ЧАСТЬ 7

Время шло быстро, и вот уже наступили 20:30 — время войны гильдий.

Люли Цингуй прилетела в Павильон Безмятежности на Зеленом Драконе в последнюю секунду. Она была очень удивлена. Разве ездовым животным Великого Инь И не был Небесный Журавль? Откуда взялся дракон?

— Это еще не все, — написал Инь И.

— У тебя их много? — спросила Люли Цингуй.

— Да, жена. Хочешь себе одного? — спросил Инь И.

— Эм… спасибо, не нужно. Я хочу поймать своего! — ответила Люли Цингуй.

Война гильдий началась.

Сначала игроки обменялись парой фраз, в основном провокационного характера. Затем они переместились на специальную арену, скрытую от посторонних глаз.

Толпа постепенно рассеялась, но несколько игроков все еще оставались у входа в Павильон Безмятежности. Цингуй просмотрела список игроков и заметила знакомый ник: Розовый Пузырь. «Понятно, все эти люди пришли ради Великого Инь И», — подумала она.

— Пойдем отсюда… — написал Инь И.

— Куда? — спросила Люли Цингуй.

— В тихое место, — ответил Инь И.

Под «тихим местом» он подразумевал безлюдное. Великий Инь И и Цингуй незаметно прилетели на Зеленом Драконе к месту сбора трав. На этот раз это было обычное место, и здесь было всего несколько игроков. Остальные, по всей видимости, собрались у Павильона Безмятежности.

— Телефон, — написал Инь И.

Цингуй ответила: «Угу», и вскоре получила новое сообщение.

— Цингуй, здесь много полезных для тебя трав, собери их, — написал Инь И.

— Хорошо, — ответила Люли Цингуй.

В этот момент зазвонил ее телефон. Цингуй ответила и поняла, что это звонит ее редактор. Редактор попросила ее отправить рукопись на электронную почту Му Иня для внесения правок.

Цингуй свернула игру, быстро отправила рукопись и вернулась в игру. Инь И ничего не писал, и Цингуй, не обращая на это внимания, занялась сбором трав.

Когда ее рюкзак был почти полон, Великий Инь И написал короткое сообщение: «Я выхожу».

Инь И вышел из игры, но Цингуй осталась. Она сидела на месте сбора трав, перебирая собранные травы, и невольно улыбнулась. Казалось, игра начала ей нравиться еще больше, и ей не хотелось уходить…

Немного погодя Цингуй отправилась к Павильону Безмятежности. Война гильдий была в самом разгаре. Когда Цингуй добралась до места, сражение уже подходило к концу. У Павильона было мало игроков. Цингуй не знала, чем заняться, и села медитировать.

— Сестра, мы проиграли… — написала Невинная Белая.

— Ничего страшного, это всего лишь игра, — ответила Люли Цингуй.

— Так обидно! Кстати, сестра, ты завтра свободна? — спросила Белая.

— Да, а что? — ответила Люли Цингуй.

— Пойдем по магазинам! — предложила Белая.

— Нет уж, ходить с тобой по магазинам — это медленная и мучительная смерть! — ответила Люли Цингуй.

— …Тогда я угощу тебя обедом, — предложила Янь Цинбай.

— Ладно, уговорила… — ответила Люли Цингуй.

Подумав, Цингуй решила написать Инь И.

— Великий Инь И, завтра я не смогу зайти в игру, — написала она.

На следующее утро крепко спавшую Цингуй разбудили настойчивые звонки Белой. Цингуй очень расстроилась, но сердиться на сестру не хотелось. К тому же, сон как рукой сняло.

После целого утра активного шопинга с Янь Цинбай, Цингуй, нагруженная пакетами и сумками, чувствовала себя совершенно измотанной.

— Янь Цинбай, хватит уже… Может, перестанешь покупать все подряд?!

— Нет! — коротко ответила Белая.

— Сестра, ты скоро дома плесенью покроешься. Что плохого в том, чтобы выйти на свежий воздух? — сказала Янь Цинбай.

— …Цинбай, у вас скоро экзамены, — вспомнила Цингуй. — Кажется, на следующей неделе. Не боишься завалить?

— Сестра, ты безнадежно отстала от жизни! — презрительно посмотрела на нее Янь Цинбай. — Слышала такую поговорку: «Студенческая жизнь не считается полноценной, если ты хоть раз не завалил экзамен».

Эти слова ошеломили Цингуй. Она хотела что-то ответить, но не знала, что сказать, поэтому просто сменила тему: — Уже полдень, Цинбай. Пора кормить меня обедом!

— Поужинаем вечером, а сейчас еще немного пройдемся по магазинам. Я видела на Taobao классные брюки, хочу их купить.

— Почему бы тебе просто не заказать их онлайн? Это же гораздо удобнее.

— Забыла. Раз уж мы выбрались…

Наступил вечер. Цингуй подумала, что ей следовало быть готовой к такому развитию событий. Шопинг с Янь Цинбай — это медленное самоубийство.

Белая сдержала обещание накормить сестру и привела ее… к ларьку с паровыми булочками напротив роскошного отеля. Сам отель выглядел невероятно шикарно, и издалека казалось, что такое здание не должно существовать в реальном мире. В его роскоши чувствовался дух старинных городов южного Китая, окутанных легкой дымкой, создающей ощущение таинственности. Роскошь и умиротворение.

Однако даже самый роскошный отель не мог сравниться с аппетитными булочками, которые лежали перед Цингуй. Пусть они и не могли улететь, зато могли быть съедены Янь Цинбай!

Но не успела Цингуй съесть и половины булочки, как Белая вытащила ее из ларька.

— Сестра, смотри, это Му Инь! — воскликнула Белая.

Цингуй кивнула, проглотила булочку и посмотрела в указанном направлении. В темноте ночи лунный свет падал на его черные волосы, превращая все вокруг в фон для его фигуры. Он просто стоял, и казалось, что мир вокруг замер, погрузившись в тишину и мрак. Словно вселенная сжалась до размеров крошечного пространства, в котором существовал только он один.

Он повернулся к собеседнику и что-то сказал, слегка улыбнувшись. Затем вдруг поднял голову и посмотрел прямо на Цингуй. В его обычно невозмутимых глазах мелькнула едва заметная улыбка.

Растерявшись под взглядом Му Иня, Цингуй, не раздумывая, схватила Белую за руку и потащила обратно к ларьку.

— Сестра, ты чего?! — недовольно пробурчала Белая. — Это же Му Инь!

— Му Инь, знаешь такого? Генеральный директор Цзиму. Знаешь такую компанию?

— Конечно, знаю. Кинокомпания Цзиму…

— Эх… сестра, ты совсем отстала от жизни! — презрительно сказала Белая. — Кинокомпания Цзиму — это всего лишь филиал корпорации Цзиму. Ты что, не слышала о других компаниях Цзиму?

— Нет, — покачала головой Цингуй. Она действительно ничего о них не слышала. Даже о кинокомпании Цзиму она знала лишь понаслышке.

— Ладно, с тобой говорить — все равно что метать бисер перед свиньями. Просто запомни, что он — чудо! — сказала Белая.

«Чудо» — это слово действительно ему подходило. Для всех Му Инь был живым воплощением чуда. В его присутствии даже самые выдающиеся люди меркли. Он был невероятно требователен, но благодаря своему аналитическому уму и хладнокровию, никто не осмеливался ему перечить. Да и не было смысла — все его действия были тщательно продуманы и обоснованы. В игре для таких людей есть особое название — Великие.

Цингуй невольно загордилась тем, что Му Инь обратил внимание на ее произведение…

— Сестра, это все из-за тебя! Я могла бы взять у него автограф! — ворчала Белая. — Ладно, этот ужин за твой счет!

Цингуй помрачнела. «Платить по счету…» — как же жестоко звучали эти слова. В ее голове всплыла фраза, написанная жирным шрифтом:

«Я угощаю, ты платишь».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение