После такой долгой работы жена Лю Саньму тоже устала.
— Сынок, ты голоден?
Лю Ва покачал головой, сказав, что не голоден.
— Тогда давай немного отдохнем, а потом приготовим еду.
Я немного полежу.
Лю Ва послушно кивнул, глядя, как мама заходит в дом.
У детей всегда больше энергии, чем у взрослых. Когда жена Лю Саньму встала, она увидела, что на столе в гостиной уже стоят булочки на пару и жидкая каша.
Зайдя на кухню, она увидела, что Лю Ва прибирается. Она обняла Лю Ва, всего в пыли и грязи.
Погода тоже радовала, было солнечно.
Прошло уже два дня, жена Лю Саньму пощупала пшеницу и решила, что она почти готова, но поскольку сухая пшеница продается дороже, она решила сушить ее еще один день.
Кто же знал, что в этот день после обеда небо вдруг потемнеет, и станет видно, что надвигается сильный дождь.
Жена Лю Саньму, собирая пшеницу, крикнула Лю Ва: — Быстрее позови отца, иначе вся пшеница пропадет!
После обеда Лю Саньму уснул. Лю Ва недоумевал, почему каждый раз, когда есть работа, отец спит так крепко?
Уже был слышен гром, и Лю Ва плакал, зовя отца.
Чем сильнее гремел гром, тем громче плакал Лю Ва, и тем громче храпел Лю Саньму.
Выбежав на улицу в слезах, он увидел маму и тетушку Ван, которые собирали пшеницу за домом.
Лю Ва, вытирая слезы, тоже быстро побежал собирать пшеницу.
После долгого грома наконец пошел сильный дождь. К этому времени вся пшеница была собрана.
Втроем они быстро затолкали тележку в дом. Тетушка Ван отряхивала с себя капли дождя.
— Ну и невезучая же ты, вышла замуж за такого человека.
Когда тетушка Ван это говорила, жена Лю Саньму потянула ее к двери.
— Только бы тот, кто в доме, не услышал, у него характер вспыльчивый.
Эх, хорошо, что ты сегодня здесь помогла, иначе все было бы зря.
Оставайся сегодня у нас на ужин.
— Да ладно, я у вас не буду есть, не хочу видеть недовольное лицо Лю Саньму.
Я пойду домой, в такую дождливую погоду хорошо укрыться одеялом.
После ухода тетушки Ван жена Лю Саньму вытерла с себя дождевую воду и помогла вытереться Лю Ва.
— Быстрее вытрись, чтобы не заболеть.
Вечером за ужином Лю Ва не стал звать отца.
Обычно именно Лю Ва звал Лю Саньму есть.
Но в сердце Лю Ва уже смешались ненависть и страх перед Лю Саньму.
Когда было много работы на поле, он оставался дома и работал с мамой, а когда работы не было, он неизвестно куда пропадал.
Жена Лю Саньму тоже не могла его найти.
Когда Лю Ва было около десяти лет, он вступил в пререкания с Лю Саньму.
Лю Саньму разозлился, схватил палку и хотел ударить Лю Ва.
Жена Лю Саньму отчаянно его остановила.
— Какое ты имеешь право бить сына?
Лю Ва выбежал на улицу и с тех пор почти не разговаривал с Лю Саньму.
В деревне дети и так поздно начинали учиться, а когда пришло время идти в среднюю школу, в семье даже денег на учебу не нашлось.
Жена Лю Саньму утешала Лю Ва: — Сынок, подожди, мама еще попробует занять денег, ты же знаешь, что мы живем только за счет урожая.
Никаких сбережений нет.
Лю Ва вздохнул. Он даже не наедался досыта, о какой учебе могла идти речь?
Поскольку ему было уже пятнадцать-шестнадцать лет,
В это время уже можно было идти работать на других.
Так Лю Ва бросил школу и начал работать.
В то время многие мужчины из деревни уезжали на заработки в прибрежные районы.
Лю Ва тоже поехал с ними.
— Лю Ва, ты правда не будешь учиться?
Что ты сможешь делать в таком возрасте?
— Эх, твой отец просто с ума сводит.
— Если ты так уедешь, твоя мама, наверное, будет очень волноваться.
Те мужчины из деревни много говорили, но Лю Ва не ответил ни слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|