Глава 6. Осенний Урожай (3)

После такой долгой работы жена Лю Саньму тоже устала.

— Сынок, ты голоден?

Лю Ва покачал головой, сказав, что не голоден.

— Тогда давай немного отдохнем, а потом приготовим еду.

Я немного полежу.

Лю Ва послушно кивнул, глядя, как мама заходит в дом.

У детей всегда больше энергии, чем у взрослых. Когда жена Лю Саньму встала, она увидела, что на столе в гостиной уже стоят булочки на пару и жидкая каша.

Зайдя на кухню, она увидела, что Лю Ва прибирается. Она обняла Лю Ва, всего в пыли и грязи.

Погода тоже радовала, было солнечно.

Прошло уже два дня, жена Лю Саньму пощупала пшеницу и решила, что она почти готова, но поскольку сухая пшеница продается дороже, она решила сушить ее еще один день.

Кто же знал, что в этот день после обеда небо вдруг потемнеет, и станет видно, что надвигается сильный дождь.

Жена Лю Саньму, собирая пшеницу, крикнула Лю Ва: — Быстрее позови отца, иначе вся пшеница пропадет!

После обеда Лю Саньму уснул. Лю Ва недоумевал, почему каждый раз, когда есть работа, отец спит так крепко?

Уже был слышен гром, и Лю Ва плакал, зовя отца.

Чем сильнее гремел гром, тем громче плакал Лю Ва, и тем громче храпел Лю Саньму.

Выбежав на улицу в слезах, он увидел маму и тетушку Ван, которые собирали пшеницу за домом.

Лю Ва, вытирая слезы, тоже быстро побежал собирать пшеницу.

После долгого грома наконец пошел сильный дождь. К этому времени вся пшеница была собрана.

Втроем они быстро затолкали тележку в дом. Тетушка Ван отряхивала с себя капли дождя.

— Ну и невезучая же ты, вышла замуж за такого человека.

Когда тетушка Ван это говорила, жена Лю Саньму потянула ее к двери.

— Только бы тот, кто в доме, не услышал, у него характер вспыльчивый.

Эх, хорошо, что ты сегодня здесь помогла, иначе все было бы зря.

Оставайся сегодня у нас на ужин.

— Да ладно, я у вас не буду есть, не хочу видеть недовольное лицо Лю Саньму.

Я пойду домой, в такую дождливую погоду хорошо укрыться одеялом.

После ухода тетушки Ван жена Лю Саньму вытерла с себя дождевую воду и помогла вытереться Лю Ва.

— Быстрее вытрись, чтобы не заболеть.

Вечером за ужином Лю Ва не стал звать отца.

Обычно именно Лю Ва звал Лю Саньму есть.

Но в сердце Лю Ва уже смешались ненависть и страх перед Лю Саньму.

Когда было много работы на поле, он оставался дома и работал с мамой, а когда работы не было, он неизвестно куда пропадал.

Жена Лю Саньму тоже не могла его найти.

Когда Лю Ва было около десяти лет, он вступил в пререкания с Лю Саньму.

Лю Саньму разозлился, схватил палку и хотел ударить Лю Ва.

Жена Лю Саньму отчаянно его остановила.

— Какое ты имеешь право бить сына?

Лю Ва выбежал на улицу и с тех пор почти не разговаривал с Лю Саньму.

В деревне дети и так поздно начинали учиться, а когда пришло время идти в среднюю школу, в семье даже денег на учебу не нашлось.

Жена Лю Саньму утешала Лю Ва: — Сынок, подожди, мама еще попробует занять денег, ты же знаешь, что мы живем только за счет урожая.

Никаких сбережений нет.

Лю Ва вздохнул. Он даже не наедался досыта, о какой учебе могла идти речь?

Поскольку ему было уже пятнадцать-шестнадцать лет,

В это время уже можно было идти работать на других.

Так Лю Ва бросил школу и начал работать.

В то время многие мужчины из деревни уезжали на заработки в прибрежные районы.

Лю Ва тоже поехал с ними.

— Лю Ва, ты правда не будешь учиться?

Что ты сможешь делать в таком возрасте?

— Эх, твой отец просто с ума сводит.

— Если ты так уедешь, твоя мама, наверное, будет очень волноваться.

Те мужчины из деревни много говорили, но Лю Ва не ответил ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение