет другого Сатору, другой — Сугуру. Если они не игроки, Арису Арису съест [бип], стоя на голове.

— Мама, учитель Годзё такой странный.

Арису Арису легко похлопала Мэгуми по спине. Мальчика, казалось, клонило в сон. Он зевнул, и его чистые глаза покрылись водяной дымкой.

— Мы не будем обращать на него внимания. Пусть идут к черту.

Сказав слова, полные убийственного намерения, нежным тоном, управляющая тайком взглянула на выражение лица госпожи. Это было выражение, которое она не могла понять, словно у валькирии, готовящейся к битве. Насколько нежно госпожа держала малыша Мэгуми, настолько свирепым было выражение в её прекрасных глазах.

Черт!

Паршивая игра затянула невинную старшеклассницу и совершенно не жалеет её!

Эти двое совершенно не воспринимают её всерьез, они действительно относятся к ней как к NPC, которого нужно "прокачивать"!

Если бы она действительно была NPC без воли, это была бы трагедия!

Эти двое водят её за нос, ублюдки!

Её идеальный тип — совсем не легкомысленный беловолосый парень!

Нельзя!

Новый альфонс, кажется, не уступает Нацую Гэто в сложности, возможно, даже труднее с ним справиться. Она должна как можно скорее избавиться от одного из них, иначе не выдержит, если оба будут нападать одновременно.

Она совершенно не знала, о чём эти двое говорят наедине. Возможно, они вместе планируют, как её убить!

— Мисс Камия, у вас есть время сегодня днем? Я хотела бы с вами встретиться.

Когда Камия Ая снова получила этот звонок, собеседница кратко изложила ей основную ситуацию и сразу назвала адрес.

В то же время на телефон Камии Аи пришло уведомление о поступлении денег. Как и сказала та загадочная и благородная госпожа, это была только закуска. Если Камия сделает так, что госпожа останется довольна, в дальнейшем будут еще более щедрые бонусы.

— Десять миллионов…

Глаза Камии Аи покраснели, она крепко обняла телефон и долго не могла вымолвить ни слова.

Она решительно уволилась с работы. Согласно просьбе госпожи, она купила в универмаге комплект офисной униформы: юбку-карандаш и блузку по умеренной цене.

Последовательные действия Камии заставили бывших коллег подумать, что она нашла богатого покровителя.

— Наверное, какой-то жирный, ушастый и противный старый босс.

Камия Ая проигнорировала насмешки коллег. Даже если бы это был противный мужчина средних лет, если бы он мог её спасти…

Она бы согласилась. Тем более, что у госпожи был такой прекрасный голос, её личность, должно быть, добрая и красивая.

Она приехала в поместье Имагава по указанному адресу. Знакомая фамилия заставила её сердце дрогнуть. Управляющая уже ждала её у ворот. Она последовала за управляющей в дом. В эту эпоху еще сохранились такие огромные старинные здания. Как и ожидалось, это семья Имагава с многовековой историей.

Проходя через гостиную, они встретили хозяина дома.

— Кто она?

Какой знакомый голос.

Управляющая почтительно ответила: — Это мисс Камия из венчурной компании. Госпожа пригласила её, чтобы она стала её финансовым консультантом.

Ч-что?

Венчурная компания?

Она совершенно ничего в этом не понимала!

Более того… Камия Ая осторожно подняла голову и встретилась с оценивающим, холодным взглядом. Казалось, в его глазах весь мир не имел никакой ценности.

Это был Нацую-кун, которого она дважды видела в универмаге.

Двое в гостиной проводили историческую встречу. На балконе второго этажа рядом с гостиной Арису Арису держала кофейную чашку из костяного фарфора и смотрела на происходящее с большим интересом.

Раз уж вы двое хотите действовать вместе, то Арису Арису не против привлечь еще одного напарника.

Вчетвером гораздо интереснее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение